Что означает girare в итальянский?
Что означает слово girare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию girare в итальянский.
Слово girare в итальянский означает повернуть, поворачивать, вращать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова girare
повернутьverb (вертя, сдвинуть) Se senti male, gira la manopola a destra. È il regolatore del volume. Если тебе плохо слышно, поверни эту ручку вправо. Это регулятор громкости. |
поворачиватьverb (вращать) Quel segnale indica proprio che non si gira a destra col rosso. Этот знак означает, что на красный поворачивать нельзя. |
вращатьverb Mettete la matita al centro del cerchio e scegliete un giocatore che la faccia girare. Положите в центр круга карандаш и попросите одного из игроков вращать его. |
Посмотреть больше примеров
E la sua ala più piccola la faceva girare, malgrado i suoi migliori sforzi di compensare. И ее меньшее крыло повернуло ее, несмотря на все попытки выправиться. |
Ha iniziato a girare la voce che trovare un tavolo libero da Chez Claudette era impossibile. Разнесся слух, будто в «Клодетт» невозможно забронировать столик. |
Il disco ha ripreso a girare. Пластинка снова крутится. |
Oh, voi idioti sudaticci che fate girare sedie. Вы, потные придурки на креслах с колесиками. |
O preferisci far girare il mappamondo su nello studio e lasciar decidere il fato? Или ты бы предпочёл покрутить старый глобус и дать судьбе решать? |
Vaughn lo mastica, ma a Jake fa girare terribilmente la testa. Вон его жуёт, но у Джейка от этого ужасно кружится голова. |
«Sembrerebbe un ordine della Madre Terra, più che di Poseidone», commentò Nestore, facendo girare il vino nella coppa. – Больше похоже на повеление Великой матери, чем Посейдона, – заметил Нестор, потягивая вино. |
Alla fine una fucilata: adesso il corvo sarebbe caduto, no, continuava a girare lento, impassibile. Наконец выстрел раздался, но ворон продолжал кружить медленно и невозмутимо. |
Dio, quella donna aveva un modo di togliersi gli abiti che gli faceva girare la testa. Святой Боже, эта женщина так снимает свою одежду, что сведет с ума любого мужчину. |
Un giorno, mi son trovato a girare nudo И в один прекрасный день я очутился совсем голый |
Finalmente io riuscii a far girare all’indietro le ruote, ma il mio sollievo fu di breve durata. Наконец мне удалось заставить ручку вращаться назад, но торжество победы оказалось кратким. |
Quando iniziarono a fare i preparati per torte negli anni '40, prendevano questa polvere, la mettevano nella scatola e chiedevano alle casalinghe di aggiungere acqua, girare, mescolare, mettere in forno -- voilà! -- la torta è pronta. Когда в 40-х начали делать смеси, они брали порошок, клали его в коробку, и они предлагали домохозяйкам добавить немного воды, размешать, положить в духовку, и... вуаля, торт готов! |
Il servo si voltò per uscire, ma il Re schioccò le dita, facendolo girare di nuovo. — Слушаюсь, ваше величество. — Слуга собрался было идти, но король щелкнул пальцами, и слуга тут же вернулся к нему |
Riuscì a girare in tempo e aumentò l'andatura, anche se la strada era più stretta. Но успел повернуть и прибавил скорость, хотя дорога сузилась. |
Sayf al Din salutò Ness e versò dell’acqua calda nella teiera, facendola poi girare per scaldare la porcellana. Саиф аль-Дин поздоровался с Несс, затем залил кипяток в заварочный чайник, прогревая его. |
Come avrei voluto girare Violette e guidare i miei ussari nel denso di quello scontro! Как хотелось мне повернуть Фиалку и повести гусар в гущу битвы! |
E finche'il mondo continuera'a girare, stando insieme... potremo superare qualsiasi cosa. А что касается всего остального, пока мы вместе, мы всё преодолеем. |
Dopo quache minuto però la ruota riprese a girare, e gli uomini ai due lati si rimisero al lavoro. Однако через несколько минут оно начало медленно вращаться, и люди по обеим его сторонам принялись за работу. |
Una persona non può girare in un'università che non frequenta, e rimanere a fissare un bambino che non è suo? Что, парень не может прийти в колледж, в котором не работает, и поглядеть на ребенка, который не его? |
Dobbiamo girare tra cinque settimane, molte non sanno recitare, nessuna sa lottare. Нам снимать через 5 недель, большинство из вас не умеет играть, и никто не знает, как драться. |
Abbiamo passato questi tre giorni a girare nella zona e visitare le sue proprietà. Мы три дня провели вместе, разъезжая по окрестностям, осматривая его владения. |
Fai girare la voce che c'e'una ricompensa di 500 dollari per chi ce la fa ritrovare. За камеру сулят 500 баксов. |
Non può permettersi di far girare le palle agli Stati Uniti per via del proprio arsenale nucleare.» Они не могут позволить себе ввязаться в пустопорожние дискуссии с Соединенными Штатами относительно ядерного арсенала. |
Io e te non siamo abbastanza forti da girare le ruote. Мы с тобой недостаточно сильные, чтобы крутить колеса. |
L'ho visto girare un film il mese scorso. Видел в прошлом месяце, как он снимает фильм. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении girare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова girare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.