Что означает fetidez в испанский?

Что означает слово fetidez в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fetidez в испанский.

Слово fetidez в испанский означает смрад, зловоние, вонь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fetidez

смрад

nounmasculine (зловоние)

зловоние

nounneuter

No pudimos soportar la fetidez de aquella habitación repleta de basura.
Мы не могли вынести зловония той комнаты, полной мусора.

вонь

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Es la fetidez del moralizador.
Это зловоние морализаторства.
¿Quién podría soportar la fetidez de tu podredumbre sino esos bárbaros monos que descienden de excrementos de phagor?
Кто еще сможет вынести вонь твоего гниения, кроме этих диких мартышек, чьи бабушки жили с фагорами?
haber nacido de una mujer en el hedor y fetidez - lo que llamo " mal olor ", ser introducido al mal olor de la vida en el útero y el empuje de amor que te saca.
Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю " вонью ", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви.
Y entonces no quedó más que la fetidez que ya se desvanecía en su lengua, los espasmos en el estómago, y el recuerdo.
А потом все пропало, осталось лишь слабеющее мерзостное ощущение на языке, резь в желудке и память.
¡ Cuidado, Hijo de la fetidez!
Осторожно, Вонючкин!
No pudimos soportar la fetidez de aquella habitación repleta de basura.
Мы не могли вынести зловония той комнаты, полной мусора.
Esperó que la fetidez de la matanza recordara a Ganner que tenían la muerte muy cerca.
Он надеялся, что запах «вонючки» напомнит Ганнеру, насколько близка к ним сейчас смерть.
Puede que la fetidez de Carlo hubiera penetrado en el acuario a través de la bomba de aireación.
Вероятно, запах Карло проник в аквариум через воздуходувное устройство.
Los relejes eran allí más profundos y el agua estancada, pese al frío, expandía una fetidez nauseabunda.
Здесь колеи были глубже и от застоявшейся воды, несмотря на холод, шел тошнотворный запах.
Una investigación realizada por la Dirección de Reservas Naturales y Parques Nacionales de Israel reveló que las aguas residuales de los hogares del asentamiento de Adam, en la Ribera Occidental, al este del barrio de asentamientos de Neve Ya'akov, en Jerusalén, estaban contaminando en gran medida los manantiales que alimentaban el Wadi Kelt, causando fetidez y matando animales
Сточные воды, поступающие с поселения Адам на Западном берегу к востоку от иерусалимского пригорода Неве-Яков, согласно результатам расследования, проведенного израильским управлением по делам заповедников и национальных парков, заражают ручьи, которые подают воду в Вади-Келт, отравляя воздух и убивая все живое вокруг
Una investigación realizada por la Dirección de Reservas Naturales y Parques Nacionales de Israel reveló que las aguas residuales de los hogares del asentamiento de Adam, en la Ribera Occidental, al este del barrio de asentamientos de Neve Ya’akov, en Jerusalén, estaban contaminando en gran medida los manantiales que alimentaban el Wadi Kelt, causando fetidez y matando animales.
Сточные воды, поступающие с поселения Адам на Западном берегу к востоку от иерусалимского пригорода Неве‐Яков, согласно результатам расследования, проведенного израильским управлением по делам заповедников и национальных парков, заражают ручьи, которые подают воду в Вади‐Келт, отравляя воздух и убивая все живое вокруг.
Sigo ciegamente los gustos maternos y condeno con ella la degenerada afición de mi padre a las fetideces comestibles.
Я слепо следую маминым вкусам и осуждаю вместе с ней извращенные вкусы отца, любителя вонючей еды.
—Uno de los remedios de hierbas de la doctora Barton —respondió el marqués—, un específico contra la fetidez.
— Одно из травяных снадобий доктора Бартон, — объяснил маркиз. — Бальзам, помогающий переносить зловоние.
La fetidez del pantano-
Болтная вонь...
Respecto del caso de Modarca c. la República de Moldova, cabe señalar que el declarante estuvo encarcelado en condiciones de hacinamiento extremo con acceso limitado a la luz natural y al agua, en particular durante la noche, y en presencia de insoportable fetidez proveniente del retrete; y se le suministraba comida y ropa de cama en cantidad y calidad insuficientes
Относительно дела Mодырка против Республики Молдова отмечаем, что заявитель был заключен в условиях крайней переполненности камер заключения с ограниченным доступом к дневному свету и к воде, в частности в ночное время, находясь в присутствии невыносимых запахов от туалета и был обеспечен недостаточным количеством и качеством пищи и белья
Tuve que desviarme hacia la calle larga que va a Santa Clara para evitar la fetidez irrespirable.
Пришлось свернуть на длинную улицу, ведущую к монастырю Санта-Клара, подальше от невыносимого зловония.
Tendré que estar tres horas en la bañera para quitarme la fetidez, pero vale la pena
Мне теперь придется мыться целых три часа, чтобы избавиться от вони, но это того стоит
Respecto del caso de Modarca c. la República de Moldova, cabe señalar que el declarante estuvo encarcelado en condiciones de hacinamiento extremo con acceso limitado a la luz natural y al agua, en particular durante la noche, y en presencia de insoportable fetidez proveniente del retrete; y se le suministraba comida y ropa de cama en cantidad y calidad insuficientes.
Относительно дела Mодырка против Республики Молдова отмечаем, что заявитель был заключен в условиях крайней переполненности камер заключения с ограниченным доступом к дневному свету и к воде, в частности в ночное время, находясь в присутствии невыносимых запахов от туалета и был обеспечен недостаточным количеством и качеством пищи и белья.
La combinación de fetidez y calor era insoportable.
Сочетание жары и вони было просто невыносимым.
Paul observó que el hombre gozaba realmente de la fetidez del aire, no había ironía en su voz.
Пол увидел, что человек и в самом деле наслаждается запахом спертого воздуха — в его голосе не было и намека на иронию.
La fetidez de aquella habitación persistía en su nariz. »¿Podemos hablar por la mañana, Robert?
Она ощущала зловоние, наполнявшее комнату больной женщины. — Мы можем поговорить утром, Роберт?
¡Arriba entonces, hijo de la oscuridad y la fetidez!
Так вознесись, сын тьмы и зловония!
Podía oler la acre fetidez del sudor y el vómito en la mujer que guiaba a mi yegua.
Я ощущал кислый запах пота и рвоты от женщины, которая вела мою кобылу.
Disponía de un balde para hacer sus necesidades y cuando se llenaba, la fetidez constituía su peor suplicio.
Для естественных нужд стояло ведро, и, когда оно наполнялось, вонь становилась страшной пыткой.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fetidez в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.