Что означает hada в испанский?

Что означает слово hada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hada в испанский.

Слово hada в испанский означает фея, волшебница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hada

фея

nounfeminine (criatura fantástica y etérea, personificada generalmente en forma de mujer hermosa)

Esa varita nunca fue la razón por la que quería que a esa insípida hada dormida.
Я хотела, чтобы эта занудная фея погрузилась в сон, но палочка никогда не была причиной этому.

волшебница

nounfeminine

Siempre seré la pequeña hada que perdió a sus padres.
Я навсегда останусь маленькой девочкой в костюме принцессы-волшебницы, которая потеряла своих родителей.

Посмотреть больше примеров

¡Quiero las alas del hada!
Я хочу волшебные крылья!
Le azotaba la cara y remarcaba lo mucho que parecía un hada y lo poco que parecía un nefilim.
Это открыло его лицо, выдвинув на первый план то, насколько он был похож на Фейри и как мало он походил на Нефилима.
—El hada no debe vernos —interrumpió Dieciséis.
Фея не должна знать про нас, – прошипела Шестнадцатая.
Cuando a los niños kirguisos se les caen sus dientes de leche, no esperan que el hada de los dientes les deje una moneda a cambio del diente caído.
Когда у киргизских детей выпадают молочные зубы, они не ждут, пока зубная фея оставит им карманные деньги в обмен на выпавший зуб.
EI juego es " Perseguir al hada ", no " Huir de ella ".
Игра называется " Поймай фею ", а не " Убеги от феи ".
Ya hada tres horas que esperaba que sucediera algo.
Она сидит уже три часа в ожидании, что что-то случится.
– Te dije que había un hada malvada dentro de mi habitación el día que ella nació, William.
– Я же говорила вам, Уильям, что мою спальню посетила злая фея в тот день, когда она родилась.
¡ Si! Adoptaré el espiritu de hada.
Я вполне проникся духом фей.
El hada se hallaba en la orilla y la luz de las estrellas se clavaba en su cabello.
Она стояла на берегу, и свет звезд переливался в ее волосах.
Esa varita nunca fue la razón por la que quería que a esa insípida hada dormida.
Я хотела, чтобы эта занудная фея погрузилась в сон, но палочка никогда не была причиной этому.
Fue como si tía Sophie se hubiera presentado cual un hada madrina, agitando su varita mágica.
Все происходило так, будто тетушка Софи, подобно крестной-волшебнице, делала чудеса взмахом своей волшебной палочки!
Todo el maldito mundo le parecía a Nerron tan vacío como los ojos del hada, tan muerto como el ciervo.
И теперь этот чертов мир для Неррона пуст, как глаза мертвой Феи, мертв, как этот олень.
¡ Dios mío, es un hada!
Боже мой, что это за маленькая принцесса?
El hada en la pérgola, durmiendo, despertando; la diosa junto al agua, con una diadema y un vestido blanco.
Фея в беседке, спящая, просыпающаяся, богиня у воды, в диадеме и тонких белых одеяниях.
Es la maldita hada de los dientes.
Это чёртова зубная фея.
No dije que fuera un hada por completo
Я не говорил, что она чистокровная фея
Eres su hada madrina.
Ты его фея-крестная.
Pero el hada de la astilla es real.
А вот Фея Заноз - она настоящая.
Chloë, mi hija, te llama nuestra hada madrina.
Хлоя, милое дитя, называет вас нашим волшебником
¿Hora de recuperar el polvillo de hada azul?
Пора вернуть голубую пыльцу?
Nunca volveré a comprar chocolates a un hada.
Я просто... никогда больше не не буду покупать шоколад ни у каких фей.
Ciertamente, no había hada más bonito que un pueblecito inglés.
Действительно, нет ничего красивее английской деревни.
Hasta que el príncipe hada diera la orden de disparar.
И пока фэйский принц не прикажет открыть огонь.
- En Poitou, cuando era niña, las gentes del país solían decir que yo era un hada
— В Пуату, когда я была маленькой, местные жители любили называть меня феей
Creo que, al igual que tú, necesitaba estar cerca de alguien con sangre de hada.
Думаю, как и тебе, ему хотелось быть поближе к кому-то, в ком есть часть фейрийской крови.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.