Что означает evocare в итальянский?

Что означает слово evocare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию evocare в итальянский.

Слово evocare в итальянский означает вызвать, вызывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова evocare

вызвать

verb

Nei rapporti interpersonali non c'è nulla di più importante della capacità di evocare simpatia.
В межличностных отношениях нет ничего более важного, чем способность вызвать симпатию.

вызывать

verb

Quello ti insegnera'a evocare anime dall'altro mondo, eh, Queenie?
Вот так и вызывай души с того света, а, Куини?

Посмотреть больше примеров

Comunque mi mostrò come evocare l'immagine del Signore dei Demoni Nahaz e anche come comunicare con lui.
Однако он показал мне, как можно создать образ Повелителя демонов Нахаза и как с ним общаться.
Ho imparato a evocare gli spiriti a Motor City.
Я научилась вызывать духов в автомобильной столице.
Quello che ero capace di evocare mi sembrava banale e vuoto.
Что бы я ни сочинял, все мне казалось пустым и банальным.
A dire il vero, potrebbero essere parte del motivo per cui sono stata in grado di evocare quella cosa.»
Фактически, это может быть частью причины, по которой я была способна вызвать ту вещь.""
Tatiana non sarebbe riuscita a evocare la magia nera.
Татьяне не удастся воспользоваться черной магией.
E l’atto di desiderare qualcosa sembrava evocare i demoni che avrebbero ostacolato la realizzazione del sogno.
Страстное желание чего-нибудь, казалось, могло вызвать демонов, которые не допустили бы воплощения мечты в жизнь.
Il legno non è piú infiammabile della pietra o dei mattoni: dire questo senza evocare l’idea d’incendio.
Дерево воспламеняется не чаще камня или кирпича: намекнуть на это, не вызвав и мысли о пожаре.
«Sophie ora riesce a evocare gli oggetti», continuò Alice, «adesso stiamo lavorando a un incantesimo di trasporto».
— Софи научилась создавать предметы, — продолжала Алиса, — а сейчас она работает над заклинанием телепортации.
Ma per poterlo evocare mi servirà il tuo aiuto.
Но, чтобы призвать его, мне понадобиться твоя помощь.
Si sapeva bene che la lingua d’un impiccato, soprattutto d’un impiccato di venerdì, serviva a evocare il demonio.
Ибо каждому известно, что с помощью языка повешенного, особенно повешенного в пятницу, можно легко вызвать дьявола.
Un giorno, rileggendo quelle pagine, constateremo che non riescono a evocare nemmeno una immagine concreta.
Однажды, перечитав записи, мы поймем, что они не в состоянии вызвать ни единого конкретного образа.
Ma perché evocare la necessità di salvare il suo mondo?
Но при чем здесь слова о том, что необходимо спасать свой мир?
Non hai nessun diritto di evocare coloro che si trovano tra la vita e la morte.
Ты не имеешь права обращаться к тем, кто находится между жизнью и смертью.
Gli splendori della Fuga stavano diventando semplici parole delle quali non sapeva più evocare la realtà.
Чудеса Фуги стали пустыми словами, реальностью, куда он больше не имел доступа.
Evocare questa dea... richiederà l'uso della magia?
Призыв Богини... требует магии?
«L’uomo che affermò di essere riuscito ad evocare Satana e fu attaccato dalla folla.
Того человека, который вызвал Сатану, и за это на него напала толпа.
Avremo tutti gli scudi in posizione per assicurarci che non possa evocare altre creature del caos.
Мы выставим щиты, чтобы он не смог призвать новых созданий хаоса.
Una volta aveva usato uno stregone per evocare un dèmone e uccidere un rivale in affari.
Однажды он воспользовался услугами колдуна и вызвал демона, чтобы убить своего делового соперника.
Se davvero volesse evocare un demone, non avrebbe compiuto questo errore.»
Если бы он в самом деле собирался вызвать демона, то этой ошибки не сделал.
Presi posto sulla mia vecchia poltrona e cercai di evocare l’immagine di Lotte seduta come di consueto di fronte a me.
Сидя в своем старом кресле, я пытался вызвать Лотте, представить, что она по обыкновению сидит напротив.
(Metafora semplice da evocare, visto che il Colosso stava calpestando tantissime cose in quel momento.)
моем уме с легкостью, поскольку Колосс в это время топтал очень многие вещи).
La sua lingua non riusciva a evocare parole magiche; nessuna improvvisa consapevolezza le balenò in mente.
Язык не призвал никаких магических слов, и никаких внезапных знаний в голове не появилось
Questo libro tratta di come evocare un avanc.
Эта книга о том, как поднять аванка.
Non riuscii a riacquistare la calma fino a quando non fui in condizione di evocare mentalmente il viso di Sasha.
Я сумел успокоиться лишь тогда, когда вызвал в памяти лицо Саши.
Fu il duca ad evocare l'entità demoniaca attraverso una spaccatura nelle catacombe, ma fu ucciso dai cavalieri cristiani, che la sigillarono con una reliquia contenente il sangue di Gesù Cristo.
Герцог вызвал демоническую сущность через раскол в катакомбах, но был убит христианскими рыцарями, которые запечатали раскол артефактом, содержащим кровь Иисуса Христа.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении evocare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.