Что означает immerso в итальянский?
Что означает слово immerso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию immerso в итальянский.
Слово immerso в итальянский означает увлечённый, поглощённый, одержимый, подводный, занятый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова immerso
увлечённый(absorbed) |
поглощённый(absorbed) |
одержимый(haunted) |
подводный(submerged) |
занятый(intent) |
Посмотреть больше примеров
Un fuoco bruciava al centro della caverna e il fumo saliva in spire verso l’alto soffitto a volta immerso nell’ombra. Огонь горел посреди пещеры, а дым улетал вверх, к высокому куполообразному потолку, теряясь в тени. |
— Julie immerse il mestolo nel torrente. — Non sai di essere diventato il fulcro della civiltà occidentale? — Джули погрузила ковш в воду. — Не в курсе, что стал знаковой фигурой западной цивилизации? |
Lì, nel settembre 1944, fui immerso in simbolo della dedicazione che avevo fatto a Geova Dio oltre un anno e mezzo prima. Там в сентябре 1944 года я крестился в знак своего посвящения Богу Иегове, хотя посвятился ему за полтора года до того. |
Chi di voi si e'mai immerso prima? Кто раньше хоть раз погружался с аквалангом? |
Se c'era una città che poteva essere rimasta immersa nel passato, pensava Abe, doveva essere Boston. «Если какой-либо город и застрял в прошлом, — решил Эйб, — то это Бостон» |
In profondità nei boschi distanti venti modo labirintiche, giungendo a speroni sovrapposizione di montagna immersa nella loro collina sul lato blu. Глубоко в далекие леса ветров запутанный путь, достигнув к дублированию отрогах Горы купались в их холма синий. |
Mi alzai in piedi, abbassai lo sguardo sull’impasto arancione e immersi il dito per un assaggio. Я встала и посмотрела на оранжевое тесто, опустила в него палец для пробы. |
E sono immersa qui... perché non voglio vederti buttare via tutto, quando non sei obbligato a farlo. И я сижу в этой воде, потому что не хочу видеть, как ты откажешься от всего этого, потому что ты не должен. |
Io ero deforme, e sono morto prima di nascere, e sono stato conservato qui, da allora, immerso in un brandy bianco. Я был изуродован и умер еще до своего рождения, и с тех пор меня хранят здесь в белом бренди. |
Quando siete li, siete immersi in questa atmosfera straordinaria. Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
«Bene», disse, come se fosse immerso in gravi pensieri, «in quale altro modo li chiamavo? — Ну, — сказал он, как если бы был вовлечен в серьезные размышления, — как я еще звал их? |
E, immerso nel mare del grano, dalla bocca mi sfugge un’immagine: il cielo sgravato lecca il suo rosso vitellino. И невольно в море хлеба Рвется образ, с языка: Отелившееся небо Лижет красного телка. |
Le zanzariere più efficaci sono quelle che sono state immerse in un insetticida, come il permethrin. Еще более эффективными являются сетки, которые импрегнируются инсектицидом, например, пермитрином. |
Il galleggiante si immerse e l’uomo fece per afferrare la canna, ma era troppo tardi. Поплавок ушел под воду, и он схватился за улочку, но было поздно |
Quando non giocava con le bestiole del Giardino, il ragazzo era invariabilmente immerso nella lettura. Когда мальчик не играл с белками и птицами, он почти все время читал. |
L’intera città era ancora immersa in una nebbia opprimente che si rifiutava di alzarsi benché fosse passato mezzogiorno. Весь город окутался плотным туманом, который и не думал рассеиваться, хотя было давно уже за полдень. |
Poi si era cambiata ed era stata fisicamente immersa in acqua. Затем он переоделся и был погружен в воду. |
Dimitri era seduto sull’albero caduto, immerso nei suoi pensieri, con il fucile appoggiato sulle ginocchia. Дмитрий сидел на упавшем дереве, глубоко задумавшись, ружье лежало у него на коленях. |
Tamar uscì di corsa in corridoio ma l’edificio era immerso nel buio e nel silenzio, come ripiegato su se stesso. Тамар выскочила в коридор, но здание тонуло в темноте и тишине, словно оно замкнулось в себе. |
Immerso nei suoi pensieri, era arrivato al limite orientale del parco. Погрузившись в свои мысли, он забрел в восточный конец парка. |
Com'è che era un corpo immerso in un liquido perde tanto peso quanto... Всякое тело, погружённое в воду... теряет в весе... |
Immersa nella lettura, Jessie prende distrattamente un biscotto, lo inzuppa nel latte e lo porta alla bocca quando... Увлеченная чтением, Джесси рассеянно берет печенье, окунает его в молоко и подносит ко рту... |
Poi salì sul carro, lanciò un ultimo sguardo al tempio di Amon e alla città addormentata immersa nel buio. Затем он прыгнул в колесницу, последний раз оглянулся на храм Амона и мирно спавший город, окутанный темнотой. |
Continuava a sbirciare il suo profilo, ma lei guardava fuori dal finestrino immersa nei propri pensieri. Он все смотрел на ее профиль, но она сидела с отсутствующим видом, глядя в глубокой задумчивости в окно. |
David ebbe un brivido spontaneo, sentì un gelo improvviso come se si trovasse di nuovo immerso nel mare del Nord. Дэвид невольно вздрогнул, похолодев, будто снова окунулся в Северное море. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении immerso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова immerso
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.