Что означает immergere в итальянский?

Что означает слово immergere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию immergere в итальянский.

Слово immergere в итальянский означает погружать, окунать, топить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова immergere

погружать

verb

Per riuscire ad andare avanti, dovemmo immergere i remi in profondità nell’acqua e remare senza mai fermarci tra un colpo e l’altro.
Чтобы хоть как-то продвигаться, мы стали глубже погружать весла в воду и грести без остановки.

окунать

verb

L'ho immerso nell'acido e sciacquato con una soluzione salina.
Я окунала его в кислоту и промывала в солевом растворе.

топить

verb

Посмотреть больше примеров

È come cercare di immergere un toro nel piano senza il trucco di identificare i bordi.
Это как встраивать тор в плоскость, причем без фокуса с отождествлением сторон.
I giovani forti sulla barca erano pronti con dei contenitori da immergere profondamente nell‘acqua di mare.
Сильные юноши, держа в руках сосуды для воды, стояли на краю лодки, готовые нырнуть в морскую глубину.
E la dottoressa Ouelet mi ha informato... Che l'hai lasciata immergere in una geisha corrotta.
И доктор Уэлет сообщила, что вы позволили ей погрузиться во взломанную гейшу.
Immergere la gamba in acqua tanto calda quanto possa essere sopportato senza ustionare la pelle per almeno dieci minuti.
Подержите ногу в очень горячей воде (только не обварите кожу) в течение десяти минут.
Si era accovacciato, per immergere le mani nell’acqua e ora se le stava asciugando sui pantaloni.
Нагнувшись, он поболтал руками в воде и теперь вытирал их о брюки.
L’unico modo in cui avrebbe potuto sfogare quel sentimento sarebbe stato immergere le parole nell’acido.
Единственный способ убрать из слов сантименты состоял в затоплении слов кислотой.
Trovai questo bar nel Lower East Side di Manhattan che ospitava ogni settimana uno spettacolo dal vivo di poesia e i miei genitori, perplessi ma incoraggianti, mi ci portarono per farmi immergere in ogni grammo di poesia orale che potessi ascoltare.
Я нашла бар в Манхэттене в нижнем Истсайде, в котором каждую неделю проходили вечера поэзии у микрофона, и мои изумленные родители поддержали меня и отвели туда впитывать каждую каплю устного творчества.
10 Gli Studenti Biblici appresero che il battesimo scritturale non consiste nell’aspergere i neonati, ma nel seguire il comando di Gesù riportato in Matteo 28:19, 20, cioè di immergere i credenti che sono stati ammaestrati.
10 Исследователи Библии узнали, что библейское крещение — это не просто окропление младенцев, а полное погружение в воду уже обученных верующих, что соответствует повелению Иисуса, записанному в Матфея 28:19, 20.
Diciamo le cose come stanno, è molto più sensato avere paura dell’acqua di quanto non lo sia volersi immergere.
Лично я убежден, что куда разумнее бояться воды, чем стремиться к ней.
Una volta che si è stabilita una linea di base per coltivare lo Streptomyces in modo che produca abbastanza pigmenti, si inizia ad attorcigliare, piegare, fissare, flettere, spruzzare, immergere - tutte queste azioni inducono il batterio a lavorare in un modo preciso.
Как только вы создадите базовые условия для выращивания Streptomyces, чтобы он производил достаточно пигмента, скручивайте, складывайте, зажимайте, окунайте, распыляйте, погружайте — все действия способствуют активности coelicolor.
5 Le parole greche tradotte “battezzare”, “battesimo”, ecc., si riferiscono all’immergere o tuffare nell’acqua.
5 Греческие слова, переведенные как «крестить», «крещение» и другими родственными им словами, означают погружение, опускание или окунание в воду.
Fu come immergere la mano ghiacciata nell'acqua calda, una sensazione ustionante e refrigerante al tempo stesso.
Ощущение было странным, словно обмороженную руку опускаешь в горячую воду, — одновременно обжигает и замораживает.
Potete vedere qui, potete immergere un intero circuito all'interno e non farebbe nessun danno.
Как видно здесь, можно полностью погрузить в неё плату, и никаких повреждений не будет.
Non si doveva uscire per prendere l’acqua fresca, bastava sollevare una tavola di legno e immergere il secchio.
Теперь не нужно было издалека таскать свежую воду — достаточно снять половицу и зачерпнуть.
I cugini volevano immergere i piedi in un «torrente spagnolo» così come prima li avevano immersi nel Mediterraneo.
Наверное, им захотелось омочить ноги в водах испанской реки, как раньше в Средиземном море.
Hobby: migliorare se stesso ed immergere le donne in formaldeide.
Хобби: аутотренинг и хранение женщин в формальдегиде.
Troviamo che immergere i ragazzi in ruoli tradizionalmente maschili, stimoli un apprezzamento della propria mascolinita'.
Мы обнаружили, что вовлечение мальчиков в традиционные мужские роли стимулирует их признательность собственной мужественности.
Nel sogno, però, non aveva paura, e osava perfino togliersi le scarpe e immergere i piedi nell'acqua che ribolliva.
Во сне, однако, она ничего не боялась и даже сняла обувь, чтобы провести по глади ручья кончиками пальцев.
Avevo scavato la primavera e ha fatto un pozzo di acqua grigia chiara, dove ho potuto immergere un secchio senza turbolento, e là sono andato per questo scopo quasi ogni giorno mezza estate, quando lo stagno era più caldo.
Я выкопал весной и сделал хорошо четких серой воды, где я мог бы вычерпывать ведро без охватили ее, и туда я пошел на эти цели почти каждый день в середине лета, когда пруд был теплым.
Si lasciò cadere sulle ginocchia per immergere le mani nell’acqua gelata... e vide il proprio riflesso.
Он сел на колени, чтобы опустить свои руки в ледяную воду, и увидел свое отражение.
Rick si voltò per immergere il panno in una ciotola d’acqua tiepida e l’applicò sulla guancia di Tina.
Рик отвернулся, отжал полотенце в миску с теплой водой и снова приложил его к щеке Тины.
Per riuscire ad andare avanti, dovemmo immergere i remi in profondità nell’acqua e remare senza mai fermarci tra un colpo e l’altro.
Чтобы хоть как-то продвигаться, мы стали глубже погружать весла в воду и грести без остановки.
Si ritroverà a soffrire per la necessità forzata solo nel caso in cui s’immergerà nel gioco fino al collo.
Вы страдаете от вынужденной необходимости только в случае, если погружаетесь в эту игру с головой.
Si poteva persino immergere la testa in una brocca di liquore di serpente o in una botte di birra.
И голову можно было окунуть хоть в жбан со змеиными настойками, хоть в бочку с пивом.
Sui Pirenei, ovvio, a immergere i piedi nell’acqua verde del Gave di Pau. – È un ordine?
В свои Пиренеи, само собой, обмакнуть босые ноги в зеленые воды По. – Это приказ?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении immergere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.