Что означает lupo в итальянский?

Что означает слово lupo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lupo в итальянский.

Слово lupo в итальянский означает волк, волчица, волки, Волк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lupo

волк

nounmasculine (животное)

In casa mia mi sento come un lupo addomesticato.
В своём доме я чувствую себя как ручной волк.

волчица

nounfeminine

Etain, come i lupi, ha imparato a cacciare dalla nascita.
Этейн, как волчицу, учили охотиться с самого рождения.

волки

noun

In casa mia mi sento come un lupo addomesticato.
В своём доме я чувствую себя как ручной волк.

Волк

proper

I lupi sono carnivori, ma non si mangiano tra loro.
Волки — хищники, но друг друга они не едят.

Посмотреть больше примеров

A giudicare dalle impronte credo che fosse un lupo o un grosso cane.
Судя по отпечаткам лап, волк или большая собака.
Ci fissava con l’avidità di un lupo, e capii che poteva essere soltanto il padre.
Так, словно оголодавший волк, мог смотреть только отец.
— Andiamo adesso, Pandora, ho una fame da lupo. — Abigail diresse il cavallo verso il lago
— Поехали, Пандора, я умираю от голода. — Джорджина повернула лошадь к озеру
Proprio allora il lupo si fermò improvvisamente, accoccolandosi in un profondo solco.
И тут-то неожиданно волк сел, опустив зад в глубокую борозду.
«Anche il Giovane lupo e lord Stannis hanno delle spade.
— У Молодого Волка и лорда Станниса тоже есть мечи, однако их ты не боишься.
Ma l'hanno ucciso per davvero il lupo, mamma?
Они правда убили волка, мам?
Me lo ha appena detto un vecchio lupo di mare, il signor Crosby di Milwaukee.»
Мне только что сообщил об этом один из лучших моряков, мистер Кросби из Милуоки.
Sopra tutti questi sventolava la testa di lupo.
Над всеми ними колыхалась волчья голова.
Fortunatamente l'avevamo trovata prima che scoprisse cosa fosse realmente letale per un lupo mannaro.
К счастью, мы обнаружили ее до того, как она успела сообразить, что надо сделать, чтобы убить оборотня.
L’uomo grasso aveva sorriso e si era dondolato, l’uomo alto aveva stretto i pugni e ululato come un lupo.
Толстяк улыбался и раскачивался, Высокий сжал кулаки и завыл, словно волк.
Il mercenario a cui le pecore non appartengono, vedendo venire il lupo le abbandona e fugge.
Наемник, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит.
Era strano che un suono ordinario come il lontano verso di un lupo avesse potuto svegliarlo.
Было странно, что такой привычный звук, как далекий волчий вой, способен разбудить его.
Ma con quale diritto il lupo giudica il leone?
Но по какому праву может волк судить льва?
Ma lupo è bene, è meglio che pecora, anche il tuo santo aveva un lupo che adorava, e questo lupo adesso è in paradiso.
Но волк — хорошо, лучше, чем овца, у твоего святого тоже был волк — любимый, этот волк теперь в раю.
Il suo nome significava Figlio del Lupo, un nome comune fra i maschi nanici, che ritengono di discendere dai lupi.
Имя дворфа означало Сын Волка — весьма распространенное имя у дворфов, считавших себя потомками волков.
Il lupo si era rivolto verso quel nuovo avversario.
Волк повернулся к новому противнику.
Mark si guardò attorno tenendo la testa piegata all’indietro, come un lupo che fiuta l’aria.
Марк осмотрелся, вскинув голову, как принюхивающийся волк.
Il lupo è una creatura troppo fiera per arrendersi senza combattere.
Волки – слишком гордые существа, чтобы сдаться без борьбы.
Certo doveva averlo preso un lupo o un’altra bestia del bosco, e non si sarebbe trovato mai più.
Должно быть, его схватил волк или другой лесной зверь, и его уже никогда не удастся найти.
E in bocca al lupo per il futuro.
Удачи, во всех твоих, будущих начинаниях.
Lupo-rnado.
Волкоторнадо.
Qualcuno mi ha detto che hanno visto un lupo che vagava per Baia Ridente la notte della battaglia.
Кто-то уже сказал мне, что видел крадущегося по Ладной Бухте волка в ночь битвы.
D'improvviso le venne voglia di mostrargli un lupo vivo.
Внезапно ее охватило желание показать ему живого волка.
Quella sera, dopo la storia del lupo, senza darle alcuna spiegazione, la madre condusse Makepeace al vecchio camposanto.
На следующую ночь после рассказа о волке мать без всяких объяснений повела Мейкпис на старое кладбище.
Il vampiro o il lupo mannaro?
Вампир или оборотень?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lupo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.