Что означает manter в Португальский?

Что означает слово manter в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manter в Португальский.

Слово manter в Португальский означает хранить, держать, поддерживать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова manter

хранить

verb

Ele nos disse que devemos manter o segredo.
Он сказал, что мы должны хранить тайну.

держать

verb

Pelo que eu sei, ele é uma pessoa que mantém suas promessas.
Насколько я знаю, он тот, кто держит свои обещания.

поддерживать

verb

Mais de 60% dos britânicos mantêm uma conta do Facebook ativa.
Более 60% жителей Британии поддерживают активными странички в Фейсбуке.

Посмотреть больше примеров

Ele está tentando manter dois empregos.
Он пытается совмещать две работы.
Preciso manter alguma distância física entre esse homem e eu.
Мне нужно сохранять физическую дистанцию между собой и этим человеком
Fora o primeiro, Christine Lowe não conseguiu manter nenhum de seus filhos nos braços por mais de uma semana
За исключением первенца, Кристине Лоу не удалось удержать у себя ни одного из своих отпрысков больше чем на неделю
"""Nunca disse que não praticaria antes de você aprender a como se manter em movimento."""
— А я и не говорил, что не потребуется практика, чтобы научиться не падать.
Saiba mais sobre como manter sua conta segura.
О том, какие меры можете принять вы сами для защиты своего аккаунта, читайте в этой статье.
Na Espanha Orwell estava, em certa medida, condicionado a manter os olhos abertos e a registrar as evidências.
В Испании Оруэлл постоянно был настороже и готов был фиксировать любые свидетельства.
Contudo, ele achava que era necessário manter a congregação livre de qualquer pessoa que fizesse do pecado uma prática.
Однако он придерживался мнения, что необходимо сохранять чистоту собрания, защищая его от тех, кто намеренно грешит.
Para eles, a astronomia era uma ciência formal, um meio de manter a correção do calendário.
Идея астрономии была чисто формальной, средством правильного ведения календарей.
Procuramos manter a população de elefantes no Parque Kruger em torno de 7.500 cabeças, que é, pelo que sabemos atualmente, o que o Kruger pode comportar.”
В парке Крюгера мы стараемся сохранять популяцию слонов в размере около 7 500, что, по нашим сегодняшним знаниям, под силу поддержать этому парку.
Procura manter ocupada a tua mente.
Займи чем-нибудь свой разум.
Para manter seu foco, tente anotar o que perceber: queimando, ouvindo, coçando, respirando, etc. 3.
Чтобы удержать концентрацию, пытайтесь отмечать все, что попадает в поле внимания: желание, слух, зуд, дыхание и т. д.
– Por isso você deve se manter afastada dele, o máximo possível.
— Вот почему ты должна держаться от него как можно дальше.
Obviamente, o bebê é prioridade, mas precisamos manter evidência da mãe.
Очевидно, что ребенок важнее всего, но нам нужны улики с тела его матери.
E temos uma bicicleta de duas velocidades, pois sabemos que gosta de se manter em forma.
И двенадцатискоростной велосипед, зная, как вы любите быть в форме.
Não é permitido aos Parceiros, seja diretamente ou por meio de terceiros: (i) implementar qualquer rastreamento de cliques de anúncios; ou (ii) manter ou armazenar em cache, de qualquer forma não transitória, dados relacionados a anúncios veiculados por meio da Monetização do Google.
Партнерам не разрешается ни напрямую, ни через третьих лиц выполнять следующие действия: – реализовывать отслеживание кликов по объявлениям; – собирать или кешировать на продолжительное время какие-либо данные, связанные с объявлениями, которые показываются при помощи Google Монетизации.
Posso manter-te a salvo, mas...
Я могу обеспечить тебе безопасность, но...
Difícil manter as coisas sob controle?
Сложно удерживать контроль над ситуацией?
— Posso perguntar-lhe, senhor, por quanto tempo mais deverei manter essa encenação?
– Могу я спросить, сэр, сколько еще я буду играть эту комедию?
Não é razão para manter segredo compulsivamente como ele faz.
Это не причина, чтобы охранять секреты так импульсивно, как он это делает.
Tenho de me manter nas lutas não oficiais.
А мне нужно работать как раз на таких тусовках.
O que elas poderiam fazer nessas situações para manter a sua honestidade?
Каким образом они могли бы повести себя в этих ситуациях, чтобы оставаться честными?
“Diga aos irmãos que sejam humildes e fiéis e que se certifiquem de manter o Espírito do Senhor, que os conduzirá ao caminho correto.
“Передай братьям, чтобы они были смиренны и верны и чтобы обязательно хранили Дух Господа, и Он будет вести их верным путем.
E se ele não consegue encontrar uma criança, faz com um gato ou cão... só para manter a prática.
А если он не может найти ребёнка, берёт кошку или собаку, чтоб оставаться в форме.
Sim, porque já vi quem conseguisse manter relações à distância.
А то я видел некоторых, у кого всё удачно сложилось на большом расстоянии.
Tentei manter-me a par... do Zong...
Я следила за ходом дела " Зонга ".

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении manter в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.