Что означает lebre в Португальский?

Что означает слово lebre в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lebre в Португальский.

Слово lebre в Португальский означает заяц, зайцы, русак, Зайцы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lebre

заяц

nounmasculine (животное)

Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.

зайцы

noun

Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.

русак

nounmasculine

Зайцы

Посмотреть больше примеров

Aquele cachorro ainda está perseguindo a lebre, e ainda estou tentando terminar o meu romance.
Эта собака до сих пор гоняет того зайца, а я до сих пор пытаюсь закончить свой роман.
Um momento depois, o estranho retornou com um odre de água e uma lebre assada, entregando ambos a Laliari.
Через мгновение мужчина вернулся, неся в руках шкуру с водой и зажаренного кролика, и протянул все это Лалиари.
É um cavalo cinza mas um homem e uma lebre, também
Он серый конь и в то же время человек и заяц
Também tinham lebres... sentadas, ou em posição de salto.
Ещё там были зайцы, сидячие или в положении прыжка.
Jogue essa porra de lebre aqui ou teremos que atirar nela em seus braços!
Давай, бросай сюда зайца, чтобы нам не пришлось стрелять в него у тебя на руках
Talvez eu possa conseguir um terceiro homem para vasculhar delitos, levantar lebres, esse tipo de coisa.
Могу дать вам в помощь еще третьего, который будет работать с уголовниками, наводить шороху, ну и тому подобное.
Uma lebre assustada saltou de sob um arbusto.
Из-под куста выскочил перепуганный заяц.
As águias tinham trazido ramos secos para a fogueira e tinham trazido também coelhos, lebres e uma ovelha pequena.
Орлы принесли хворост на топливо, и у них были кролики, зайцы и маленькая овца.
A maioria delas estava fantasiada de corças, cervos e lebres.
Большинство из них было переодеты косулями, оленями и зайцами.
Desmaiei ao apear do cavalo e julguei que fosse arrebentar nas macegas como uma lebre baleada.
Слезая с лошади, я лишился чувств и думал, что мне суждено околеть в кустарнике, как подстреленному зайцу.
— É uma receita de refogado de lebre, major — respondeu Dubreton com um leve sorriso. — Acredito que é uma muito boa.
– Рецепт тушеного кролика, майор, – Дюбретон криво усмехнулся. – Подозреваю, это вкусно.
As lebres (Descrição) As lebres se alimentam à noite.
ЗАЙЦЫ (Описание) Зайцы по ночам кормятся.
Nascer em certos lugares significa ser como o filhote de cão de caça que já nasce com o odor de lebre no nariz.
Родившийся здесь подобен щенку охотничьей собаки, который чует запах кролика с первой же минуты своего существования.
Mabel tentou capturá-la duas vezes, e, em ambas as vezes, a lebre se esquivou a favor do vento e Mabel a perdeu.
Мэйбл дважды пыталась схватить добычу, но оба раза промахивалась – заяц уворачивался, и ветер сбивал ее в сторону.
Eu vi o lobo, a raposa e a lebre.
Я видел волка, лису и зайца.
– Andou derrubando outra lebre preta, paizão?
- Еще одну черную цыпу завалил, папаша?
— Deus fez a lebre e o bengali — disse Kim, citando um provérbio. — Qual a vergonha nisso?
– Бенгальца и зайца создал бог, так чего ж им стыдиться? – пословицей ответил Ким.
Meu nome é Paul Berthalet:Meio homem, meio malandro... desiludido, desposado... Mas ainda sigo em frente como um cão persegue uma lebre, um cachorro manco, quero correr... mas sem sucesso
Меня зовут Поль Бертале... наполовину мужчина... наполовину шут... разочарованный, бездомный, похожий на бегущего за палкой пса... хромого пса... пытающегося не отстать от других, но не преуспевшего в этом
A LEBRE E O CÃO DE CAÇA [Fábula] Um dia, a lebre disse para o cão de caça: – Por que você late quando nos caça?
Заяц и гончая собака Заяц сказал раз гончей собаке: — Для чего ты лаешь, когда гонишься за нами?
Eu gosto de lebres.
Мне нравятся зайцы.
E a lebre controla o cão de çaça?
А шерсть управляет гончей.
O ouriço foi para casa e disse para a esposa: – Tive uma discussão com a lebre: queremos disputar uma corrida!
Ёж пошёл домой и говорит жене: – Я с зайцем поспорил: хотим бежать наперегонку!
Em seguida veio a lebre, depois vários oficiais e, finalmente, o resto do grupo.
За ним шел заяц, потом — несколько офицеров и, наконец, все остальные.
Há vários dias que vou ao acampamento tentar vender lenha ou lebres, como ontem.
Уже много дней я прихожу в лагерь и продаю дрова или, как вчера, зайцев.
Se estiver muito quente, não coloque em hipótese alguma a lebre no compartimento de couro sem tê-la feito mijar.
Если погода очень жаркая, никогда не следует класть зайца в кожаное отделение сумки, не выпустив мочу.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lebre в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.