Что означает lamentação в Португальский?

Что означает слово lamentação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lamentação в Португальский.

Слово lamentação в Португальский означает стенание, траур, причитание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lamentação

стенание

noun

Só posso imaginar o desespero, as horas de trabalho e lamentações, o fardo da existência.
Можно только представить глубину его отчаяния часы горестных стенаний, бремя существования.

траур

noun

Assim, a dor e a lamentação somaram-se à pobreza.”
Так нищета была отягощена горем и трауром”.

причитание

noun

Pare com essa droga de lamentação, ou vou cortar sua língua fora.
Довольно жалких причитаний А то я отрежу твой трусливый язык

Посмотреть больше примеров

Enquanto era libertada do abraço e saía da tenda, Mavis soltou outro grito de lamentação.
Высвободившись из объятий, она быстро отошла от шатра, а Мэйвис продолжила принимать соболезнования.
de Lamentações
Плач Иеремии
(Lamentações 3:22, 23) No decorrer da História, servos de Deus, nas circunstâncias mais difíceis, têm procurado manter uma atitude positiva, mesmo alegre. — 2 Coríntios 7:4; 1 Tessalonicenses 1:6; Tiago 1:2.
На протяжении истории служители Бога стремились сохранить положительный и даже радостный настрой в самых трудных обстоятельствах (Иакова 1:2; 2 Коринфянам 7:4; 1 Фессалоникийцам 1:6).
Os comandantes teriam de se controlar e não haveria mais lamentações nem questionamento das ordens.
Командирам следовало «взять себя в руки», прекратить «хныкать» и не сметь ставить под вопрос приказы командования.
Pouco depois da destruição de Jerusalém, Jeremias escreveu o livro de Lamentações, descrevendo os horrores que havia testemunhado, estando estes ainda vívidos em sua mente.
Вскоре после разрушения Иерусалима Иеремия написал книгу Плач, описав в ней трагические события, которые произошли на его глазах и еще были живы в его памяти.
28:53) Note, também, que Lamentações fornece um testemunho vívido do cumprimento de Deuteronômio 28:63-65.
Кроме того, в Плаче содержится яркое доказательство исполнения слов из Второзакония 28:63— 65.
Ela estava transmitindo ao vivo de Jerusalém, onde dois homens tentaram atacar os pregadores no Muro das Lamentações.
Си-эн-эн вело прямой репортаж из Иерусалима, где на проповедников у Стены Плача пытались напасть двое.
(Lamentações 3:39, 40) De modo similar, o discípulo Judas censurou os “homens ímpios” que rejeitavam a orientação de Jeová e que eram crônicos “queixosos da sua sorte na vida”. — Judas 3, 4, 16.
Также ученик Иуда порицал «нечестивых», которые отвергали руководство Иеговы и были постоянно ‘ничем недовольны’ (Иуды 3, 4, 16).
(Lamentações 2:19; 4:1, 2) Teriam tomado o copo do furor de Deus e estariam tão indefesos como animais presos numa rede.
Им придется испить чашу ярости Бога, и они будут такими же беспомощными, как пойманные в сети животные.
O livro de Lamentações é, por conseguinte, um registro verdadeiro e valioso, inspirado por Deus.
Таким образом, Плач Иеремии — это достоверное и полезное сообщение, вдохновленное Богом.
Ao chegarmos lá, e com o portão fechado atrás de nós, ouvimos ainda mais distintamente as lamentações de que ele falara.
Когда мы туда пришли и заперли за собой дверь, то услышали жалобные стоны более отчетливо.
O núcleo da religião, porém, permanece o mesmo: seu centro é a lamentação.
Но ядро религии осталось тем же центр ее — оплакивание.
Que lamentação moderna pode ter mov'd?
Какие современные плач, возможно, mov'd?
" Esta casa era tão alegre... e agora só há choro, lamentações e dor.
Этот дом... когда-то полный счастья, сейчас наполнен плачем и болью.
Não se preocupe, deixa ele derramar suas lamentações.
Мы в полном порядке. Просто ему надо залить горе.
Queria ser “reconhecido” sem fazer nenhum esforço (além das lamentações junto aos amigos mais íntimos).
Ему хотелось добиться «признания», самому ничего не сделав для этого (кроме жалоб своим ближайшим друзьям).
"É nesse medo que se originam suas lamentações sobre o ""amoralismo"" dos bolchevistas."
"Отсюда их жалобы на ""аморализм"" большевиков."
Pela combinação adicional de Rute com Juízes, e Lamentações com Jeremias, algumas autoridades judaicas contam 22, o mesmo número que o das letras no alfabeto hebraico.
Некоторые видные иудеи объединяли книгу Руфь с книгой Судей, а Плач Иеремии с Иеремией, получая таким образом 22 книги — по числу букв еврейского алфавита.
Por que tantas pessoas juntam-se à lamentação?
Почему столь многие присоединяются к оплакиванию?
Não liguei para suas lamentações e exigi que respondesse: o que tinha prometido ao dr.
Меня не тронули его стенания, и я вновь потребовал ответа: что он пообещал доктору Каину в качестве платы за услугу?
Lamentações, Livro de
ПЛАЧ ИЕРЕМИ́И, КНИГА БИБЛИИ
Segundo Lamentações 1:15, como o destino de Jerusalém, a “virgem filha de Judá”, indica o que vai acontecer com a cristandade?
Что, согласно книге Откровение, ожидает «чародеев [«занимающихся спиритизмом», НМ]», если они не раскаются и не изменят свой образ действий?
Assim, você talvez ache útil ter uma visão geral do contexto histórico dos livros de Jeremias e Lamentações e da ordem dos acontecimentos.
Поэтому было бы полезно рассмотреть исторический фон книги и то, в какой последовательности происходили описанные в ней события.
(Lamentações 4:16; 5:12) Nem a exortara a sentir prazer sadístico em zombar de seus cativos judeus. — Salmo 137:3.
Не призывал он его и к тому, чтобы получать садистское удовольствие от притеснения пленных иудеев (Псалом 136:2).
O poder das grandes religiões de lamentação caminha rumo a seu fim.
Власть великих религий плача подходит к концу.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lamentação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.