Что означает luogo в итальянский?

Что означает слово luogo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию luogo в итальянский.

Слово luogo в итальянский означает место, местность, местонахождение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова luogo

место

nounneuter (пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо)

Tom si trovava in un luogo sconosciuto. Prima qui non c'era mai stato.
Том оказался в незнакомом месте. Раньше он здесь никогда не бывал.

местность

noun

Stanno alla larga dalle piccole citta', i luoghi piu'esposti.
Они держатся подальше от маленьких городов, там, где открытая местность.

местонахождение

noun

Le informazioni aggiuntive possono includere date, luoghi e rapporti di parentela di altri componenti della famiglia.
Такие сведения могут включать даты, местонахождения и родственные связи с другими членами семьи.

Посмотреть больше примеров

In questo limite, meritano di essere sottolineati almeno due tratti interessanti di un sistema elettrone-fonone: 1) l'effetto dell'accoppiamento elettrone-fonone si risolve in una sottrazione dalla soluzione più bassa della relazione di dispersione (modo fononico) della stessa quantità, che viene aggiunta alla soluzione più alta (modo plasmonico), dando luogo, quindi, ad una «repulsione» fra i modi; 2) lo spettro delle oscillazioni di alta frequenza può risultare tanto anisotropico rispetto alla direzione della deriva elettronica da rendere osservabile questo effetto.
В этом пределе следует отметить, по крайней мере, две интересных особенности электрон-фононной системы: 1) обнаружено, что влияние электрон-фононной связи вычитает из нижнего решения дисперсионного соотношения (фононная мода) определенную величину, которая добавляется к верхнему решению (плазмонная мода), что приводит к «отталкиванию» мод; 2) спектр высокочастотных осцилляций может стать до такой степени анизотропным относительно направления электронного дрейфа, что делает этот эффект наблюдаемым.
Si avvicinavano già al fiume sbarrato con la diga, in direzione del luogo dove avrebbero dato il via.
Они уже подходили к запруженной реке, направляясь к тому месту, откуда
E nel secondo luogo.
И на второе.
Quella deduzione gli consentiva perlomeno di avanzare un’ipotesi realistica sul luogo in cui era segregato.
При помощи дедукции он наконец смог сделать разумное предположение относительно того, где он сейчас находится.
Esistevano altre persone così fanatica-mente attaccate a un luogo, come lo era Eve a Shrove?
Испытывают ли другие люди такую же страстную привязанность к своему месту, как она к Шроуву?
Infatti finì così male che molti cavalli morirono prima che potessero raggiungere il luogo dove stavano andando.
Проблема была так серьёзна, что большинство лошадей умирало, прежде чем путники добирались до места назначения.
Intanto, in un luogo o nell'altro, si gettavano le fondamenta per l'erezione di magnifiche case, di palazzi e di templi.
Во многих местах были заложены фундаменты великолепных зданий, дворцов и храмов.
Mentre lasciavamo qualche luogo ci dicevamo: «Grazie al cielo abbiamo lasciato finalmente questi miserabili!»
Покидая какое-нибудь место, мы говорили друг другу: «Слава богу, мы, наконец, избавились от этих несчастных!»
Il matrimonio avrebbe avuto luogo appena lui fosse riuscito a prendersi due giorni liberi consecutivi.
Свадьба состоится, когда ему удастся выкроить пару дней отпуска подряд.
Può avere inviato lettere da ogni luogo del paese.
Он мог отправлять письма откуда угодно.
“Non c’è lavoro né disegno né conoscenza né sapienza nello Sceol [la tomba], il luogo al quale vai.” — Ecclesiaste 9:10.
«В могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости» (Екклесиаст 9:10).
Ed ora, nove anni dopo, il Distretto della Columbia è il luogo più sicuro d' America
Теперь, # лет спустя, округ Колумбия...... самый безопасный город в Америке
La loro notevole casa di riunione di pietra, con il soffitto a volte, divenne presto un luogo di riunione di Santi degli Ultimi Giorni.27
Их прочный каменный дом собраний со сводчатым потолком вскоре стал местом собраний Святых последних дней. 27
Ero tornata al luogo al quale appartenevo, tra le braccia dell’uomo che mi aveva conquistato il cuore per l’eternità.
Я вернулась домой, к мужчине, которому мое сердце было отдано навеки.
Poiché la luce ha una velocità finita, le ci vuole una certa quantità di tempo per viaggiare da un luogo all’altro.
Поскольку свет имеет конечную скорость, на путешествие из одного места в другое ему требуется определенное время.
Dopo vent’anni passati a vagare in quel luogo oscuro che avete visto, cosa vi aspettavate fosse rimasto di lei?»
После двадцатилетних блужданий в том призрачном месте, которое вы видели, что, по-вашему, от нее осталось?
Questo è un luogo di potere e una delle fonti del cambiamento che abbiamo sentito tutt'intorno a noi.
Здесь сила, как я сказал, и это один из источников перемен, которые мы ощущали раньше.
I fedeli che hanno la speranza terrena assaporeranno questa pienezza di vita solo dopo aver superato la prova finale, che avrà luogo immediatamente dopo la fine del Regno millenario di Cristo. — 1 Cor.
А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор.
Che siamo protestanti, cattolici, ebrei o seguaci di qualsiasi altra fede, non converremmo tutti che gli ecclesiastici non dovrebbero immischiarsi nella politica per conquistarsi un luogo di preminenza?
Не согласны ли мы все — протестанты, католики, иудеи и члены других вероисповеданий — в том, что духовным лицам не следует вмешиваться в политику, чтобы обеспечить себя повышенным положением?
Un'altra isola del comune, Tjøtta, fu luogo di residenza di Hårek, un famoso vichingo dell'undicesimo secolo.
Тьётта, другой остров, является местом на котором известный викинг Hårek проживал в 11-том веке.
Stiamo costruendo un hotel scolpito nel ghiacciaio stesso, in cui gli amanti della natura selvaggia, gli amanti dell'aurora boreale, o... semplicemente degli amanti, possono assistere alle cose piu'selvagge che potranno mai vedere nel luogo piu'sicuro della Terra.
Мы строим отель, высеченный в самом леднике, где те, кто любят дикую местность, те, кто любят северное сияние, или просто любители могут стать свидетелями самых безумных вещей, которые они когда-либо увидят в самом безопасном месте на Земле.
Tre sillabe, comincia per C, significa luogo echeggiante in profondità nel sottosuolo dove si conserva l’acqua.
Три слога, начинается на «ц», означает такое место под землей, глубокое, гулкое, где хранят воду.
Una creatura nata fuori dal mio tempo e luogo.
Существо, рожденное не в том времени и не в том месте.
Esamina il brano alla luce di tempo, luogo e circostanze.
Когда, где и при каких обстоятельствах произошло то или иное событие?
Cresce ancora il vivace lilla una generazione dopo la porta e architrave e davanzale ci sono più, svolgendo il suo dolce profumo di fiori di ogni primavera, per essere spennati dal viaggiatore meditare; piantato e curato una volta dalle mani dei bambini, di fronte al cortile di piazzole - ormai in piedi da wallsides in pensione pascoli, e dando luogo a nuovi ascendente foreste; - l'ultimo di quella stirp, sogliole superstite di quella famiglia.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении luogo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Связанные слова luogo

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.