Что означает enfiar в Португальский?

Что означает слово enfiar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enfiar в Португальский.

Слово enfiar в Португальский означает сунуть, совать, втискивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enfiar

сунуть

verb

O menino enfiou o dinheiro no seu bolso.
Мальчик сунул деньги в карман.

совать

verb

Traficantes não enfiam agulhas na concorrência sem motivo.
Барыги не суют палки в колеса без причины!

втискивать

verb

Eles costumavam enfiar meia dúzia de cadetes... dentro dessas coisas por semanas.
Они втискивали в эту штуку полдюжины кадетов и держали несколько недель.

Посмотреть больше примеров

Para que você pudesse se enfiar aqui, na hora de nossa maior angústia e se afogar na bebida?
Чтобы ты мог прятаться здесь, в этот поздний час и пропивать свою жизнь?
Queria esconder-se debaixo da terra, enfiar-se no seu buraco e nunca mais de lá sair.
Он хотел вернуться под землю, забиться в свою нору и больше никогда оттуда не выходить.
Ela e Suze ficam num diálogo constante sobre crianças, e é impossível enfiar ao menos uma palavra.
Они со Сьюзи все время тараторят о детях, и я даже слова вставить не могу.
Só tenho que enfiar isto só um pouco...
Я просто воткну это совсем не на много, совсем чуть чуть...
Ela se ajoelhou, tentando enfiar tudo de volta na bolsa o mais, rápido possível
Она опустилась на колени, лихорадочно пытаясь собрать все обратно в сумку так быстро, как это возможно
Gostaria, assim como enfiar um garfo no meu olho!
Я лучше засуну себе вилку в глаз.
Shamron chamava a isso enfiar uma pedra no sapato de um homem.
Шамрон называл это «подложить камушек в ботинок».
Se pudesse voltar àquele tempo e enfiar uma faca nas costelas do homem, ficaria consideravelmente aliviado
Если бы он мог вернуться в те времена и воткнуть ему между ребер нож, ему стало бы сейчас значительно легче.
Ele vai enfiar seu nariz no seu rosto.
'Он же тебе нос по всему лицу размажет.
Você pode pedir para ele enfiar-me goela abaixo. Não vou tomar remédio.
Скажи ему, пусть он засунет это дерьмо себе в зад потому что я не возьму его.
O Baxter acaba por se enfiar contra uma árvore, sai pelo vidro da frente e segue para o Além.
Бакстер врезается в дерево и вылетает через лобовое прямо в загробный мир.
Enfiar lá dentro e girar loucamente.
Нужно вставить отмычку в замок и проворачивать её изо всех сил.
Ajudei Bernard Stachman a enfiar-se num velho casaco marrom.
Я помог Бернарду Стахману надеть старое бурое пальто.
Ele vai me enfiar direto nesta brecha.
Он греет для меня это местечко.
Delicadamente, sem enfiar a cabeça para dentro, o vizinho disse: “Posso incomodar para pedir uma pena?
Деликатно, не просовывая головы, сосед сказал: “Попрошу у вас перышко.
– O senhor viu alguém enfiar um maço de cigarros no bolso dele?
– А не видели, чтобы кто-нибудь сунул ему в карман пачку?
Eu o vejo enfiar Eva dentro do casaco e abrir o guarda-chuva
Я наблюдаю, как он прячет Еву под пальто и раскрывает зонтик
Deu forma às duas metades da couraça, cortou os buracos para enfiar os braços e o pescoço, e parou outra vez.
Дороти соорудила вчерне две половинки нагрудника, вырезала дырки для рук и шеи и вновь застыла.
Talvez queira enfiar seu ego no traseiro... considerando que seu próprio secretário o deixou aqui para morrer.
Можете засунуть своё эго себе в задницу и обсудить со своей секретаршей оставаясь здесь помирать.
Tu tens de trepar para o telhado e enfiar isto pelos anéis no piso de acesso.
Ты должен залезть на крышу и подложить это.. через кронштейн на двери.
Não consegues enfiar uma agulha?
Ты не можешь вдеть нить в иголку?
Podes enfiar o milhão de dólares no cu porque não só não aceito o emprego, como te vou processar.
Можешь засунуть этот миллион себе в задницу, потому что я не только не стану на тебя работать, я еще и дело на тебя заведу.
Bosch imaginou que a marca muito provavelmente fora deixada no cartucho quando John Li o pegou para enfiar na boca
Несомненно, смазанное пятно на гильзе скорее всего объяснялось тем, что Джон Ли схватил ее и сунул в рот
Paul verificou o relógio antes de enfiar as mãos nos bolsos.
Пол посмотрел на часы и сунул руки в карманы.
Se puder enfiar meus dedos... posso puxar para fora.
Думаю, если пальцы пролезут... я смогу её достать.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enfiar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.