Что означает in parallelo в итальянский?
Что означает слово in parallelo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию in parallelo в итальянский.
Слово in parallelo в итальянский означает параллельный, параллель, похожий, Параллель, параллельная прямая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова in parallelo
параллельный(parallel) |
параллель(parallel) |
похожий(parallel) |
Параллель
|
параллельная прямая(parallel) |
Посмотреть больше примеров
Per quanto concerneva la mia percezione, mi pareva di stare ancora muovendomi in parallelo al suolo. Что касается моих ощущений, то я по-прежнему чувствовал, что двигаюсь вдоль поверхности. |
L’intero spettacolo coinvolge decine di migliaia di interruttori che agiscono in sequenza e in parallelo. В общем сценарии участвуют десятки тысяч переключателей, действующих одновременно и по очереди. |
In parallelo, sotto la sua dittatura si verificavano rari episodi di brutalità da parte della polizia. Однако стоит отдать ему должное: при его диктатуре полиция сравнительно редко прибегала к жестоким мерам. |
La posizione delle ombre sulla superficie mostrava che la fossa si estendeva in parallelo all’equatore di Hela По ориентации теней свинья определил, что траншея вырыта субширотно, вдоль экватора Хелы |
Due caccia, che non rispondono al nostro saluto, seguono in parallelo la nostra rotta. — Два корабля, не отвечающие на приветствия, летят параллельно нашему курсу. |
Lavorerai in parallelo con House. Ты будешь работать параллельно с Хаусом. |
Mark ha talento, ma fa troppo lavoro freelance in parallelo. Марк талантлив, но слишком много работает на стороне. |
Egli l’ha perciò posta in parallelo con i sogni di nudità sopra ricordati. Исходя из этого, он проводит параллель с упомянутыми выше сновидениями о наготе. |
Io uso un cono temporale digitalmente modellato e collegato isometricamente in parallelo a un traduttore d'immagine. Я использую цифровую модель временного конуса, подключающуюся при помощи шины к передатчику изображений. |
Vi mostrerò due video in parallelo. Сейчас я покажу вам два сопоставленных видео. |
Gli uomini diventano irascibili col passare degli anni, e l’isteria delle loro mogli cresce in parallelo. С годами мужья становились сердитыми, и соответственно росла истеричность их супруг. |
Le metafore implicano sia somiglianza sia diversità fra due realtà che sono messe in parallelo. Метафоры подразумевают как сходство, так и различие двух сравниваемых предметов. |
Per ogni idea, sembrava essercene un’altra che correva in parallelo. На любую идею приходилась еще одна, параллельная. |
"""La Loba"" sta in parallelo con i miti in cui i morti sono riportati in vita." La Loba перекликается с теми мифами народов мира, в которых мертвецов возвращают к жизни. |
Nella figura 8. 1 5 due « scatole nere » con ammettenze Y1 e Y2 sono connesse in parallelo. На рис. 8.15 два «черных ящика» с полными проводимостями Fi и Y2 соединены параллельно. |
Sai fare un parcheggio in parallelo? А своим видом соответствуешь? |
Come al solito sto diffondendo una finta trasmissione dall’interno della casa e un’altra in parallelo per te. И, как всегда, передаю фальшивую прямую трансляцию из этого дома и одновременно из твоего. |
Per una cosa, si possono disegnare molte varianti di una forma in parallelo, e le si possono coltivare. С одной стороны, можно создать множество вариантов фигур, но также можно их культивировать. |
Viaggiano in parallelo. Семья и Церковь идут в ногу. |
E ognuna di queste cose è andata come in parallelo ma in modo incrementale era un problema individuale. Все они возникали параллельно, но каждый требовал отдельного, последовательного решения. |
«Va’ avanti ed entra in retromarcia tra le due sporgenze, come nel parcheggio in parallelo. – Подай немного вперед, потом назад, чтобы встать между двумя выступами, как при параллельной парковке. |
“Che corre in parallelo alla Statale 411, giusto?” «А оно идёт параллельно 411-му шоссе, всё верно?» |
Tuttavia, FCSR ha dichiarato in parallelo le sue intenzioni analoghe, dichiarando investimenti in valore di 180 milioni. Однако параллельно об аналогичных намерениях заявила ФЦСР, назвав объём вложений — 180 млн $. |
“Indaghiamo in parallelo, ciascuno per conto suo, sulla scomparsa di Vinca, e poi ci scambiamo le informazioni.” – Мы с тобой расследуем исчезновение Винки, каждый своим путем, а потом делимся информацией. |
Il punto nero è la media di tutti i cervelli al lavoro, in parallelo, in tempo reale. Чёрная точка является средним арифметическим их мозгов, работающих параллельно, в реальном времени. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении in parallelo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова in parallelo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.