Что означает encariñado в испанский?
Что означает слово encariñado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encariñado в испанский.
Слово encariñado в испанский означает приверженный, привязанный, преданный, нежный, любить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова encariñado
приверженный(attached) |
привязанный(attached) |
преданный(attached) |
нежный(fond) |
любить(fond) |
Посмотреть больше примеров
Se habían encariñado tanto con Isabelle que le pidieron permiso a su madre, Agnes, para adoptarla legalmente. Они так полюбили Изабель, что обратились к ее матери, Агнессе, с просьбой позволить им официально удочерить ее. |
Proverbios 8:30 arroja luz sobre ella: “Entonces [yo, Jesús,] llegué a estar [al] lado [de Jehová Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser [aquel] con quien él estuvo especialmente encariñado día a día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo”. Слова из Притчей 8:30 проливают больше света на их отношения: «Тогда Я [Иисус Христос] была при Нем [Иегове Боге] художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицом Его во все время». |
Por lo que he oído, hay un hombre del que está encariñada. Есть мужчина, которого она вроде бы любит. |
Carlota, que se había encariñado con la anciana, afirmo que la pieza le parecía encantadora. Шарлотта, уже успевшая привязаться к этой пожилой даме, ответила, что находит ее работу восхитительной. |
Muchos están encariñados con un modelo que tuvieron en el pasado, aunque el que ahora utilicen por lo general sea más confiable, seguro y fácil de manejar. У многих из них сохранилась любовь к машине, которую они имели в прошлом, несмотря на то, что автомобиль, которым они сейчас пользуются, более надежный, более безопасный и легче управляемый. |
El niño se había encariñado con un conejo, un animal que se había convertido en su confidente, en su mejor amigo. Мальчик привязался к кролику, пушистый зверек стал его любимцем, его лучшим другом. |
También estoy encariñado con todos ellos. Я очень люблю их всех. |
Eres un bebé muy lindo con una cabeza y ojos demasiado grandes para tu cuerpo, y en este momento, no puedo dejar de sentirme encariñado porque estás causando que la dopamina inunde mi núcleo accumbens. Ты очень милый ребенок со слишком большой головой и глазами по сравнению с телом, и теперь я, ничего не могу с собой поделать, чувствую привязанность, потому что ты заставляешь дофамин заполнять мое прилежащее ядро. |
Me temo que estaba bastante encariñado contigo y por eso permitía las citas con tu hermano... Боюсь, я скорее был привязан к тебе, поэтому допускал интрижки с твоим братом... |
A pesar de que parecía honesto, Levana no pensaba que estuviera demasiado encariñado al rey y la reina. Несмотря на показную честность, Левана не думала, что он любил короля и королеву. |
Creo que la joven maestra se había encariñado con el hombre frío y solitario que la cobijaba en su casa. Думаю, она симпатизировала холодному и одинокому человеку, предоставившему ей убежище. |
Miró al rostro con el que tanto se había encariñado en tan poco tiempo y rezó por conseguir dicha fuerza. Смотря в лицо человеку, который за короткое время успел запасть ей в душу, она помолилась об этой силе. |
Yo estoy muy encariñado con ese sombrero Я был очень привязан к этой шляпке |
Por eso, el salmista cantó a Jehová: “Tus recordatorios son aquello con lo que estoy encariñado” (Salmo 119:24). Поэтому автор псалма пел Иегове: «Я дорожу твоими напоминаниями» (Псалом 119:24, НМ [118:24]). |
Y se ha encariñado muchísimo con Lizzy.La verdad, no creo...... que pueda encontrar una esposa mejor Он совершенно очарован Лиззи, и, я думаю, лучше пары ему не найти |
Cuando vivía en el cielo —antes de que María lo concibiera de manera milagrosa siendo virgen—, Jesús, personificando a la sabiduría, había afirmado: “Llegué a estar [al] lado [de Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser aquella con quien él estuvo especialmente encariñado día a día”. Находясь на небе, до того как его чудом зачала его мать-девственница, он, будучи олицетворением мудрости, рассказал: «Тогда я была при Нем художницею [«искусным помощником», СоП], и была радостью всякий день». |
Bueno, Noah se ha encariñado con George. Ноа очень привязался к Джорджу. |
Eduardo quería a su hijo, y también estaba encariñado con Cuthberto, pero ¿hasta dónde llegaba aquel afecto? Эдуард любил своего сына и любил Кутберта, но как далеко простиралась эта привязанность? |
Joff se había encariñado con el Perro, claro, pero aquello no era amistad de verdad. Джофф был привязан к своему Псу, но ведь это нельзя назвать дружбой. |
Si tu ley no hubiera sido aquello con lo que estoy encariñado, entonces habría perecido en mi aflicción. Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем. |
Me había encariñado mucho con ella en los últimos meses. За несколько последних месяцев я к ней очень привязался. |
Yo pensaba que, para ser sincero, a lo mejor él estaba demasiado encariñado con mi esposa. Честно говоря, я думал, что он, возможно, чересчур увлекся моей женой. |
El pequeño se había encariñado con su tía desde que lo cuidó, a principios de otoño. Мальчик очень привязался к тетке, когда она ухаживала за ним осенью, пока он поправлялся. |
En una época casi sospechó que Morley estaba encariñado con ella. В какой-то момент он чуть было не заподозрил, что Морли влюблен в нее. |
Si así es, ¿qué se puede decir de nuestra “obediencia a la verdad” que debería habernos purificado el alma hasta tal punto que estuviéramos sinceramente encariñados con nuestro semejante cristiano? Если это так, то что можно сказать тогда о нашем «послушании истине», которое должно было очистить наши души до такой степени, что мы чувствуем искреннюю привязанность к нашим сохристианам? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении encariñado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова encariñado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.