Что означает gerente в испанский?

Что означает слово gerente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gerente в испанский.

Слово gerente в испанский означает менеджер, управляющий, руководитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gerente

менеджер

nounmasculine (управляющий в коммерческой организации)

Tom es el gerente de un pequeño restaurante.
Том — менеджер в небольшом ресторане.

управляющий

nounmasculine

No puedo interrumpir al gerente. ¡Me va a despedir!
Я не могу прерывать управляющего. Он меня уволит!

руководитель

noun (Persona que supervisa y dirige el trabajo de los demás.)

Permitir que los gerentes reconozcan y recompensen la excelencia en el desempeño;
создание возможностей для признания и поощрения руководителями отличной работы сотрудников;

Посмотреть больше примеров

En apoyo de su reclamación, la ABB proporcionó una declaración jurada de fecha 11 de mayo de 2001 del ex gerente de la sucursal de la ABB en el Iraq, que confirma que al 2 de agosto de 1990 había en el Iraq 8 empleados italianos, 4 filipinos y 80 tailandeses.
В обоснование своей претензии АББ представила письменное показание от 11 мая 2001 года, которое было дано под присягой бывшим руководителем отделения АББ в Ираке и в котором последний подтверждал, что 2 августа 1990 года в Ираке находилось 8 итальянских, 4 филиппинских и 80 таиландских сотрудников.
La lista está disponible en srs.lds.org/lenders o pídala al comité de autosuficiencia de estaca o a un gerente local de los servicios de autosuficiencia.
Этот список доступен по ссылке: srs.lds.org/lenders. Вы также можете взять его в своем комитете кола по развитию самостоятельности или у местного менеджера программы.
Gerente de oficina.
Офис-менеджера.
Sera el gerente de la tienda, cuando abramos dentro de unas semanas.
Он будет управляющим магазина, когда мы откроемся.
Tras esas reuniones, los Copresidentes del Comité Preparatorio se reunieron en forma oficiosa con el Subdirector Gerente del FMI para analizar esas reuniones y los futuros preparativos de la Conferencia.
После этих мероприятий сопредседатели Подготовительного комитета в неофициальном порядке встретились с заместителем Управляющего директора МВФ для обсуждения этих совещаний и будущей подготовки к Конференции.
“Es importante que las autoridades reconozcan la dinámica cambiante de la economía mundial y formulen políticas económicas para adaptarse a esta dinámica”, señaló Naoyuki Shinohara, Subdirector Gerente del FMI.
«Для директивных органов важно признать изменение динамики в мировой экономике и разрабатывать меры экономической политики с учетом этого факта», — сказал Наоюки Шинохара, заместитель директора-распорядителя МВФ.
¿Eres el gerente?
Ты менеджер?
Jerry, te he estado pidiendo que me designaras gerente desde hace dos años.
Джерри, я прошу назначить меня менеджером вот уже два года.
El gerente debe ser retenido, tranquilizado, convencido, y finalmente ganó.
Руководитель должен быть сдерживается, успокоился, убежден, и, наконец, победил.
Ya tenemos un gerente.
У нас уже есть менеджер.
La serie se inició con un debate en BBC World en el que intervinieron el Presidente del FIDA, el Director Gerente del Mecanismo Mundial y un grupo de seis expertos de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales.
Демонстрация серий началась с показа Всемирной службой Би-Би-Си дискуссии, в которой участвовали Председатель МФСР, Директор-распорядитель Глобального механизма и группа из шести экспертов, представлявших правительственные и неправительственные организации.
La segunda razón de mi viaje era presionar a los gerentes de Nueva York para conseguir una suculenta prima.
Другой целью поездки было обхаживание директоров в Нью-Йорке ради увеличения премии.
Los ámbitos del presupuesto por programas que se refieren al desarrollo se han beneficiado de la racionalización y consolidación de productos y sólo se procede a suprimir uno de ellos una vez los gerentes de los programas han efectuado un examen detallado al preparar las propuestas para el presupuesto por programas.
В областях бюджета по программам, относящихся к развитию, была осуществлена рационализация и объединение мероприятий, а решения о прекращении мероприятий принимались лишь после их детального изучения руководителями программ в ходе подготовки ими предложений по бюджету по программам.
Había encargado al gerente del complejo que se ocupara de la venta del apartamento.
Она договорилась с управляющим, что он сам займется продажей квартиры.
Pero Jeff es gerente senior.
Но Джефф старший менеджер.
Así pues, se pedía un “kierownik” cuando se requería un gerente, o una “kierowniczka” cuando se necesitaba una gerenta
Если на должность управляющего требуется мужчина, в объявлении указывается слово "руководитель", а если требуется женщина, то используется слово "руководительница"
Soy tu Gerente de Finanzas, y no puedes decirme adónde se fueron 500 millones.
Я твой финансовый директор, и ты не можешь мне сказать, куда пропало почти пол миллиарда долларов?
Los representantes de la insolvencia de los Estados A y B se comprometen a no facilitar a tercero alguno la información no divulgable que hayan recibido del otro representante concerniente a algún cargo pasado o presente de la empresa deudora o a su personal gerente o auxiliar, salvo que la comunicación de la información recibida:
Управляющие в деле о несостоятельности в государствах А и В подтверждают и соглашаются, что каждый из них будет воздерживаться от передачи какой-либо третьей стороне любой полученной от другого управляющего и не подлежащей опубликованию информации о любом действующем или бывшем должностном лице, директоре или работнике предприятия должника, за исключением случаев, когда передача этой информации:
Hemos pasado del capitalismo de los gerentes al de los accionistas, de economías con grandes dosis de dirección estatal a mercados mucho menos regulados, de las políticas sociales activas y expansivas de los decenios de 1960 y 1970 a un mundo en el que esa clase de gasto se reduce constantemente.
Мы перешли от управленческого к акционерному капитализму, от экономики с большой степенью государственного вмешательства к гораздо менее регулируемым рынкам, от активной и экспансивной социальной политики 1960-х и 1970-х годов к миру, в котором подобные расходы постоянно сокращаются.
En la misma sesión, el Consejo escuchó las observaciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y declaraciones de los siguientes ponentes: el Sr. Supachai Panitchpakdi, Secretario General de la UNCTAD, el Sr. Pascal Lamy, Director General de la Organización Mundial del Comercio, el Sr. Murilo Portugal, Subdirector Gerente del FMI, y el Sr. François Bourguignon, Primer Vicepresidente y Economista Jefe del Banco Mundial.
На том же заседании Совет заслушал вступительное заявление заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам и выступления участников дискуссионной группы Генерального секретаря ЮНКТАД Супачая Панитчпакди, Генерального директора Всемирной торговой организации Паскаля Лами, заместителя Директора-распорядителя МВФ Мурило Португала и старшего вице-президента и главного экономиста Всемирного банка Франсуа Бургиньона.
Se espera que la incorporación de gerentes de operaciones en 44 oficinas en los países refuerce la capacidad de las oficinas para realizar ese tipo de análisis.
Предполагается, что возможности отделений по проведению такого анализа будут расширены путем добавления в 44 страновых отделениях должности сотрудника по вопросам управления операциями.
El gerente está preparando en estos momentos un informe de tu conducta para que quede constancia por escrito.
Администратор сейчас как раз пишет рапорт о твоем поведении.
Así pues, el Gobierno ha procurado capacitar a los gerentes y los sindicatos para que promuevan y evalúen la igualdad en el empleo
Поэтому правительство предприняло попытку организовать обучение менеджеров и представителей профсоюзов методам внедрения и оценки равенства на рабочих местах
El analista laboral Dan Pink examina el problema de la motivación, empezando con un hecho que los sociólogos conocen pero no así la mayoría de los gerentes : Los métodos tradicionales de recompensas no siempre son tan efectivos como pensamos.
Аналитик карьерного роста Дэн Пинк исследует тайны мотивации, начиная с факта, известного учёным, но не менеджерам: Традиционная идея вознаграждения не столь эффективна, как нам кажется.
Gerente de seguros/banco
Страхование/банковское управление

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gerente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.