Что означает fermarsi в итальянский?

Что означает слово fermarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fermarsi в итальянский.

Слово fermarsi в итальянский означает остановиться, останавливаться, остановить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fermarsi

остановиться

verb

Tom ha fatto segno a Mary di fermarsi.
Том просигналил Мэри остановиться.

останавливаться

verb

Non consiglierei di fermarsi in questo albergo.
Я бы не советовал останавливаться в этой гостинице.

остановить

verb

O che ha subito una scarica di adrenalina e non è riuscito a fermarsi.
Или у него был прилив адреналина, который он был не в силах остановить.

Посмотреть больше примеров

Ieri ha scelto altre due damigelle, per un totale di otto, e chissà se ha intenzione di fermarsi lì.
Вчера она добавила двух подружек невесты, их уже восемь, и кто знает, остановится ли она на этом.
La mamma diceva che il colore scuro invece di fermarsi alla testa era arrivato direttamente agli occhi.
Мама говорила, что темнота, покинувшая его голову, ушла к его глазам.
Sarah lo vide fermarsi in fondo al sentiero di fianco alla casa, lo vide raccogliere le scarpe.
Она видела, как он остановился в конце тропинки рядом с домом и подобрал свои туфли.
I carabinieri interrogano Patrizia, che mente dicendo che ha viaggiato tutta la notte in macchina, senza mai fermarsi.
Полиция допрашивает Патрицию, девушка уверяет, что она всю ночь каталась на машине, нигде не останавливаясь.
Non voleva fermarsi fino a tardi, ma non voleva deludere l’azienda e i suoi clienti.
Конечно, ей это не нравилось, но фирму и ее клиентов подводить не хотелось.
Non fermarsi al premere bottoni.
Не переставай нажимать на кнопки.
Signora, non può fermarsi qui.
Мэм, не останавливайтесь.
L’autista del pullman rifiuta di fermarsi lungo l’autostrada. 9.55.
Водитель отказывается остановиться на шоссе. 9.55.
Molti dei sopravvissuti di questo naufragio sono vivi grazie all'aiuto dei pescatori che si trovavano nell'area, sebbene diversi testimoni dichiarino che almeno tre barche siano passate vicino alla tragedia senza fermarsi per aiutare le vittime.
Благодаря помощи рыбаков многие потерпевшие были спасены в этом районе, но многие свидетели указали, что минимум три лодки проходили около места трагедии, не остановившись и не оказав помощи жертвам [исп].
A volte andava in avanscoperta nella città che costituiva la tappa successiva, ma a Bowlington aveva deciso di fermarsi.
Иногда Боб уезжал с передовой группой в следующий город, но в Боулингтоне он решил остаться.
Può fermarsi oltre le cinque.”
Она сможет задержаться и после пяти
Appena prima del bosco qualcosa lo costrinse a fermarsi.
Прямо у леса что-то остановило его.
Ma, invece di fermarsi, strinse Riley in un abbraccio forte, bloccandole le braccia lungo i fianchi.
Но вместо того, чтобы остановиться, он схватил Райли в медвежье объятье, прижав её руки к бокам.
Si tratta solo di fermarsi, guardare, ascoltare, sentire.
Ты просто должен остановиться, посмотреть, послушать, почувствовать.
Le sue manifestazioni sono state le più potenti e le più decisive, ma non bisogna fermarsi ad esse.
Его внешние проявления были наиболее сильными и наиболее решительными; но не следует останавливаться только на них.
Aveva un letto in più, nel caso volesse fermarsi a dormire da lui, ma ne dubitava.
На случай, если она решит остаться, в доме имелась еще одна кровать, но он сомневался, что она захочет.
Dobbiamo fare benzina, le dispiacerebbe fermarsi ed aspettarci mentre lo facciamo?
Нам нужен бензин вы можете подождать нас, пока мы это провернем? .
La pioggia era così violenta che fu costretto a fermarsi, la visibilità era praticamente nulla.
Дождь хлестал как из ведра, пришлось даже остановиться, так как видимость стала равна нулю.
» Era Pasqua, e la settimana successiva erano in vacanza, così potevano fermarsi a dormire, se volevano.
— Приближалась Пасха, и на следующей неделе у них будут каникулы, так что они смогут остаться на ночь, если захотят.
Come mai Myreck aveva deciso di fermarsi proprio lì?
Почему же Майрак предпочел остановиться именно здесь?
Essere a Gerusalemme senza fermarsi un po' a guardare intorno sembrava un'eresia.
Быть в Иерусалиме и не осмотреться казалось грехом.
— Già, suppongo che il mondo non possa fermarsi perché muore un amico.
— Да, мне кажется, мир не должен остановиться только из-за того, что умер друг.
Fallo con cose semplici in modo da capire cosa significhi fermarsi con consapevolezza.
Проделывайте это с легкими вещами, чтобы вы могли почувствовать остановку с осознанностью.
«Questo è il mio ricordo, non il tuo» gli disse Nersus Sil Nin senza fermarsi.
– Это мое воспоминание, не твое, – не останавливаясь, сказала ему Нерсус-Силь-Нин.
Se riuscisse a trattenersi fino alla cattura, magari potremmo aiutarlo a fermarsi.
Если он сдержится до тех пор, пока мы его не поймаем может, мы сможем помочь ему остановиться.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fermarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.