Что означает instigar в Португальский?

Что означает слово instigar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию instigar в Португальский.

Слово instigar в Португальский означает подстрекать, побуждать, подбивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова instigar

подстрекать

verb

São os polícias que estão a instigar a revolta.
Как раз копы их всех и подстрекают, мать их так!

побуждать

verb

e isso na verdade me instigou, de certo modo,
и всё это на самом деле побуждает меня

подбивать

verb

Посмотреть больше примеров

Como sabes se não está a instigar-te a ti?
Разве можно быть уверенным, что он не делает то же самое?
Pode até instigar retaliação de tribos locais.
Может вызвать негативную реакцию местных племен.
Não sabemos como a informação foi moldada para nos instigar.
Мы не знаем, каким образом была структурирована информация, стимулирующая нас.
Devíamos apoiar o novo governo na estabilização do país; instigar toda a gente, incluindo a Irmandade Muçulmana, a ir para as ruas; e deixar que um processo adequado e curto para uma eleição com observadores independentes fosse posto em prática.
Мы должны поддержать усилия нового правительства, направленные на стабилизацию обстановки в стране; призвать всех, в том числе и «Братьев-мусульман», уйти с улиц и позволить создать правильный и быстрый процесс выборов с присутствием независимых наблюдателей.
Cada um deles sabia que era lutar ou morrer, e não havia coisa melhor para instigar a coragem de um homem.
Каждый из них знал, что нужно сражаться или умереть, и нет ничего лучше, чтобы подстегнуть храбрость человека.
Está preso por instigar assassinos.
Вы арестованы за подстрекательство к убийству.
O que a instigara a pôr em risco a vida de ambos?
Что толкнуло ее поставить под угрозу их совместную жизнь?
8 Pois eis que seu desígnio era instigar a ira dos lamanitas contra os nefitas: e isto ele fez para conseguir grande poder sobre eles e também para adquirir poder sobre os nefitas, submetendo-os ao cativeiro.
8 Ибо вот, замыслы его состояли в том, чтобы побудить ламанийцев к ненависти против нефийцев; и это он сделал для того, чтобы захватить великую власть над ними, а также чтобы обрести власть над нефийцами, ввергнув их в рабство.
- O senhor tem um modo bastante peculiar de instigar a fantasia, de excitar todos os nervos e acelerar-lhes a pulsação.
– У вас оригинальная манера – разгорячать фантазию, взвинчивать нервы, ускорять биение пульса.
Peritos internacionais em segurança dizem que a família de Barkawi está a instigar a violência em capitais longínquas, para fomentar a instabilidade e aumentar em grande escala a venda de armas no mundo.
Международные эксперты по безопасности говорят семья Barkawi сейчас подстрекательстве к насилию в отдаленных столицах нестабильности и, следовательно, топлива массовые продажи оружия по всему миру.
Se ela o instigara, mostrara-se muito temerária, mas, afinal, não era aquele o seu papel natural?
Если она подстроила его, это было с ее стороны большой дерзостью, но разве ее роль не казалась вполне естественною?
Quando uma sacerdotisa vodu, local, tentou instigar oposição, os anciãos da cidade responderam: “A senhora não é dona do terreno nesta localidade.
Когда местная жрица вуду попыталась разжечь противодействие, старейшины деревни сказали ей: «Не тебе принадлежит земля в этой деревне.
Ao nos aproximarmos do Condado de Clay, Missouri, os habitantes do Condado de Jackson inquietaram-se, e uma balsa com doze homens atravessou o rio Missouri e foi a Liberty, no Condado de Clay, convocando uma reunião dos habitantes no prédio do Senado e proferindo discursos inflamados para instigar a população a ir destruir o Acampamento Mórmon.
Когда мы уже подходили к графству Клэй, штат Миссури, жители графства Джексон восприняли эту новость с негодованием, и двенадцать из них отправились на лодке через реку Миссури в город Либерти, графство Клэй, где созвали жителей на собрание в здании городской управы и выступили с пламенными речами, подбивая людей к тому, чтобы они пошли и уничтожили Лагерь мормонов.
Para instigar o homem ao cumprimento da sua missão e para experimentá-lo por meio da tentação.
– «За тем, чтобы побудить человека к осуществлению его назначения, а также чтобы испытать его искушением
Já não se parecia com o Ashley afável que instigara suas fantasias tantos anos atrás.
Он уже не был тем беспечным Эшли, который поразил ее воображение много лет тому назад.
(Zacarias 3:1, 2) Também, o escriba Esdras, escrevendo a história de Israel e de Judá no quinto século AEC, declarou que “Satanás passou a pôr-se de pé contra Israel e a instigar Davi a recensear Israel”. — 1 Crônicas 21:1.
И книжник Ездра, написавший в пятом столетии до н. э. историю Израиля и Иуды, сообщал: «И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян» (1 Паралипоменон 21:1).
Elas estão ocupadas demais tomando notas para fazer o que quer que seja, ocupadas inventando formas de instigar.
Они слишком заняты записями, чтобы что-то сделать, и слишком заняты изобретениями, чтобы действительно что-то начать.
Precisamos de solidariedade para nos instigar a começar, e de egoísmo esclarecido para nos instigar a sermos empenhados.
Нам требуется сочувствие, чтобы сделать первый шаг, и просвещённый эгоизм, чтобы взяться за дело всерьёз.
Ptolomeu pode usá-lo para instigar o povo contra um inimigo comum.
Птолемей сыграет на этом и поднимет весь народ против общего врага.
— replica este, pondo na voz todo o irônico desprezo que consegue, destinado a instigar Philippe.
– отвечает тот, вкладывая в свои слова все ироническое презрение, на какое только способен, чтобы подзадорить Филиппа.
– Stragos precisa de uma vitória, mas não em nome da própria vaidade e, sim, para instigar o povo.
— Победа нужна Страгосу не чтобы удовлетворить тщеславие, но чтобы подмять город.
Depois da Segunda Guerra Mundial, os clérigos na parte oriental da Tchecoslováquia continuaram a instigar perseguição contra as Testemunhas de Jeová.
После Второй мировой войны духовенство в восточной части Чехословакии продолжало разжигать гонения на Свидетелей Иеговы.
Logo depois, uma transmissão oficial de rádio proclamou que Ntare estava tentando instigar uma invasão mercenária do Burundi para retomar o poder.
Вскоре после этого официальное радио сообщило, что Нтаре V пытался спровоцировать вторжение наемников в Бурунди и восстановить свою власть.
Uma sinagoga havia sido incendiada, e o conde do Leste afirmou que fora o bispo local quem instigara a ação.
Была сожжена синагога, и граф Востока (35) сообщил, что это было сделано по наущению местного епископа.
Tal declaração só fez instigar ainda mais a curiosidade de Johannes.
От этого заявления любопытство Иоганна только возросло.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении instigar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.