Что означает intrattenere в итальянский?

Что означает слово intrattenere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию intrattenere в итальянский.

Слово intrattenere в итальянский означает развлекать, развлечь, забавлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова intrattenere

развлекать

verb

Magari è qui che intratteneva le donne sposate.
Возможно, именно тут он развлекался с замужними дамами.

развлечь

verb

E'un piccolo gesto che la casa di Whele fa per ispirare e intrattenere la citta'.
Этот небольшой жест дома Уил помогает вдохновить и развлечь город.

забавлять

verb

Посмотреть больше примеров

Erano arrivati anche i mangiatori di fuoco a intrattenere Akhenaton, ma lui aveva occhi solo per mia sorella.
Развлечь Эхнатона пришли метатели огня, но фараон смотрел лишь на мою сестру.
Non viviamo per intrattenere gli altri, viviamo per noi stessi.
Мы живем не для того, чтоб занимать других, мы живем для себя.
Questa posizione avrebbe consentito a Giovanni, il discepolo ‘che Gesù amava’, di intrattenere conversazioni private con il Salvatore, come quella sul tradimento di Giuda, senza che nessun altro durante il pasto sentisse (vedi Giovanni 13:23–28)” (New Testament Student Manual [manuale del Sistema Educativo della Chiesa, 2014], 242).
В таком положении Иоанн, ученик, ‘которого любил Иисус’, мог вести со Спасителем личную беседу, содержание которой не было бы слышно никому из присутствующих, например, о предательстве Иуды (см. от Иоанна 13:23–28’» (New Testament Student Manual [Church Educational System manual, 2014], 242).
Al bordello potevo intrattenere uomini ogni giorno di ogni mese, senza il rischio di... — Ma quello era ovvio.
В борделе я могла развлекать мужчин изо дня в день, месяцами, без риска, что я... — Это и так очевидно.
Che servizio orribile, per esempio, questo: intrattenere per tre giorni un uomo che dovrà morire!
Что же может быть ужаснее подобной каторги: в течение трех дней подряд беседовать с человеком, посылаемым на смерть!
Questa vita li portò a specializzarsi in varie occupazioni, come la lavorazione del ferro, il commercio e l’arte di intrattenere il pubblico.
Благодаря кочевому образу жизни они смогли развить многие полезные навыки и стали искусными кузнецами, торговцами и талантливыми артистами.
Entrambi sembravano relativamente soddisfatti e si erano promessi di non intrattenere relazioni clandestine.
Оба казались более или менее довольными жизнью и обещали друг другу не заводить связей на стороне.
Siete pronti a farvi intrattenere da delle cheerleader?
Вы готовы к выступлению чирлидеров?
Ciò significa che non possiamo sprecare tempo nell’intrattenere noi stessi, quando abbiamo l’opportunità di leggere o di ascoltare ciò che ci aiuterà a imparare ciò che è vero e utile.
Это также означает, что мы не должны тратить время на развлечения, когда у нас есть возможность читать или слушать то, что поможет нам усвоить что-то истинное и полезное.
Vedo chi posso deridere per intrattenere l'equipaggio.
Посмотрим, что я смогу достать, чтобы развлечь команду.
«Non avete intenzione di intrattenere l’Institut sul prezzo del pane durante la Fronda?»
— Вы не намереваетесь побеседовать в Институте о ценах на хлеб во времена Фронды?
Riassumi Marco 9:49–50 spiegando che il Salvatore disse ai Suoi discepoli di intrattenere rapporti di pace gli uni con gli altri.
Кратко перескажите от Марка 9:49–50, объяснив, что Спаситель велел Своим ученикам поддерживать мирные отношения друг с другом.
Forse intrattenere gli altri con una facile musica avrebbe rappresentato la loro unica dote.
Может, умение развлечь компанию легкой музыкой будет единственным их приданым.
Intrattenere e deliziare i bambini fa parte di me.
Развлекать и радовать детей - в этом весь я.
Ho dovuto intrattenere quella bestia per ore.»
Мне пришлось развлекать это животное несколько часов.
Ognuno dispone di camerette private dove gli schiavi del sesso, donne, ma anche giovani ragazze e ragazzi, alcuni di soli sette anni di età, sono obbligati a intrattenere la clientela, incoraggiandola a consumare sempre più cibo e alcool.
В каждом из них есть отдельные небольшие комнатки, где рабов — женщин, девочек и мальчиков, некоторым из которых всего 7 лет — заставляют развлекать клиентов и поощрять их покупать больше еды и выпивки.
Proiettare materiale commerciale, noleggiato o acquistato, prima, durante o dopo la lezione solo per intrattenere è illegale e disonesto.
Демонстрация взятого на прокат или купленного коммерческого медиаматериала, проводимая просто в качестве развлечения до, во время или после урока, не является законной и честной.
Quasi tutte le case, come questa a Gerusalemme, avevano il tetto piatto; su di esso ci si poteva intrattenere, prendere il fresco la sera o anche dormire (Lu 17:31)
Многие дома, как и этот дом в Иерусалиме, имели плоскую крышу, на которой принимали гостей, отдыхали прохладными вечерами и даже спали (Лк 17:31)
“Essi hanno tentato d’intrattenere una lunga conversazione, mentre io parlavo con il padrone di casa”.
− Они долго беседовали, пока я разговаривал с владельцем дома.
Dunque nei giorni a venire mi dovrò dedicare interamente a intrattenere i miei ospiti.
Следующие несколько дней я посвящу себя развлечению дорогих гостей.
Mirelle tornerà presto per intrattenere il comandante.
Мирелль сейчас вернется и поговорит с коммандером.
Charlotte gli offrì una birra per ringraziarlo di averla aiutata a intrattenere il bambino mentre lei lo imboccava.
Шарлотта угостила его пивом в знак благодарности за то, что он отвлек малыша и заставил его съесть ужин.
Lei sì che sa intrattenere.
Она умеет устраивать шоу.
Pensavo che potresti ‘intrattenere’ la duchessa, mentre io mi occupo del marito.»
Мне подумалось, что, возможно, тебе захочется развлечь герцогиню, пока я занимаюсь герцогом.
Quel pomeriggio Callie si ritirò in camera sua a leggere, lasciando Francesca dabbasso a intrattenere i visitatori.
Во второй половине дня Калли удалилась к себе в спальню с книгой, оставив Франческу одну принимать посетителей.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении intrattenere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.