Что означает fragüe в испанский?

Что означает слово fragüe в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fragüe в испанский.

Слово fragüe в испанский означает раствор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fragüe

раствор

noun

Посмотреть больше примеров

Tiene solo diecisiete años, pero ha hecho todas las labores en las minas y en las fraguas desde que era pequeño.
Ему только семнадцать, но он с самого детства работал там на рудниках и в кузницах.
Compraré una fragua y retomaré mi verdadera vocación.
Я куплю кузницу и вернусь к моему истинному призванию
Considero que es muy oportuna la instalación del monumento a Walt Whitman justamente en el territorio de la Universidad Pública de Moscú "Miguel Lomonósov" que es el centro más importante de la educación y la ciencia de nuestro país, fragua de los intelectuales rusos.
Считаю весьма уместным установку памятника У.Уитмену именно в МГУ, являющемся ведущим центром образования и науки нашей страны, кузницей российской интеллигенции.
Kaye ¿sabes quién fraguó el plan para sabotear El Tributo?
Кайя, тебе известно, кто придумал план, чтобы сорвать Десятину?
Wanda Schmidt capturó a Klaus Müller y lo retuvo en la fragua de su marido esperando un rescate que tardó en llegar.
Ванда Шмидт поймала Клауса Мюллера и держала его в мужниной кузнице до выплаты выкупа, которого пришлось ждать долго.
Los cartógrafos del siglo XVI no tardaron en inscribir este nuevo nombre en el mapa de Sudamérica que estaba en fragua.
Вскоре картографы XVI века стали наносить на многообещающую карту Южной Америки новое название — Амазонка.
Parece que el orden internacional que se forjó en la fragua del siglo XX se está acabando, y todavía no tenemos ni el menor atisbo de lo que vendrá a reemplazarlo.
Международный порядок, выкованный в пламени XX-го столетия, похоже, исчезает, а у нас нет даже малейшего намёка на то, что может появиться на его месте.
Hay una vieja tienda en el centro llamada " La fragua del Etna ".
Здесь, в нижнем Манхеттене есть старая кузница под названием " Кузница Этны ".
En lo que respecta a la Unión Europea, la cooperación en materia de reservas se fragua en el seno del Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre Derecho Internacional Público (COJUR), que está integrado por los asesores jurídicos de los Estados miembros y mantiene revisiones periódicas.
В рамках Европейского союза в целях сотрудничества в сфере оговорок была создана Рабочая группа по международному публичному праву Совета Европейского союза (КОЖУР), которая состоит из советников по правовым вопросам государств-членов, которые проводят периодические заседания.
Su fragua estaba en el monte Etna.
Его кузница была на вулкане Этна.
Manager General de Fundiciones fraguas de Picardy... fundador de Seguros Liegoise.
Жан Адриан, уполномоченный банка " Изар-Лебре ", администратор пикардских чугуннолитейных заводов, основатель страховой компании " Ля Льежуаз ".
Y, escriba, necesito que las fraguas de cada pueblo y aldea ardan noche y día.
Я требую, чтобы в каждом городе и деревне день и ночь горели горны.
El cemento más poderoso que fraguó el nuevo ejército fueron las enseñanzas de la revolución de Octubre.
Сильней шим цементом новой армии были идеи Октябрьской революции.
En la Grecia clásica, la plata es uno de los metales preciosos de la fragua de Hefesto.
В классической Греции серебро было одним из драгоценных металлов Гефестовой кузницы.
Me parece ver a Vulcano con el pie deforme, con su barba ahumada y en su fragua cubriendo de besos a Venus.
Вулкана с его закопченной бородой, и он в своей кузнице осыпает поцелуями Венеру.
Esa labor debe estar respaldada por reuniones a nivel del personal directivo, en las que se fragua el compromiso general de integrar el sistema nacional de estadística y se abordan problemas estratégicos
Это должно дополняться совещаниями представителей управленческого звена, на которых будет пропагандироваться широкое принятие обязательств по интеграции национальных статистических систем и решаться стратегические вопросы
El Grupo recuerda que fueron los Estados no poseedores de armas nucleares quienes exigieron garantías de seguridad en el decenio de 1960 y que ello fraguó en 1968 durante la etapa final de las negociaciones del TNP.
Группа напоминает, что требование относительно гарантий безопасности было выдвинуто со стороны ГНЯО в 1960‐х годах и оно выкристаллизовалось в 1968 году в ходе заключительного этапа переговоров по ДНЯО.
Se instaló una fragua en la orilla y los esclavos procedieron a trabajar.
На берегу соорудили кузницу, и рабы приступили к работе.
A su alrededor, la fragua se estaba llenando de sombras de objetos duros y agresivos, capaces de hacer daño.
Кузница наполнилась тенями жестких и агрессивных предметов, которые, казалось, способны ранить.
Llega la primavera, Papá no tiene el brazo y ya no es lo mismo aunque le ayudes en la fragua.
Весна вот-вот наступит, а отец лишился руки, и пусть ты даже помогаешь ему в кузне, все стало не так, как раньше.
Luego la sostuvo sobre el fuego de la fragua hasta que el mango se puso caliente.
Затем поместил его над огнем, пока ручка не стала горячей.
Un ejército como éste necesitaría una enorme fragua.
Для армии нужна огромная кузница.
Uno por Ptah, el constructor, que se erguía como un poste y resplandecía, caliente como el metal en la fragua.
Один — символ Птаха, искусного строителя, — выдавался вперед, как столп, и светился жаром, словно металл в горне.
Como habrán observado los miembros, al igual que en años anteriores, el texto recuerda y reafirma varios acuerdos internacionales previos sobre esta cuestión, entre los que figura el que se fraguó durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, para la adopción de nuevas medidas con miras a llegar a celebrar las negociaciones internacionales apropiadas para prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre
Как, возможно, заметили государства-члены, этот документ, как и в прошлые годы, упоминает и напоминает о целом ряде ранее принятых международных соглашений по этому вопросу, в том числе о соглашении, разработанном на первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, в котором говорится о необходимости принять дальнейшие меры, направленные на проведение надлежащих переговоров о предотвращении гонки вооружений в космосе
Más vale, entonces, que tengamos nosotros nuestra fragua, porque, pase lo que pase, Sofrón está perdido.
Так лучше пускай у нас кузня будет, а Софрону все равно пропадать.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fragüe в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.