Что означает embobado в испанский?

Что означает слово embobado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embobado в испанский.

Слово embobado в испанский означает завороженный, зачарованный, очарованный, заколдованный, ошеломлённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова embobado

завороженный

(spellbound)

зачарованный

(spellbound)

очарованный

(spellbound)

заколдованный

ошеломлённый

Посмотреть больше примеров

Cuando, finalmente, Jake se quedó completamente desnudo ante ella, se quedó mirándolo, embobada.
Когда Джейк предстал перед ней совершенно обнаженным, она уставилась на него, пораженная.
No quiero que la gente las mire embobada.
Я не хочу, чтобы люди на них глазели.
Esperaba la llamada del Coordinador y ya llevaba más de una hora viendo embobado la televisión.
В ожидании звонка Координатора я бессмысленно пялился в телевизор уже больше часа.
Me quedé embobada mirando: ¡menuda estación, nunca las había visto así!
Я глянула — ну и вокзал, не видала таких никогда!
—¿Vas a ayudar a este pobre viejo o te vas a quedar ahí embobado?
— Ну что, поможешь пожилому человеку или так и будешь пялиться?
Mandrake y Hersey parecen embobados con él.
А то Мандрэг и Херси, кажется, свихнулись по его поводу.
Debí de quedarme embobado mirándola, preguntándome adónde iría, confiando en que su intención fuera salir de Londres.
Видимо, я пялился на нее – гадал, куда она едет, и надеялся, что она выбирается из Лондона.
Estábamos tan embobadas.
Там была такая неразбериха.
Contemplé la escena, embobado por su belleza, sin estar del todo seguro de que fuera humana.
Я завороженно смотрел на женщину, потрясенный ее красотой, но нисколько не уверенный в ее человеческой природе.
La policía se había ido, las luces estaban apagadas y los embobados vecinos ya estaban a gusto en sus camas.
Полиция давно уехала, свет погас, а зеваки-соседи мирно спали по постелям.
Mucho más que esa tonta niña de quince años que te miraba embobada.
Куда больше, чем та пятнадцатилетняя глупышка, глядевшая на тебя сияющими глазами.
Paul se quedó mirando embobado, y no únicamente por el inesperado rescate.
Пол никак не мог отвести от него взгляд, и не только из-за неожиданного спасения.
Miró alrededor del patio y vio a muchas mujeres, jóvenes y viejas, que se paraban y miraban embobadas a Conall.
Осмотрев двор, она увидела много женщин, молодых и старых, наблюдавших за Коналлом.
Y se paraba con el tenedor a medio camino y se quedaba embobado mirando el plato vacío de la prima Melisandre, riéndose.
Иногда он вдруг замирал, держа вилку на весу, смотрел на пустой стул у прибора кузины Мелисандры и смеялся.
George contempló embobado el bombardero, igual que la mayoría de los niños que iban en el autobús.
Джордж восхищенно смотрел на бомбардировщик и этим ничуть не отличался от находившихся в автобусе мальчишек.
Estabamos embobados con sus palabras.
Мы остались под впечатлением.
Varias docenas de huéspedes, en su mayoría de edad avanzada, miraban embobados a Chamberlain.
Несколько десятков постояльцев, людей по большей части пожилых, таращились на Чемберлена.
Rafa se queda mirando embobado la compuerta, como si le hubiera faltado al respeto personalmente.
Рафа тупо глядит на шлюз, словно тот нанес ему личное оскорбление.
Milov publicó sus comentarios en Facebook, y las dirigió como un “recordatorio” a los “bichos raros en la oposición rusa que están embobados con Trump y la ‘decisión del pueblo estadounidense’”.
Милов поделился своими комментариями в Facebook, назвав их «напоминанием престранным людям в российской оппозиции, которые пускают слюни по Трампу и „выбору американского народа“».
Yo me pasaba por allí al menos una vez por semana para mirar embobado los trucos chulísimos que había.
Как минимум раз в неделю я заглядывал туда, чтобы просто попускать слюни на крутые фокусы, которые там продавались
Sobre todo si parecía embobado contigo.
Особенно если бы казался увлеченным.
¿De verdad se había quedado embobado con aquel ratoncillo gris y mentiroso de la tienda de animales?
Неужели он действительно влюбился в эту лживую мышь из зоомагазина?
Interesante: a los que nos miraban embobados, tras enterarse de lo que somos en realidad, les contemplaba serenamente.
Интересно, что к людям, которые пялили на нас глаза, узнав, кто мы такие, я относился довольно безразлично.
Y yo soy la pequeña huérfana Annie que lo mira embobada todos los días en las clases de inglés.
А я Маленькая Опра Энни, которую он видит каждый день на английском.
La tortuga se dispuso a entrar en la concha cuando se dio cuenta de que Orlando y Fredericks la miraban embobados.
Черепаха начала было надевать панцирь, но заметила, что Орландо и Фредерикс за ней наблюдают

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении embobado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.