Что означает lote в испанский?

Что означает слово lote в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lote в испанский.

Слово lote в испанский означает лот, пакет, партия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lote

лот

noun

Pero recuerden, si no se vende ningún lote, no habrá sándwiches.
Но если лоты не будут проданы, сэндвичей не будет.

пакет

noun

Bueno, te tienes que quedar con todo el lote si quieres un trozo de mí.
Что ж, ты должен принять полный пакет, если хочешь получить кусочек меня.

партия

noun

Puede seleccionar lotes de cualquier proyecto, los cuales están organizados por país.
Вы можете выбрать партию из любого проекта, подготовленного в разных странах.

Посмотреть больше примеров

Si utiliza alguno de los servidores de anuncios de terceros admitidos por Display & Video 360, siga las instrucciones que aparecen a continuación para subir un lote de creatividades de display.
Если вы работаете с одним из поддерживаемых сторонних серверов объявлений, следуйте инструкциям ниже.
Al marcharnos compramos un lote de sombreros y gorros de Pujitrampa, de cuya venta no creo que saquemos mucho provecho.
Перед отъездом мы купили у островитян кипу шляп и шапок, но только я не думаю, чтобы мы много выручили от их продажи.
Pero hay algo más en el lote.
Но было кое-что еще в их составе. Хм?
Siga el proceso de subida en lote.
Выполните все требуемые действия.
la intervención de Sir Lawrence Wildman, quien compró un lote substancial de Bluestar y anunciará mañana un acuerdo que incluye el apoyo de los sindicatos.
Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет " Bluestar " завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов.
El lote contenía una piedra de # carates y algunas piedras más pequeñas de mucha menor calidad
США. Партия состояла из одного камня весом в # карата и нескольких более мелких камней значительно более низкого качества
Las muestras de baja densidad de parásitos se sometieron a dos pruebas rápidas por lote (2 lotes) y las de alta densidad de parásitos a una prueba rápida por lote (2 lotes).
При низком уровне концентрации паразитов образцы тестировались из расчета двух быстрых тестов на партию (2 партии), а при высоком уровне концентрации образцы тестировались из расчета одного быстрого теста на партию (2 партии).
¿Realmente queremos que el cerdo de Pomfrey y el lote AD1 se queden con el tesoro?
Мы действительно хотим, чтобы эта свинья Помфри и АД1 получили сокровище?
Se rastreó hasta un lote de pedidos perteneciente a una tiene de venta de armas local.
Отследил его до местного оружейного магазина.
Tal vez vio que el lote era poco fiable, lo tiró y se escapó.
Возможно, он понял, что с партией что-то не так, бросил всё и сбежал.
Aislacionista, antisemita, el lote completo.
Изоляционист, антисемит, все дела.
– Cuando acabes con el manitas, Gabe, necesito que mires las facturas del lote dañado de platos de sushi.
— Когда ты закончишь с полками, Гейб, проверь, пожалуйста, накладные на бракованную партию тарелок.
Y bien, habrá un nuevo lote de reputaciones revolucionarias aplastadas.
Что ж, прибавится еще некоторое число разрушенных революционных репутаций.
Selecciona el ID de tarea del lote de subida cuyo estado quieres revisar.
Выберите пакет загрузки, состояние которого вы хотите посмотреть.
El Grupo documentó varios tipos de cajas de municiones marcadas con los mismos números de lote en distintos lugares de Libia, entre otros ciertas instalaciones de almacenamiento de municiones abandonadas tras la caída del régimen de Qadhafi o en poder de agentes armados no estatales libios.
Группа задокументировала обнаружение ящиков с различными видами боеприпасов с номерами одной и той же партии в различных районах Ливии, в том числе на оружейных складах, заброшенных после падения режима Каддафи и находящихся под контролем ливийских негосударственных вооруженных формирований.
Ataúdes, lote para la sepultura, flores, parientes a quienes avisar.
Гроб, место на кладбище, цветы, родственники, которых следует известить.
Lote n ° 72, el famoso Violín Rojo.
Лот семьдесят два, так называемая " Красная Скрипка ".
Afirma que, pese a la falta de un acuerdo formal de empresa mixta, las dos empresas podían siempre llegar a decisiones recíprocamente aceptables acerca del prorrateo de sus costos y beneficios derivados de la adquisición y reventa de cada lote de combustibles.
Она заявляет, что, несмотря на отсутствие формального соглашения о совместном предприятии, компаниям всегда удавалось приходить к взаимоприемлемым решениям по поводу распределения своих расходов и прибылей от продажи и перепродажи каждого лота топлив.
¿Cuanto por el Lote?
Сколько за всё?
Este tipo de actos criminales lo único que confirma es lo que se ha repetido hasta la saciedad: los radicales sirios, que están bloqueando deliberadamente la salida fuera de los límites del país del único lote que queda de componentes y precursores de las armas químicas desde las instalaciones en que están almacenadas en Damasco, hacen lo que sea para tratar de boicotear el cumplimiento dentro del plazo de los compromisos internacionales sobre las armas químicas asumidos por el gobierno de Siria y dar pie así a que aumente la intervención exterior en el conflicto interno de Siria.
Такого рода преступные действия лишь подтверждают то, о чем говорилось не раз: сирийские радикалы, целенаправленно блокирующие вывоз за пределы страны единственной оставшейся партии компонентов и прекурсоров химического оружия с последнего объекта по их хранению в районе Дамаска, идут на все, чтобы попытаться сорвать своевременное выполнение правительством Сирии своих международных обязательств по химдемилитаризации и, тем самым, создать повод для расширения вмешательства извне во внутрисирийский конфликт.
Señora de Jack Wood, lote 15.
Миссис Джек Вуд, 15 место.
¿Por qué arreglar una batidora cuando hay otros coches en el lote?
Зачем чинить развалюху, когда вокруг столько новых машин?
—Solo he venido a admirar el último lote de falsificaciones del señor Brandy.
— Просто решила полюбоваться на последнюю коллекцию подделок мистера Бранди.
—¡Es una pena que no se pueda fusilar a todos estos empleados y poner aquí un lote nuevo!
— Жаль, что нельзя перестрелять всех этих чиновников и заменить новыми!
En tal virtud, México ha insistido en la propuesta de marcaje claro, seguro y fácilmente reconocible de cartuchos a cargo del fabricante, con un código alfanumérico, consensuado entre los Estados, que permita conocer el fabricante, país de origen, código y año de fabricación, número de serie/lote, tipo exacto de munición y cualquier otro carácter que permita su rastreo para identificar al vendedor y al comprador, con base en los registros de compra-venta
Поэтому Мексика подчеркивает важность предложения о том, чтобы от производителей требовали маркировки гильз ясным, надежным и легко узнаваемым образом с использованием согласованного между государствами буквенно-цифрового кода, указывающего производителя, страну происхождения, код и год производства, номер серии/партии, точный тип боеприпаса и любую иную характеристику, которая будет позволять отслеживать боеприпасы для определения продавца и покупателя на основе регистров купли и продажи

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lote в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.