Что означает impostora в испанский?
Что означает слово impostora в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impostora в испанский.
Слово impostora в испанский означает самозванец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова impostora
самозванецnounmasculine Aquel impostor se hacía pasar por doctor. Тот самозванец выдавал себя за врача. |
Посмотреть больше примеров
Seguro que el impostor no sabía siquiera con cuántas cartas se juega o el valor de una escalera. Ведь обманщик наверняка не знает даже, по скольку карт следует сдавать и что дороже - стрит или тройка. |
¡ Estimado impostor, estamos perdidos! Дoрoгoй самoдержец, мы прoпали! |
Los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados”. (2 Timoteo 3:1-4, 13.) Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь» (2 Тимофею 3:1–4, 13). |
Soy una mentirosa, una impostora, y mi amiga no se da cuenta. Я лгунья, обманщица, а моя подруга этого не осознает. |
Éste mandó una larga carta al Times, que aseguraba que el supuesto Tichborne era un descarado impostor. Тот отправил пространное письмо в «Тайме», в котором утверждалось, что так называемый Тичборн наглый обманщик. |
Tal vez sea un impostor, pero... - Ya sabemos todo eso Может быть, он мошенник, однако... — Это нам известно |
El gran impostor, el hijo de la mañana, fue derrotado y desterrado, llevando consigo un tercio de las huestes de los cielos. Великий обманщик, сын утренней зари, был побежден и изгнан, и вместе с ним ушла треть сонма Небесного. |
Se supone que todos son impostores, pero pensé que habría que ir a verlos en cualquier caso. Все они предположительно мошенники, но, полагаю, нам в любом случае стоит взглянуть на них. |
Tal vez intentaba ponerla de nuevo a prueba, con la esperanza de descubrirla como una impostora. Возможно, он снова хотел подвергнуть ее испытанию, все еще надеясь обличить как подосланную шпионку. |
Me senté con miedo de que me desenmascarasen como un impostor. Сажусь к столу, опасаясь, что меня разоблачат как самозванца. |
Agente Federal cree también médico impostor a bordo de su barco...” Федеральный агент полагает также врач самозванец на вашем корабле...» |
“Si Juan hubiese sido un impostor, habría traspasado sus límites y tratado de efectuar ordenanzas que no correspondían a ese oficio y llamamiento, bajo el espíritu de Elías. Если бы Иоанн Креститель был самозванцем, то мог бы взять на себя работу, на которую не был уполномочен, и попытался бы совершить таинства, которые, в соответствии с духом Елияса, не относились к его чину и призванию. |
¿Le has dicho eso al impostor que afirma ser tu esposo? Надеюсь, ты не забыла сообщить об этом самозванцу, который выдает себя за твоего мужа? |
Crepsley mató al impostor, pero luego fue arrojado por Steve a un foso lleno de estacas. Мистер Крепсли убил самозванца, но затем был сбит Стивом в яму с кольями. |
¿No le hablaba porque creía que era una impostora o era así como se comportaba con todo el mundo? Он не разговаривал с Вайолет потому, что считал ее самозванкой, или вел себя так со всеми? |
Sí, bueno, no soy la única impostora aquí. Ну хорошо, я здесь не единственный шпион. |
Son unos impostores como mi tío Cadence. Вы просто шайка симулянтов, как мой дядя Кэденс. |
—No estamos dispuestos a que nos engañen unos impostores. — Мы не позволим разным мошенникам запугивать себя. |
Decir que una tonta Spice se agrandó el busto, no es lo mismo que decir... que la amada Reina Madre era en realidad una impostora, llamada Cynthia Felgate. Говорить, что у Виктории Бэкхем силиконовая грудь, это не тоже самое как говорить что дорогая Королева Мать самозванка по имени Синтия Филгейт. |
¿Alguna pista sobre el impostor del FBI? Есть зацепки по нашему лже-ФБРовцу? |
Esta es la historia de un impostor maestro que logró a mentiras avanzar, por los Estados Unidos y aprovecharse de los más vulnerables entre las personas. Это история искусного самозванца, которому удалось обманом попасть в Соединённые Штаты, его жертвой стали самые уязвимые люди, каких только можно представить. |
—Lo interesante —dijo Bertha— es demostrar que la señora Lintig es una impostora. – Прекрасно! – просияла Берта. – Нам осталось только доказать, что миссис Линтиг – самозванка. |
Yo me sentía como una impostora en la casa del Señor. Я казалась самой себе незваной гостьей в доме Господа. |
—La autopista estaba llena de cobardes, panolis e impostores. — Шоссе было забито дебилами, трусами и лжецами. |
El hombre no trataba de parecer honesto en la superficie, como muchos impostores suelen hacer. Этот человек не старался казаться честным, как это обычно делает большинство шарлатанов и плутов. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении impostora в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова impostora
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.