Что означает infarto в испанский?

Что означает слово infarto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию infarto в испанский.

Слово infarto в испанский означает инфаркт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова infarto

инфаркт

noun (necrosis isquémica de un órgano)

Cuando ella me dijo que estaba embarazada, casi me da un infarto.
Когда она сказала мне, что беременна, меня чуть инфаркт не хватил.

Посмотреть больше примеров

El Comité toma conocimiento de la evaluación del Estado parte de que parece poco convincente el argumento de que las autoridades hubieran empezado a interesarse por la autora simplemente porque esta vendía pan frente a su casa a transeúntes cuya identidad desconocía; además, el episodio de su detención y tortura no puede aceptarse como cierto porque los hechos descritos, si se consideran por separado, resultan inverosímiles, y en vista de la información facilitada por la autora sobre sus circunstancias personales y la información de antecedentes; y la declaración de la autora acerca de su fuga de un hospital al que había sido trasladada después de sufrir torturas que le habían causado un infarto, también parecía carecer de credibilidad.
Комитет отмечает оценку государства-участника о том, что представляется неубедительным, будто автор могла стать лицом, представляющим интерес для властей, просто потому, что она продавала хлеб за пределами своего дома прохожим, личность которых не была ей известна, тогда как эпизод с арестом и пытками в ходе задержания не может быть принят как факт, ибо описанные события, если рассматривать их порознь, выглядят маловероятными, да еще и ввиду информации, предоставленной автором о ее личных обстоятельствах, и справочной информации; как представляется, недостает убедительности и заявлению автора о ее побеге из больницы, куда ее доставили после того, как она была подвергнута пыткам, и о том, что она перенесла сердечный приступ.
Infarto lacunar, convertido en ictus.
Лакунарный инфаркт, перешедший в геморрагический инсульт.
Cuando ella me dijo que estaba embarazada, casi me da un infarto.
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
Y no dejaré que me infartes cada tres horas con tus dramas.
и черт я не собираюсь хвататься за сердце каждые три часа из за какой-то... какой-то.. драмы
El padre de Morag había muerto de un infarto fulminante, y su madre, afectada de demencia senil, vive en una residencia.
Отец Мораг умер от сердечного приступа, а ее мать, страдающая старческим слабоумием, живет в доме для престарелых.
¡ Por poco me da un infarto!
Я из-за тебя чуть инфаркт не схватил.
En una reunión de este organismo celebrada el 8 de abril de 1989, Hu, de setenta y tres años, sufrió un infarto.
На заседании Политбюро 8 апреля 1989 года с 73-летним Ху Яобаном случился сердечный приступ.
Y por eso mi nieta y yo vamos a sentarnos a comer un par de infartos servidos en un plato.
Вот почему мы с моей внучкой сидим сейчас за столом и рискуем получить инфаркт от жирной пищи.
Su póliza se irá hasta el cielo ya que anda por la vida como un infarto a punto de suceder.
Ваши взносы растут раз вы доводите себя до сердечного приступа.
Que no te dé un infarto.
Не сходи с ума.
Los estudios revelan que los no fumadores que viven con fumadores tienen mayor riesgo de infarto.
Согласно исследованиям, у некурящих, которые живут вместе с курильщиками,— повышенный риск сердечного приступа.
Se siente mejor.- ¿ Fue un infarto?
Это был сердечный приступ?
Probablemente sea un infarto intestinal.
Возможно, это инфаркт кишечника-
Tuve un infarto el año pasado.
У меня был инсульт в прошлом году.
Infarto menor, pero terminé mi operación.
Микроинфаркт, но я закончил свою операцию с сальником.
Una semana antes de su vuelo, recibió la noticia de que Wes había sufrido un infarto.
Но за неделю до поездки Ольга узнала, что у Уэса случился инсульт.
Si casi te dio un infarto aquella vez que metí una serpiente en tu cama —le recordó.
У тебя чуть сердечный припадок не случился, когда я засунул змею тебе в постель, — напомнил он.
Los síntomas pueden variar de leves a intensos, y no todos se presentan en cada infarto.
Симптомы проявляются сильнее или слабее, и не все из них сопутствуют каждому случаю сердечного приступа.
—Sabremos qué parte de su corazón sufrió el infarto, cómo evolucionó, si tenía alguna dolencia previa...
— Мы можем узнать, какую часть сердца поразил инфаркт, как он распространялся и что ему предшествовало.
¡Un infarto de miocardio durante la fase de pruebas de un medicamento era algo gordo!
Сердечный приступ во время тестирования препарата это же очень серьезно!
Según la primera y más sencilla, madame Giselle sufrió una picadura de avispa y sucumbió a un infarto.
В соответствии с первым, или самым простым, мадам Жизель была укушена осой и скончалась от сердечной недостаточности.
Un infarto.
инсульт.
Tú dijiste que Arthur Denker tuvo un infarto cuando le estabas leyendo una carta.
Ты сказал, что у Денкера случился приступ, пока ты читал письмо.
Tuvo un infarto.
У него был инфаркт.
Tres horas en una buena noche desde su infarto.
После удара, бывает, что и по три часа.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении infarto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.