Что означает Leão в Португальский?
Что означает слово Leão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Leão в Португальский.
Слово Leão в Португальский означает Лев, Леон, Лео, Лев в геральдике, лев, Лев, львица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Leão
Левpropermasculine (De 2 (termo de astrologia) Do romance "Anna Karenina", de Leão Tolstoy, foram feitas trinta e três adaptações cinematográficas. У романа Льва Толстого "Анна Каренина" тридцать три экранизации. |
Леонpropermasculine |
Леоpropermasculine E eu certamente não ligo se você é ou não de Leão. И мне определенно наплевать, если ты не Лео. |
Лев в геральдикеproper |
левnounmasculine (espécie de felino) Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente. У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. |
Левproper Os leões são muito mais fortes que os cervos. Львы намного сильнее оленей. |
львицаnoun Parece severo, mas as outras leoas têm novas prioridades. Это кажется жестоким, но у других львиц теперь новые приоритеты. |
Посмотреть больше примеров
Domador de leões? Укротителем львов? |
O leão amarelo acima da cama parecia agora um velho conhecido, como se estivesse na minha parede desde a infância. Желтый лев над постелью показался мне давно знакомым, точно с детства он висел у меня на стене. |
Este leão é para eles, muito pelo contrário, objeto de respeito e adoração. Напротив, они чтут этого льва, преклоняются перед ним. |
Estão passando um ano na África, perseguindo leões. Проводят этот год в Африке — охотятся на львов. |
Durante o dia, ele e seus cortesãos tinham a forma de leões, mas à noite voltavam a ser seres humanos. Днем он и его придворные превращались во львов, а ночью снова принимали человеческий облик. |
Você tem um trabalhinho, porque este aí quer ser meio leão, meio águia e completo idiota. Эта работка как раз для тебя, потому что этот парень хочет стать полу-львом, полу-орлом и полным придурком. |
Na corte, faziam piadas a respeito de leões sem dentes. При дворе отпускали шутки относительно беззубых львов. |
Também a raiz do dente-de-leão é comestível. Корень одуванчика тоже съедобен. |
Este leão está a comer, a gazela. Вот львица поедает газель. |
5 O leão é muitas vezes relacionado com coragem. 5 Львы известны своим мужеством и бесстрашием. |
Os segundos transformaram-se em minutos, os minutos em eternidade e o leão não saltava. Тянулись секунды, казавшиеся минутами, потом минуты, казавшиеся вечностью, а зверь все не прыгал. |
Para mim ou para o leão? Переводчика для меня или для льва? |
Os participantes incluem um narrador, Daniel, o rei Dario, vários presidentes e príncipes e leões. В числе участников должны быть Даниил, царь Дарий, сатрапы, князья и львы. |
Um milhão de anos na frente, Leão poderá ser renomeado como a constelação do Rádiotelescópio. Через миллион лет созвездие Льва могут переименовать в созвездие Радиотелескопа. |
Joguem logo alguém no fosso dos leões, e nós vamos ter o que queremos!"" Кто-нибудь, столкните наконец кого-нибудь в яму, и мы все получим то, что хотим! |
Quando terminei a escola em 1995, havia apenas 20 leões no noroeste inteiro — na nossa área. В 1995-м году я закончил школу, и на то время в нашем районе — на северо-востоке — было всего лишь 20 львов. |
Estava cantando a música do Rei Leão. Я сидела, разводила себе суп и пела песню из " Короля Льва ". |
Mas, quando eles pularam para esmagar os pés no espinhaço de pedra do antigo leão, a carta era uma ruína negra Но пока они вскочили, чтобы потопать по каменному хребту древнего льва, карта превратилась в черную шелуху |
Eu vi a bandeira do leão ondular por um instante, entre a poeira e as pedras que caíam, e depois ela desapareceu! Я видел, как знамя со львом покачнулось в облаке пыли и падающих камней, а потом исчезло! |
Ergueu os olhos e identificou Regulus, na constelação do Leão, perto do horizonte. Лисбет подняла голову и разглядела Регула в созвездии Льва близко у горизонта. |
Fez, és o Leão cobarde. Фез, ты Трусливый Лев. |
Daí o seu desejo de matar um leão, não como Pauline o fizera vinte anos antes, mas de um modo diferente e mais exigente. Отсюда навязчивая необходимость убить льва не так, как это сделала Паулина двадцать лет назад, а по-настоящему. |
– Ótimo – disse Gamache, falando-lhes em seguida sobre niacina, O Leão no Inverno e o Salmo 46:10 — Хорошо, — сказал Гамаш и рассказал им о ниацине, «Льве зимой» и псалме 45:11 |
"Encontrou-o saindo do banho e, aproximando-se dele, disse-lhe em hebraico: ""O leão está morto""." Он застал его отправляющимся на купанье, наклонился к нему и по-еврейски шепнул ему на ухо: «Лев умер!» |
Porque o eleito de inteligência é sempre poucos em terra e é cercado pelo Daniel tolo e mau, igual na guarida de leões. – Потому, что избранные умы чрезвычайно редки, и среди глупцов и злых походят на Даниила во львином рву. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Leão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова Leão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.