Что означает encariñado в испанский?

Что означает слово encariñado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encariñado в испанский.

Слово encariñado в испанский означает приверженный, привязанный, преданный, нежный, любить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова encariñado

приверженный

(attached)

привязанный

(attached)

преданный

(attached)

нежный

(fond)

любить

(fond)

Посмотреть больше примеров

Se habían encariñado tanto con Isabelle que le pidieron permiso a su madre, Agnes, para adoptarla legalmente.
Они так полюбили Изабель, что обратились к ее матери, Агнессе, с просьбой позволить им официально удочерить ее.
Proverbios 8:30 arroja luz sobre ella: “Entonces [yo, Jesús,] llegué a estar [al] lado [de Jehová Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser [aquel] con quien él estuvo especialmente encariñado día a día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo”.
Слова из Притчей 8:30 проливают больше света на их отношения: «Тогда Я [Иисус Христос] была при Нем [Иегове Боге] художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицом Его во все время».
Por lo que he oído, hay un hombre del que está encariñada.
Есть мужчина, которого она вроде бы любит.
Carlota, que se había encariñado con la anciana, afirmo que la pieza le parecía encantadora.
Шарлотта, уже успевшая привязаться к этой пожилой даме, ответила, что находит ее работу восхитительной.
Muchos están encariñados con un modelo que tuvieron en el pasado, aunque el que ahora utilicen por lo general sea más confiable, seguro y fácil de manejar.
У многих из них сохранилась любовь к машине, которую они имели в прошлом, несмотря на то, что автомобиль, которым они сейчас пользуются, более надежный, более безопасный и легче управляемый.
El niño se había encariñado con un conejo, un animal que se había convertido en su confidente, en su mejor amigo.
Мальчик привязался к кролику, пушистый зверек стал его любимцем, его лучшим другом.
También estoy encariñado con todos ellos.
Я очень люблю их всех.
Eres un bebé muy lindo con una cabeza y ojos demasiado grandes para tu cuerpo, y en este momento, no puedo dejar de sentirme encariñado porque estás causando que la dopamina inunde mi núcleo accumbens.
Ты очень милый ребенок со слишком большой головой и глазами по сравнению с телом, и теперь я, ничего не могу с собой поделать, чувствую привязанность, потому что ты заставляешь дофамин заполнять мое прилежащее ядро.
Me temo que estaba bastante encariñado contigo y por eso permitía las citas con tu hermano...
Боюсь, я скорее был привязан к тебе, поэтому допускал интрижки с твоим братом...
A pesar de que parecía honesto, Levana no pensaba que estuviera demasiado encariñado al rey y la reina.
Несмотря на показную честность, Левана не думала, что он любил короля и королеву.
Creo que la joven maestra se había encariñado con el hombre frío y solitario que la cobijaba en su casa.
Думаю, она симпатизировала холодному и одинокому человеку, предоставившему ей убежище.
Miró al rostro con el que tanto se había encariñado en tan poco tiempo y rezó por conseguir dicha fuerza.
Смотря в лицо человеку, который за короткое время успел запасть ей в душу, она помолилась об этой силе.
Yo estoy muy encariñado con ese sombrero
Я был очень привязан к этой шляпке
Por eso, el salmista cantó a Jehová: “Tus recordatorios son aquello con lo que estoy encariñado” (Salmo 119:24).
Поэтому автор псалма пел Иегове: «Я дорожу твоими напоминаниями» (Псалом 119:24, НМ [118:24]).
Y se ha encariñado muchísimo con Lizzy.La verdad, no creo...... que pueda encontrar una esposa mejor
Он совершенно очарован Лиззи, и, я думаю, лучше пары ему не найти
Cuando vivía en el cielo —antes de que María lo concibiera de manera milagrosa siendo virgen—, Jesús, personificando a la sabiduría, había afirmado: “Llegué a estar [al] lado [de Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser aquella con quien él estuvo especialmente encariñado día a día”.
Находясь на небе, до того как его чудом зачала его мать-девственница, он, будучи олицетворением мудрости, рассказал: «Тогда я была при Нем художницею [«искусным помощником», СоП], и была радостью всякий день».
Bueno, Noah se ha encariñado con George.
Ноа очень привязался к Джорджу.
Eduardo quería a su hijo, y también estaba encariñado con Cuthberto, pero ¿hasta dónde llegaba aquel afecto?
Эдуард любил своего сына и любил Кутберта, но как далеко простиралась эта привязанность?
Joff se había encariñado con el Perro, claro, pero aquello no era amistad de verdad.
Джофф был привязан к своему Псу, но ведь это нельзя назвать дружбой.
Si tu ley no hubiera sido aquello con lo que estoy encariñado, entonces habría perecido en mi aflicción.
Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
Me había encariñado mucho con ella en los últimos meses.
За несколько последних месяцев я к ней очень привязался.
Yo pensaba que, para ser sincero, a lo mejor él estaba demasiado encariñado con mi esposa.
Честно говоря, я думал, что он, возможно, чересчур увлекся моей женой.
El pequeño se había encariñado con su tía desde que lo cuidó, a principios de otoño.
Мальчик очень привязался к тетке, когда она ухаживала за ним осенью, пока он поправлялся.
En una época casi sospechó que Morley estaba encariñado con ella.
В какой-то момент он чуть было не заподозрил, что Морли влюблен в нее.
Si así es, ¿qué se puede decir de nuestra “obediencia a la verdad” que debería habernos purificado el alma hasta tal punto que estuviéramos sinceramente encariñados con nuestro semejante cristiano?
Если это так, то что можно сказать тогда о нашем «послушании истине», которое должно было очистить наши души до такой степени, что мы чувствуем искреннюю привязанность к нашим сохристианам?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении encariñado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.