Что означает jolgorio в испанский?

Что означает слово jolgorio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jolgorio в испанский.

Слово jolgorio в испанский означает веселье, пирушка, кутёж, вечеринка, пир. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jolgorio

веселье

(merriment)

пирушка

(revel)

кутёж

(revel)

вечеринка

пир

(revel)

Посмотреть больше примеров

Vamos a necesitar el presupuesto para el jolgorio, Herrmann.
Нам нужно будет увеличить бюджет на эту тусовку, Германн.
El jolgorio imperaba sobre la devoción, pues los juerguistas se entregaban a comer y beber en exceso.
Веселье преобладало над благочестием, так как любители поесть и выпить превращали праздник в пирушки и попойки.
Ésta fue la señal de un tremendo jolgorio general, al que «Buster» sumóse también, alborozado.
Это послужило сигналом к началу всеобщей свалки, к которой с восторгом присоединился и Бастер.
De ahí que en los hoteles más lujosos, a la hora de la comida, esté todo lleno de soldados, haya jolgorio y animación.
Поэтому в самых шикарных отелях в обеденное время полно солдат, шум, оживление.
Pero para Genesis en conjunto el jolgorio es quizá excesivo: es nuestra primera gira en autobús y será la última.
Но для Genesis в целом веселья было даже слишком много: это был наш первый и последний тур на автобусе.
Belsasar posiblemente pensó que el ruido del jolgorio haría ver a los enemigos lo seguros que se sentían, lo cual los desalentaría.
Возможно, Валтасар думал, что, услышав шум веселья, враги поймут, насколько уверенно чувствуют себя вавилоняне, и испугаются.
Hay una razón por la que los Fae y los rituales paganos son ocasionalmente hechos en jolgorio grupal
Есть причина по которой Фэй и языческие ритуалы часто проводяться среди больших групп тусовщиков.
La ropa debía ser de un gris respetable, el jolgorio era indecente y el maquillaje, pecado.
Одежда должна быть уважаемого серого цвета, веселье было непристойным, а грим — грехом.
Te mereces un poco de jolgorio antes de tu día de bodas.
Вы заслуживаете некоторого веселья перед днем свадьбы.
De hecho, no existe otro período en la historia financiera reciente del Reino Unido que pueda compararse con esas décadas de jolgorio.
И действительно, не существует временного периода в относительно недавней финансовой истории Великобритании, который бы мог тягаться в сравнении с этими “галопирующими” десятилетиями.
El jolgorio entusiasta pero avergonzado de un grupo de jóvenes que están viendo algo genial en la televisión.
Искренний, самоуверенный клич юнцов, увидевших по телевизору нечто замечательное.
Siento interrumpir el jolgorio festivo.
Простите, что нарушаю ваше праздничное веселье.
(A lo mejor se ha fijado en mi pegatina de ABAJO BUSH y cree que estoy de humor para el jolgorio.)
(Не исключено, что он углядел стикер «ОТСОСИ У БУША» и решил, что я большой весельчак.)
No bien los dos senadores se hubieron marchado, las risas se intensificaron y Kith-Kanan pudo sumarse al jolgorio.
Как только оба сенатора вышли, шум усилился, и теперь Кит-Канан позволил себе присоединиться к смеявшимся.
Cinco estaría bien en Kioto, para una semana de jolgorio con dos damas de primera clase.
Пять было бы достаточно в Киото, за неделю пьянки с двумя госпожами первого класса.
Greg, salpicando y armando un buen jolgorio en el agua helada, amenazó con hacerle caso.
Грег, который плескался и вопил в ледяной воде, пригрозил поймать ее на слове.
En Trilda faltaban los sonidos del jolgorio, las voces felices.
В Трильде не хватало праздничных звуков, веселых голосов.
«Cuánta gente, qué alegría, qué jolgorio, qué bonito todo, qué felicidad -murmuró-.
«Сколько людей, какое веселье, суматоха, как замечательно все!
No obstante, muchos ven esos jolgorios como un rito que debe realizarse a fin de honrar y alabar a los muertos, y liberar el alma del difunto para que pueda reunirse con sus antepasados.
Но для многих такие буйные празднества — это обязательный ритуал, совершаемый с целью почтить и превознести умершего, а также освободить его душу, чтобы она могла присоединиться к духам предков.
¿Servía el jolgorio para disimular el nerviosismo que provocaba el largo vuelo sobre el océano?
Может быть, маска веселости просто прячет страхи от предстоящего долгого полета над океаном?
El hombre con quien bailaba la llevó hacia la música y el jolgorio, en medio de los cuerpos estrechamente apretujados.
Мужчина, танцевавший с ней, утащил ее обратно в музыку праздника, в гущу прижатых друг к другу тел.
En esas reuniones, había habido carcajadas, jolgorio y festines, así como debates y discusiones.
На тех встречах было пиршество, смех и веселье, наравне с разговорами и обсуждениями.
Empecé a reírme y, después de todo el jolgorio, tuve una sensación extraña, casi un poco dolorosa.
Я начала смеяться, и после всех треволнений это было так странно, даже немного болезненно.
El jolgorio le divertía; el pueblo ignoraba todavía que estaba gritando el nombre de un monarca destronado.
Всеобщее ликование забавляло его: народ еще не знал, что прославляет имя уже свергнутого царя.
No se unió a los juegos y al jolgorio de los de más, sino que, ebria del nuevo poder conquistado, siguió nadando sola.
Эдна не присоединилась к играм и забавам других, но, опьяненная новообретенной силой, поплыла в одиночку.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jolgorio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.