Что означает ganido в Португальский?

Что означает слово ganido в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ganido в Португальский.

Слово ganido в Португальский означает вой, визг, визжание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ganido

вой

noun

Ouvi um ganido essa noite.
Прошлой ночью я слышал вой.

визг

noun

визжание

noun

Посмотреть больше примеров

Ouvi um ganido essa noite.
Прошлой ночью я слышал вой.
Ouviu-se um estalo, uma pancada e um ganido, e Rollo derrapou e escorregou, ansioso para se virar e atacar
Послышался треск, тяжелый удар и визг, и Ролло повернулся и остановился, порываясь возвратиться и атаковать
Os dois se agacharam diante de mim, e eu lhes ofereci mais um breve coro de mansos ganidos.
Они оба опустились передо мной на корточки, и я выдал еще серию приглушенных, деликатных повизгиваний.
Os ganidos assustados do cachorro soavam agora um pouco mais altos, mas eu ainda não podia determinar de onde vinham.
Испуганный лай собаки теперь стал несколько громче, но я все же не мог определить, откуда он доносится.
Era um ganido de terror, ininterrupto, ainda que as lágrimas inundassem a garganta.
Это был визг ужаса, непрерывный, хотя слезы заливали глотку.
Oliver emitiu um ruído agudo e assustado de surpresa, feito o ganido de um cachorro, e ergueu as mãos.
Оливер издал высокий возглас удивления, напоминающий собачье повизгивание, и воздел руки.
Apenas quando ela conseguiu arranhar-lhe os olhos, o cão emitiu um ganido e a soltou.
Лишь когда она полоснула ногтями по его глазам, пес взвыл и выпустил ее.
Quando eles tiverem terminado com você, não vai sobrar muita coisa além de quatro patas e um ganido.
Когда они с тобой закончат, от тебя-то точно останутся только четыре голые лапки.
As horas passaram, os roncos e os ganidos ficaram mais altos, e até mesmo eu comecei a temer o pior.
Время шло, урчание и вой становились все громче, и даже я начал подозревать худшее.
— mamãe disse em um ganido agudo. — Ah, meu Deus, bem, não posso acreditar nisso!
— выдохнула мама. — О господи, я поверить в это не могу!
No silêncio que se seguiu, Urso emitiu um ganido entediado e trotou até eles para lamber a mão de Julian
В наступившей тишине Медведь грустно заскулил и облизал руку Джулиана
Julgando pela sua voz, pelo seu ganido sombrio, poderia esperar no mínimo um cão do tamanho de um spaniel.
Судя по ее голосу, этому мрачному вою, можно было бы ожидать, что это Пес размером со Спаниеля.
Risos que eram apenas um ganido seco... Normalmente, a guarda do campo trotava em um passo cadenciado até a torre.
Смех был подобен сухому лаю... Обычно лагерная охрана спешила к воротам беглым шагом.
Com o rugido se transformando num ganido de dor, Thorn passou caindo por Saphira, sem conseguir se manter no ar
Когда его рев превратился в скуление от боли, Торн упал вниз на Сапфиру, не в состоянии продержаться в полете.
A julgar pelo ganido de Nokrar, ele também se ferira.
Судя по воплю Нокрара, он тоже пострадал.
Procurei não ouvir os seus ganidos lamurientos, que partiam do fundo de sua garganta.
Я старался не слушать ее тихие жалобные стоны, исходящие из глубины души.
— Hugh Glass. — Falar era dolorido, e sua voz saiu como um ganido agudo e digno de pena. — Do grupo de Ashley
– Хью Гласс. – Горло болело, слова давались с трудом, вместо голоса выходило жалобное подвывание. – Из отряда Эшли
O telefone tocou três vezes e a resposta foi um longo e estridente ganido — a linguagem que só os computadores entendem.
После третьего гудка на вызов ответил высокочастотный сигнал, тот самый, язык которого знают лишь компьютеры.
Ficaram nervosos, irritados, e pareciam prestes a soltar ganidos, como cães que ouvem um realejo.
Они стали нервничать, злиться и, казалось, готовы были завыть, как собаки, заслышавшие шарманку.
Eduardo andou o mais rápido que pôde até que o barulho da luta e os ganidos ficaram altos como o som de uma batalha.
Эдуард зашагал со всей возможной быстротой, пока звуки свары и тявканье не приблизились по громкости к баталии.
Olhos-de-Noite soltou um ganido ansioso. — Você deve saber que ele levou meses para reunir essas tropas.
Ночной Волк тревожно заскулил. – Вы должны понимать, что ему понадобились месяцы, чтобы передислоцировать войска.
Soltei um ganido, girei e corri para trás, segurando meu ombro onde a mula tinha me mordiscado.
Я взвизгнул и развернулся на месте, держась за плечо там, куда меня укусил мул.
Enquanto escuto os ganidos de Sorenson esmaecerem, verifico os e-mails no meu próprio iPhone.
Слушая, как соренсоновские вопли постепенно затихают, я проверяю собственную почту на айфоне.
Se não tivesse vergonha de Dinka, teria cheirado as roupas, como a própria Dinka estava cheirando, com ganidos saudosos.
Если бы не стеснялся Динки, он бы понюхал её, как это делала сама Динка, тоскующе подвывая.
— Obrigada, garoto — sussurro, e BK solta mais um ganido suave.
«Спасибо, мальчик», - прошептал я, и БК тихонько скулит.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ganido в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.