Что означает instigar в Португальский?
Что означает слово instigar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию instigar в Португальский.
Слово instigar в Португальский означает подстрекать, побуждать, подбивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова instigar
подстрекатьverb São os polícias que estão a instigar a revolta. Как раз копы их всех и подстрекают, мать их так! |
побуждатьverb e isso na verdade me instigou, de certo modo, и всё это на самом деле побуждает меня |
подбиватьverb |
Посмотреть больше примеров
Como sabes se não está a instigar-te a ti? Разве можно быть уверенным, что он не делает то же самое? |
Pode até instigar retaliação de tribos locais. Может вызвать негативную реакцию местных племен. |
Não sabemos como a informação foi moldada para nos instigar. Мы не знаем, каким образом была структурирована информация, стимулирующая нас. |
Devíamos apoiar o novo governo na estabilização do país; instigar toda a gente, incluindo a Irmandade Muçulmana, a ir para as ruas; e deixar que um processo adequado e curto para uma eleição com observadores independentes fosse posto em prática. Мы должны поддержать усилия нового правительства, направленные на стабилизацию обстановки в стране; призвать всех, в том числе и «Братьев-мусульман», уйти с улиц и позволить создать правильный и быстрый процесс выборов с присутствием независимых наблюдателей. |
Cada um deles sabia que era lutar ou morrer, e não havia coisa melhor para instigar a coragem de um homem. Каждый из них знал, что нужно сражаться или умереть, и нет ничего лучше, чтобы подстегнуть храбрость человека. |
Está preso por instigar assassinos. Вы арестованы за подстрекательство к убийству. |
O que a instigara a pôr em risco a vida de ambos? Что толкнуло ее поставить под угрозу их совместную жизнь? |
8 Pois eis que seu desígnio era instigar a ira dos lamanitas contra os nefitas: e isto ele fez para conseguir grande poder sobre eles e também para adquirir poder sobre os nefitas, submetendo-os ao cativeiro. 8 Ибо вот, замыслы его состояли в том, чтобы побудить ламанийцев к ненависти против нефийцев; и это он сделал для того, чтобы захватить великую власть над ними, а также чтобы обрести власть над нефийцами, ввергнув их в рабство. |
- O senhor tem um modo bastante peculiar de instigar a fantasia, de excitar todos os nervos e acelerar-lhes a pulsação. – У вас оригинальная манера – разгорячать фантазию, взвинчивать нервы, ускорять биение пульса. |
Peritos internacionais em segurança dizem que a família de Barkawi está a instigar a violência em capitais longínquas, para fomentar a instabilidade e aumentar em grande escala a venda de armas no mundo. Международные эксперты по безопасности говорят семья Barkawi сейчас подстрекательстве к насилию в отдаленных столицах нестабильности и, следовательно, топлива массовые продажи оружия по всему миру. |
Se ela o instigara, mostrara-se muito temerária, mas, afinal, não era aquele o seu papel natural? Если она подстроила его, это было с ее стороны большой дерзостью, но разве ее роль не казалась вполне естественною? |
Quando uma sacerdotisa vodu, local, tentou instigar oposição, os anciãos da cidade responderam: “A senhora não é dona do terreno nesta localidade. Когда местная жрица вуду попыталась разжечь противодействие, старейшины деревни сказали ей: «Не тебе принадлежит земля в этой деревне. |
Ao nos aproximarmos do Condado de Clay, Missouri, os habitantes do Condado de Jackson inquietaram-se, e uma balsa com doze homens atravessou o rio Missouri e foi a Liberty, no Condado de Clay, convocando uma reunião dos habitantes no prédio do Senado e proferindo discursos inflamados para instigar a população a ir destruir o Acampamento Mórmon. Когда мы уже подходили к графству Клэй, штат Миссури, жители графства Джексон восприняли эту новость с негодованием, и двенадцать из них отправились на лодке через реку Миссури в город Либерти, графство Клэй, где созвали жителей на собрание в здании городской управы и выступили с пламенными речами, подбивая людей к тому, чтобы они пошли и уничтожили Лагерь мормонов. |
Para instigar o homem ao cumprimento da sua missão e para experimentá-lo por meio da tentação. – «За тем, чтобы побудить человека к осуществлению его назначения, а также чтобы испытать его искушением |
Já não se parecia com o Ashley afável que instigara suas fantasias tantos anos atrás. Он уже не был тем беспечным Эшли, который поразил ее воображение много лет тому назад. |
(Zacarias 3:1, 2) Também, o escriba Esdras, escrevendo a história de Israel e de Judá no quinto século AEC, declarou que “Satanás passou a pôr-se de pé contra Israel e a instigar Davi a recensear Israel”. — 1 Crônicas 21:1. И книжник Ездра, написавший в пятом столетии до н. э. историю Израиля и Иуды, сообщал: «И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян» (1 Паралипоменон 21:1). |
Elas estão ocupadas demais tomando notas para fazer o que quer que seja, ocupadas inventando formas de instigar. Они слишком заняты записями, чтобы что-то сделать, и слишком заняты изобретениями, чтобы действительно что-то начать. |
Precisamos de solidariedade para nos instigar a começar, e de egoísmo esclarecido para nos instigar a sermos empenhados. Нам требуется сочувствие, чтобы сделать первый шаг, и просвещённый эгоизм, чтобы взяться за дело всерьёз. |
Ptolomeu pode usá-lo para instigar o povo contra um inimigo comum. Птолемей сыграет на этом и поднимет весь народ против общего врага. |
— replica este, pondo na voz todo o irônico desprezo que consegue, destinado a instigar Philippe. – отвечает тот, вкладывая в свои слова все ироническое презрение, на какое только способен, чтобы подзадорить Филиппа. |
– Stragos precisa de uma vitória, mas não em nome da própria vaidade e, sim, para instigar o povo. — Победа нужна Страгосу не чтобы удовлетворить тщеславие, но чтобы подмять город. |
Depois da Segunda Guerra Mundial, os clérigos na parte oriental da Tchecoslováquia continuaram a instigar perseguição contra as Testemunhas de Jeová. После Второй мировой войны духовенство в восточной части Чехословакии продолжало разжигать гонения на Свидетелей Иеговы. |
Logo depois, uma transmissão oficial de rádio proclamou que Ntare estava tentando instigar uma invasão mercenária do Burundi para retomar o poder. Вскоре после этого официальное радио сообщило, что Нтаре V пытался спровоцировать вторжение наемников в Бурунди и восстановить свою власть. |
Uma sinagoga havia sido incendiada, e o conde do Leste afirmou que fora o bispo local quem instigara a ação. Была сожжена синагога, и граф Востока (35) сообщил, что это было сделано по наущению местного епископа. |
Tal declaração só fez instigar ainda mais a curiosidade de Johannes. От этого заявления любопытство Иоганна только возросло. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении instigar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова instigar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.