Что означает generosa в испанский?
Что означает слово generosa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию generosa в испанский.
Слово generosa в испанский означает щедрый, великодушный, благородный, широкий, плодородный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова generosa
щедрый(generous) |
великодушный(greathearted) |
благородный(generous) |
широкий(generous) |
плодородный(generous) |
Посмотреть больше примеров
Por consiguiente, insto a la comunidad internacional a que continúe proporcionando su generoso apoyo a las instituciones económicas emergentes, a medida que nos esforzamos por reconstruir la infraestructura destruida y por revitalizar la actividad económica en las zonas que nuestras fuerzas están asegurando. Поэтому я призываю международное сообщество продолжать свою щедрую поддержку нарождающимся экономическим институтам на этом этапе, когда мы стремимся восстановить разрушенную инфраструктуру и возродить экономическую жизнь в районах, безопасность которых обеспечивают наши силы. |
Sr. Teague, es una oferta muy generosa. М-р Тиг, ваше предложение очень заманчиво. |
En este sentido, esperamos continuar mereciendo la atención y el apoyo generoso de todos aquellos que desean ayudar a África. В наших усилиях мы и впредь рассчитываем на внимание и благосклонную поддержку всех тех, кто готов оказать помощь Африке. |
Mary seguirá recibiendo su asignación, la cual espero que no encuentre poco generosa. Но Мэри все равно получит приданое, и оно будет щедрым, уверяю вас. |
El Gobierno del Japón ha respondido con una generosa contribución financiera voluntaria al programa. Правительство Японии на добровольной основе предоставило щедрый финансовый взнос на нужды этой программы. |
Constantino fue un generoso benefactor de esta iglesia онстантин был главным жертвователем на строительство этой церкви |
Eso es tan generoso de tu parte, Quinn. Это так великодушно с твоей стороны, Куин. |
En esta ocasión, mi delegación desea expresar su profunda gratitud a los expertos de varias nacionalidades y a la comunidad internacional en general, por la ayuda generosa que nos han prestado y la gran labor que han hecho en el campo de las aplicaciones nucleares para la salud, la agricultura y la seguridad. В этой связи наша делегация хотела бы выразить глубокую признательность экспертам из различных стран и международному сообществу в целом за оказанную нам щедрую помощь и за большую работу, проделанную в области применения атома в здравоохранении, сельском хозяйстве и в обеспечении безопасности. |
Ser generoso y esforzarse por hacer felices a los demás (Hechos 20:35). Будьте щедрыми и заботьтесь о благополучии других (Деяния 20:35). |
En el curso de casi toda su historia, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha tenido la buena fortuna de contar con el apoyo generoso de sus donantes В # году объем взносов составил # млрд. долл |
—En realidad los Bateman fueron muy generosos con usted, ¿no? — На самом деле Бейтманы были очень щедры с вами, не так ли? |
Hoy se observa una tendencia extremadamente peligrosa; mientras se priva a los miembros del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de sus derechos y se los castiga, a quienes desafían el Tratado, en particular a los responsables de las matanzas que en la actualidad se están perpetrando en el Líbano y Palestina, se les premia con generosos acuerdos de cooperación nuclear Сегодня мы являемся свидетелями чрезвычайно опасной тенденции; в то время как участники Договора о нераспространения лишаются своих прав и подвергаются наказанию, те, кто игнорирует Договор о нераспространении, в частности те, кто виноват в организации нынешней кровавой бойни в Ливане и Палестине, вознаграждаются щедрыми соглашениями о сотрудничестве в ядерной области |
Burundi tiene con Europa, y particularmente con Francia, que es una gran nación generosa, estrechos vínculos históricos y culturales, así como una tradición de cooperación ya confirmada Бурунди поддерживает с Европой и особенно с Францией, этой великой и щедрой страной, тесные исторические и культурные связи, а также уже апробированные традиции сотрудничества |
Toma nota del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, iniciativa oficiosa, voluntaria, abierta y dirigida por los Estados, que celebró su primera reunión en Bélgica en 2007 y reuniones posteriores en Filipinas en 2008, Grecia en 2009, y México en 2010, y que representa una oportunidad para abordar el carácter multidimensional de la migración internacional y un medio de promover enfoques integrales y equilibrados, así como del generoso ofrecimiento del Gobierno de Suiza de asumir la presidencia del Foro Mundial para el año 2011; принимает к сведению работу Глобального форума по миграции и развитию, представляющего собой созданный по инициативе государств неформальный, добровольный и открытый орган, первое совещание в рамках которого было проведено в 2007 году в Бельгии, а в качестве принимающих сторон последующих совещаний выступали Филиппины в 2008 году, Греция в 2009 году и Мексика в 2010 году, как вклад в анализ многогранного характера международной миграции и как один из шагов по содействию применению всеобъемлющих и сбалансированных подходов, а также великодушное предложение правительства Швейцарии стать председателем Глобального форума в 2011 году; |
También queremos mencionar en especial el Fondo Fiduciario para apoyar las presentaciones y la participación, que esperamos siga recibiendo generosos donativos Мы также хотели бы особо упомянуть содействие и участие Целевого фонда и выразить надежду на то, что он и впредь будет получать щедрые взносы |
—¡Qué fácil es ser generosa con el dinero de otro! — Как же легко быть щедрой, расходуя чужие деньги! |
Para la celebración de la reunión, al igual que para los talleres regionales sobre la adaptación, se contó con el generoso apoyo financiero de los Gobiernos de Australia, el Canadá, España, el Japón, Noruega, Nueva Zelandia, Portugal y Suiza. Щедрая финансовая поддержка для проведения совещания, а также региональных рабочих совещаний по адаптации была оказана правительствами Австралии, Испании, Канады, Новой Зеландии, Норвегии, Португалии, Швейцарии и Японии. |
—Helen —dijo con voz gangosa—, quiero que sepas que, en el fondo, soy un hombre generoso. — Элен, — сказал он хрипло, — я хочу, чтобы ты знала, что я на самом деле очень хороший парень. |
Encomia a la Comisión de la Verdad y la Reconciliación por su labor, alienta a los Estados a hacer contribuciones generosas a la Comisión y acoge con beneplácito la intención del Gobierno de Sierra Leona de establecer una Comisión de Derechos Humanos; с признательностью отмечает работу Комиссии по установлению истины и примирению, поощряет государства вносить щедрые взносы для ее финансирования и приветствует намерение правительства Сьерра-Леоне создать комиссию по правам человека; |
No podía decírtelo, has sido tan generoso conmigo. Я не могла тебя больше просить, ты и так был очень великодушным. |
Pero sí le reprocho que fuera excesivamente generoso y que te consintiera todos tus absurdos y caros caprichos. Но я виню его в чрезмерной щедрости и потворстве твоим безумным запросам. |
Se prevé que la República de Serbia apruebe una ley de seguros de pensiones cuyo fin es reforzar la relación existente entre la cantidad de la pensión y las cuotas abonadas al fondo de pensiones; reducir el número de elementos del sistema que son demasiado generosos y redistributivos; garantizar la estabilización económica y la viabilidad fiscal del sistema; distribuir la carga entre los beneficiarios de forma más equilibrada; aumentar la posibilidad de elección, es decir, a más años de trabajo y mayores contribuciones corresponderán pensiones más altas; crear las condiciones para la transición desde la economía sumergida a la economía oficial; ofrecer un método más justo, más estimulante y sencillo de cálculo de las pensiones; y crear las condiciones para continuar la reforma en esta esfera. Планируется принять закон о пенсионном страховании в Республике Сербии, цель которого состоит в усилении взаимосвязи между размером пенсии и суммой взносов в пенсионный фонд; снижении количества чрезмерно либеральных и перераспределительных элементов в системе; обеспечении финансовой стабилизации и фискальной устойчивости системы; более сбалансированном распределении бремени между участниками пенсионного фонда; расширении возможности выбора, т.е. увеличении срока выслуги и размера отчислений в пенсионный фонд в целях увеличения размера пенсий; создании условий для перехода от теневой к нормальной экономике; разработке более справедливого, стимулирующего и простого метода исчисления размера пенсий; и создании условий для продолжения реформаторской деятельности в этой области. |
CHICA: Muy bueno y generoso, pero en los negocios es despiadado. В жизни очень добрый и щедрый, а в делах — совершенно безжалостный. |
Vaya, es una oferta muy generosa. Очень щедрое предложение. |
No os olvidéis de mostraros generosos unos con otros. Не забывайте оказывать милость друг к другу. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении generosa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова generosa
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.