Что означает interesse в итальянский?

Что означает слово interesse в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию interesse в итальянский.

Слово interesse в итальянский означает интерес, процент, заинтересованность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова interesse

интерес

noun

Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune.
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.

процент

nounmasculine

Le ho prestato 500 dollari senza interessi.
Я одолжил ей 500 долларов без процентов.

заинтересованность

noun

La vostra espressione facciale mostra interesse e sincerità oppure noia e irritazione?
Что отражается на вашем лице – заинтересованность и искренность или скука и раздражение?

Посмотреть больше примеров

Perciò guardiamo insieme il problema di come soddisfare i nostri interessi reciproci.»
Двайте взглянем на проблему как на вопрос удовлетворения наших коллективных интересов».
Usateli come fate con le spezie in cucina—per dare sapore, accrescere l’interesse, porre l’accento e arricchire.
Пользуйтесь ими как специями: чтобы улучшить вкус, повысить уровень, расставить акценты, обогатить.
Subito mia madre soggiunse: “Ti prego, te l'ho sempre detto, non parlare di interessi in presenza della servitù”.
Мать сразу же сказала: — Послушай, ведь я же всегда тебя просила не говорить о деньгах при слугах
Senz’altro saranno contenti di vedere che ti interessi abbastanza da chiedere alcune cose sul loro passato.
Родители будут рады, что ты проявляешь к ним интерес.
La verità, per quanto orribile sembrasse, era che i loro interessi e quelli degli Hill potevano non collimare più.
Истина состояла в том, что, сколь ни ужасно, отныне их интересы и интересы семьи Хиллов разошлись.
E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6.
Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6).
Le foreste fossili risalenti al Giurassico dell'isola le fornirono un interesse costante.
Ископаемые юрского периода, имеющиеся на острове, бесконечно её интересовали.
Significa che la gente ha fatto il primo passo, ovvero sta andando oltre il proprio interesse personale.
Это означает, что люди начинают делать первый шаг к поведению в рамках своей личной выгоды.
– I nostri interessi potrebbero ancora coincidere.
— Наши интересы, возможно, совпадают.
«Non ti interessa affatto, se non quando non c’è attorno nessun altro paio di pantaloni.
– взорвалась вдруг Джин. – Ты знаешь, он тебя интересует, только когда вокруг нет никого в штанах, с кем бы пошляться.
«So che lei è ansioso di procedere, signor Graham, ma prima vorrei dirle una cosa che la interessa
— Понимаю, вам не терпится, мистер Грэм, но я хочу вначале рассказать вам одну историю, весьма поучительную.
DA 2.000 anni a questa parte la nascita di Gesù catalizza un grande interesse.
ВОТ уже 2 000 лет не угасает интерес к событиям, связанным с рождением Иисуса.
Perché è sbagliato avere interessi di natura sessuale per qualcuno che non è nostro marito o nostra moglie?
Почему для христианина недопустимо проявлять сексуальный интерес к кому-то помимо своего спутника жизни?
Eisman, dal canto suo, lo considerò un garbato scambio di punti di vista, dopo il quale perse qualunque interesse.
Сам Айсман счел инцидент вежливым обменом мнениями, к которому моментально утратил интерес.
In ogni caso non e'che m'interessi la Fonte piu'di tanto, quindi, se e'li'che andate, potete sbarcarmi dove piu'vi aggrada.
Мне этот Источник совсем не интересен, и, если вы решили его найти, можете высадить меня, где вам будет угодно.
Non mi interessa.
Мне все равно.
Mi interessa solo una cosa...
Меня интересует лишь одно
Il mio unico interesse era richiamare la sua attenzione.
Моя единственная цель заключалась в том, чтобы привлечь ее внимание.
può suscitare subito interesse.
может сразу же вызвать интерес.
E questo tuo interesse per la geologia mi fa pensare che potresti essere la persona giusta.
И этот твой интерес к геологии наводит меня на мысль, что ты, скорее всего, как раз то, что нам нужно.
Difendo gli interessi del Regno
Защищение интересов Царства
Quello che mi preme è proteggere gli interessi dei miei clienti.
Моя задача — защищать интересы клиентов.
Ma lui non me l’ero proprio immaginato così, e il mio interesse non era abbastanza forte da sopravvivere al colpo.
Ну, а на этот раз я ничего не подозревала, и мой интерес к нему оказался не настолько силен, чтобы выдержать удар.
Uno studio fatto sugli arieti ha mostrato che circa dal 2% al 3% degli individui nel campione esaminato non mostrava alcun interesse sessuale in animali di ambo i sessi.
Исследования, проведённые на овцах, показали, что около 2–3 % изученных особей не имеют никакого видимого интереса к спариванию вообще с особями любого пола.
Non mi interessa del processo, James.
Да мне плевать на суд, Джеймс.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении interesse в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.