Что означает epoca в итальянский?

Что означает слово epoca в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию epoca в итальянский.

Слово epoca в итальянский означает эпоха, эра, время. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова epoca

эпоха

nounfeminine (istante a cui sono riferite alcune coordinate celesti o alcuni elementi orbitali)

Che epoca terribile quella in cui degli idioti governano dei ciechi.
Как ужасна та эпоха, в которую идиоты управляют слепыми.

эра

nounfeminine

Mi sorprende che non abbiate incontrato qualcun altro nella vostra epoca.
Я удивлен, что вы не столкнулись с другими из вашей эры.

время

noun

I problemi della nostra epoca richiedono un nuovo pensiero.
Проблемы нашего времени требуют нового мышления.

Посмотреть больше примеров

All'epoca in cui Leonardo disegnava l'Uomo Vitruviano, tuttavia, un Neoplatonico chiamato Pico della Mirandola ebbe un'altra idea.
Примерно тогда же, когда был создан набросок " Витрувианского человека ", неоплатонист Пико делла Мирандола выдвинул иную идею.
Beh, all'epoca, parliamo degli anni'80, erano molto di moda.
Ну, в то время, мы говорим о 80-х, в то время это было модно.
All’epoca vivevano in Serbia, dove io non avevo modo di arrivare.
Жили они тогда в Сербии, и перебраться туда казалось невозможным.
Un’emigrante e i suoi tre bambini all’epoca della grande depressione degli anni ’30
Скитающаяся мать с тремя детьми во время Великой депрессии 1930-х годов
I bambini di oggi non somigliavano affatto agli allievi dell’epoca «pacifica», come la chiamava lei.
Современные дети совсем не походили на ее воспитанников того времени, которое она называла «мирным».
Lo scultore più geniale dell'epoca aveva passato cinque anni a scolpirle.
Лучший скульптор того времени ваял статуи пять лет.
All'epoca, volevo solo recuperare il mio dito.
В то время я очень-очень хотел вернуть свой палец обратно.
Certo che queste piramidi risalgono anch’esse a un’epoca come si deve!
Эти пирамиды, кстати, тоже созданы в почтенную эпоху.
Sul portale della nostra epoca non c'è il motto apollineo: « Conosci te stessol ›, bensì un: ¢ Valorizza te stesso!
Над вратами нашего времени стоит не то аполлоническое изречение: «Познай самого себя», а иное: «Используй самого себя!»
Abitanti di un mondo sconosciuto mi considererebbero la deficiente della mia epoca.
Люди другого мира сочтут меня воплощенным слабоумием наших дней.
Ogni epoca ha il suo misterioso marchio di fabbrica.
У каждой эпохи есть свое особое фабричное клеймо.
All'inizio, pensavo che potesse essere una storia interessante, ma ero molto piu'giovane all'epoca.
В начале я думал что история могла бы быть и поинтереснее, но тогда я был еще молод.
All'epoca la parola “Internet” era sconosciuta.
Тогда слово “Интернет” никому не было знакомо.
All'epoca, Logan le parlo'mai della morte di Jay?
Логан когда-нибудь говорил о смерти Джея?
Lockhart si trovava a Londra all’epoca di Monaco.
Локкарт был в Лондоне в эпоху Мюнхена.
Egli fu l’ultimo profeta a detenere il potere di suggellamento del Sacerdozio di Melchisedec prima dell’epoca di Gesù Cristo.
Он был последним Пророком, наделенным запечатывающей властью Священства Мелхиседекова до времен Иисуса Христа.
Per l'eccellenza tecnica della sua realizzazione e la sua bellezza, questo esempio dell'arte irlandese è considerato da molti studiosi una delle più importanti opere d'arte dell'epoca.
Благодаря великолепной технике исполнения и красоте узоров многие исследователи рассматривают её как наиболее значительное произведение средневекового ирландского искусства.
Quindi questa è un'epoca di grande fioritura, e più mi guardo attorno, più mi convinco che questa frase, del fisico Freeman Dyson, non è affatto un'iperbole.
Это время великого расцвета, и чем больше я смотрю вокруг, тем больше убеждаюсь, что цитата физика Фримана Дайсона совсем не была преувеличением.
All’epoca eravamo solo nei tre; tuo fratello e tua sorella non erano ancora nati.
Тогда в машине нас было всего трое, ведь твои сестра и брат еще не родились.
L'elettricità del tuo cellulare, dall'epoca della trasparenza alle radiazioni... è un miscuglio di onde elettromagnetiche di centinaia di milioni di anni fa.
Исходящие от ваших мобильников радиоволны незаметно перемешиваются которым несколько сотен миллионов лет.
Questo tipo di comicità, di demolizione mediante la risata, appartiene all’epoca di transizione.
Разрушительная же насмешка, как разновидность комизма, принадлежит переходному времени.
«Anche in arte - diceva già del resto Klee, in epoca precibernetica - vi è spazio sufficiente per la ricerca esatta».
"Впрочем, еще Кли, в докибернетические времена, говорил: ""В искусстве тоже достаточно места для научного поиска""."
Rendete testimonianza che siamo benedetti a vivere in un’epoca in cui il Signore ci fornisce molteplici testimoni della Sua parola.
Принесите свидетельство о том, что нам дано благословение жить в такое время, когда Господь дает нам многочисленных свидетелей, подтверждающих Его слова.
Ora, dovete sapere che, all'epoca, l'industria tessile nel Sud era notoriamente segregata.
Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна.
Munch era il tuo partner all'epoca?
Вы с Манчем работали вместе над этим делом?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении epoca в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.