Что означает marinheiro в Португальский?

Что означает слово marinheiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marinheiro в Португальский.

Слово marinheiro в Португальский означает моряк, матрос, мореплаватель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marinheiro

моряк

nounmasculine

Era um navio com uma tripulação de 25 marinheiros.
Это был корабль с командой в двадцать пять моряков.

матрос

nounmasculine

Vão nos colocar em navios cheios de marinheiros.
Они поместят нас на корабль, полный потеющих матросов.

мореплаватель

noun

Podiam haver realmente marinheiros em um milhão de outros mundos?
Что если и вправду в миллионах других миров есть свои мореплаватели?

Посмотреть больше примеров

Desde os gregos, todos os marinheiros sabiam que a Terra era uma esfera.
Еще со времен древних греков моряки знали, что Земля имеет форму шара.
Os marinheiros, que não invejavam seu destino, brincaram para manter alto o moral.
Моряки, отнюдь не завидовавшие солдатам десанта, шутили, желая подбодрить товарищей.
Os marinheiros, silenciosos, ajudaram-nos a passar para o convés de madeira de uma barcaça.
Молчаливые матросы помогли им перебраться на баржу.
Resmungara contra mim, porque os marinheiros ingleses desciam a terra firme, todos os dias, em Rabegh.
Он плакался мне на британских моряков, которые каждый день высаживались в Рабеге.
— Muitas vezes, do contrário eu não passaria de um miserável marinheiro
— Очень часто, иначе я был бы плохим моряком
As personagens são marinheiros, habitantes de Chiozza, suas mulheres, irmãs e filhas.
Действующие лица — моряки, жители Киоццы, их жены, сестры и дочери.
Ameacei recomendar ao administrador da Casa do Marinheiro que o despedisse sumariamente.
Пригрозил, что прикажу стюарду Дома моряка выгнать его в шею.
– Ou ele ordenou que outro marinheiro o fizesse?
– Или он приказал одному из солдат сделать это?
Muitos marinheiros ofereceram suas rações para os soldados que iam desembarcar.
Многие из матросов отдали свои пайки солдатам, которым предстояло высаживаться на берег.
SEU HERÓI MARINHEIRO Bom Deus, pensei, esse é Lord Nelson, elevado à enésima potência do ridículo!
Ваш доблесный моряк Бог мой, подумал я, вот вам лорд Нельсон, поднятый на самые вершины комического!
“Soldados, marinheiros, camponeses, operários!
"""Солдаты, матросы, крестьяне, рабочие!"
Pois o mar é mistério que nem os velhos marinheiros entendem.
Ибо море — это великая тайна, постичь которую не могут даже старые моряки.
Se vocês desejam ser marinheiros, vão querer estudar o James Cook!
Если вы хотите стать моряками, вы прочтете про капитана Кука!
Será preso pelo assassinato de um marinheiro dos EUA.
Ты отправишься в тюрьму за убийство моряка ВМС США.
Um garoto de rua aproximava um jornal do rosto do Marinheiro para cobrir sua mão, colocada sobre a caneta dele.
Уличный мальчишка пихнул в лицо Матросу газету, прикрыв ею авторучку.
Eu vou me casar com um capitão... um marinheiro de verdade!
Я выйду замуж за капитана... За моряка, в тельняшечке!
Sabe como marinheiros são queimados no mar?
Ну, ты знаешь, что моряков хоронят в море?
– Chegue aqui, Rinelfo – disse Caspian para um dos marinheiros. – Busque vinho aromático para Suas Majestades.
Райнелф! – позвал Каспиан одного из своих матросов. – Принеси имбирного вина для Их Величеств.
Leve os cães, Bellico e aqueles marinheiros também.
Возьми собак, Беллико и этих матросов тоже.
É MARINHEIRO?
МОРЯК ЛИ ТЫ?
Mandaram que um grupo de marinheiros fosse brincar no convés em posturas de alegria, cantando e se divertindo.
Группе моряков было велено расположиться на палубе, принять довольный вид, петь и веселиться.
Você é um marinheiro?" e ele o responde: "Você achou que eu fosse um cowboy?!".
Are you a sailor?») — «Ты думаешь, я ковбой?» (англ. «'Ja think I’m a cowboy?»).
No Vietnã, marinheiros, pescadores e piratas sempre conseguem a cura primeiro.
Во Вьетнаме моряке, рыбаки и пираты стараются получить лекарство первыми.
eles são bons marinheiros.
Они хорошие матросы.
A divisa dos marinheiros de submarino era simples: existem duas de barcos, os submarinos... e os alvos.
Жизнь подводников подчинялась простому принципу: существует два типа кораблей – подводные лодки и... цели.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении marinheiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.