Что означает garantir в Португальский?

Что означает слово garantir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию garantir в Португальский.

Слово garantir в Португальский означает гарантировать, ручаться, обеспечивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова garantir

гарантировать

verb

Eu lhe garanto que isso não vai acontecer.
Я гарантирую тебе, что этого не произойдёт.

ручаться

verb

Te garanto que não é diferente do que qualquer homem nessa sala.
И я ручаюсь, тут ты не отличаешься от других присутствующих в этой комнате.

обеспечивать

verb

O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.
Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости.

Посмотреть больше примеров

Vamos ver para garantir que a tensão não caia, mas sim, ela vai ficar bem.
Мы за ней понаблюдаем, убедимся, что давление снова не упадёт, но да, она поправится.
De forma a garantir às pessoas que o seu governo estava a funcionar normalmente, insistiu em ser visto a entrar e sair ocasionalmente do Número 10.
Чтобы успокоить народ и убедить его, что правительство функционирует нормально, он настоял на том, чтобы его видели на входе и выходе Даунинг-стрит 10 время от времени.
E se não pedir demissão, vou garantir que a verdade venha à tona.
И если ты не подашь в отставку я удостоверюсь, что правда выйдет наружу.
Protestantes, católicos, judeus, ou pessoas de qualquer outra fé — não concordamos todos que os clérigos não deveriam meter-se na política a fim de garantir-se um lugar exaltado?
Не согласны ли мы все — протестанты, католики, иудеи и члены других вероисповеданий — в том, что духовным лицам не следует вмешиваться в политику, чтобы обеспечить себя повышенным положением?
Como se isso bastasse para garantir que você vai se apaixonar
Словно одного этого вполне достаточно, чтобы влюбиться
Celia, a empregada, pode garantir por mim.
Сэли, служанка, может поручиться за меня.
Para garantir que a experiência seja consistente, você precisa atender aos requisitos fiscais e de preço do país de origem da moeda indicada nos seus dados do produto.
Чтобы не запутать покупателей противоречивой информацией, указывайте сведения о ценах и налогах в соответствии с требованиями страны, валюту которой вы используете в фиде данных.
Agora tenho lugar para esconder a carteira-chancela e algumas surpresinhas, só para garantir
Теперь хватит места и для бумажника, и для других штучек-сюрпризов на всякий случай.
Ele pode ser a melhor arma imaginável... para garantir que o partido não seja reeleito
Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания праывительства
Depois de ser adicionado ao Display & Video 360, o criativo é revisado manual e automaticamente para garantir o funcionamento correto e a conformidade dele com as políticas de criativos do Google Ads, os requisitos de criativos do Display & Video 360 e todas as origens de inventário que têm requisitos explícitos de criativos.
Мы проверяем, корректно ли работает каждый новый креатив и соответствует ли он правилам в отношении контента Google Рекламы, а также требованиям Дисплея и Видео 360 и источника инвентаря.
Vou garantir isso.
Я об этом позабочусь.
Isso significa que a pobreza deixa uma cicatriz permanente e que, se realmente quisermos garantir o sucesso e o bem-estar da próxima geração, é de extrema importância lidar com a pobreza infantil.
Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след, и значит, если мы и правда хотим обеспечить успех и благополучие следующего поколения, то искоренение детской нищеты является невероятно важной задачей.
Não posso garantir quando será isso.
Я не могу поручиться когда это будет.
Queria garantir que não tinha ligação com o erro.
Я только хотел убедиться, что не произошло какой-то ошибки.
E faria todo o possível para garantir isso.
И он сделает все, что в его силах, чтобы это гарантировать.
Se eu conseguir garantir que o Frank Sobotka e o sobrinho mantêm o silêncio, não preferias assim?
Если бы я мог дать гарантии, что Фрэнк Соботка и его племянник... будут молчать... не будет ли так лучше?
Isso deve ser mais do que adequado para garantir seu silêncio.”
Этого более чем достаточно, чтобы гарантировать твоё молчание.
Queremos garantir que a fé do público é justificada.
Мы хотим быть уверены, что вы нас не подведёте.
Depois de garantir o pacote, vai matar a Agente Stanton.
После того, как ноутбук окажется у вас в руках, ты должен устранить агента Стентон.
É um modo de garantir que ele nunca tenha que voltar para a prisão.
Это способ убедиться, что ему никогда не придется возвращаться в тюрьму.
“O fato de as autoridades terem tolerado tais atos”, declarou a Corte, “enfraquece a confiança do povo no conceito de justiça e na capacidade do Estado de garantir que as leis sejam obedecidas”.
Также в постановлении говорилось: «Толерантность со стороны властей к подобным действиям не может не подрывать общественное доверие к соблюдению принципа законности и к тому, что Государство поддерживает правопорядок».
Painter garantira a Gray que em futuras missões seus pais seriam colocados em segurança antes que ele partisse.
Пейнтер заверил Грея в том, что в будущем в его отсутствие родители будут находиться под надежной защитой.
— Quem poderia garantir — disse o velho xeque — que as folhas que cairão não contêm nossos nomes?
«Кто знает, — отозвался старый шейх, — не написаны ли на тех листьях, коим судьба упасть, оба наших имени?
Ajuda-nos a garantir a vida que será vida no pleno sentido da palavra, no novo mundo de justiça.
Она помогает вести жизнь, которая будет истинной жизнью в новом мире праведности.
Ao mesmo tempo, garantir que estes esforços se traduzem em melhores resultados de saúde requer uma revolução no modo como as famílias preparam a comida das suas crianças.
В то же время, чтобы гарантировать, что эти усилия переведут показатели здоровья на более высокий уровень, необходима революция в том, как семьи готовят пищу для своих детей.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении garantir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.