Что означает matança в Португальский?

Что означает слово matança в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию matança в Португальский.

Слово matança в Португальский означает убой, умирание, резня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова matança

убой

noun

Causou uma matança que quase matou meu filho.
Ты причинил убой, чуть не убил моего сына!

умирание

noun

резня

noun

Você não pode construir um império baseado em matanças e traições.
Ты не можешь построить империю на основе резне и лжи.

Посмотреть больше примеров

— Não haverá matança — murmurava. — Justa é a Roda!
— Не будет убийства, — бормотал он. — «Колесо» праведно!..
Bloqueei um terceiro e então, pronto para acabar com aquilo, fui para a matança.
Я заблокировал одну треть, и затем, готовый закончить это, вышел на охоту.
Baseado no que estou a sentir, estamos a lidar com uma matança ritualística.
Основываясь на том, что у нас есть, мы имеем дело с ритуальным убийством.
Com você como atração, eu sinto muita excitação na perseguição, mas sem chance de matança no final da mesma.
Вы в качестве приманки, крайне волнительная погоня, но ни малейшего шанса схватить добычу.
E todo mundo que se envolve na matança diz que Deus está do seu lado.
И те, и другие утверждают, что Бог на их стороне.
O que me importa é parar as matanças sem sentido de pessoa que provavelmente não tem nada a ver com as decisões de lançar drones e quem ganha o Prêmio Nobel.
Моя забота - остановить бессмысленные убийства людей, не имеющих отношения к принятию решений о беспилотниках или кто получит Нобелевскую премию Мира.
Ele foi a Sarmennyn e aprendeu a cultuar Slaol acima de todos os deuses, e desde então não há fim para a matança.
Он сбежал в Сэрмэннин и научился там поклоняться Слаолу превыше всех богов, и с этого времени нет конца убийствам.
Não haverá mais matança. — Acho que minha voz começou a aumentar e ficar aguda. — Está ouvindo?
Убийств больше не будет.— Кажется, мой голос начал давать петуха.— Слышишь?
E quando a matança acabava, a batalha seguinte começava.
И как только охота успешно завершалась, назревала следующая схватка.
Indo para a matança.
Иду раскрывать убийство
Sir Shridath Ramphal, que presidiu a UICN-World Conservation Union de 1991 a 1993, classifica essa exploração dos recursos da Terra de “matança da natureza”.
Сэр Шридат Рамфал, который был президентом Международного союза охраны природы и природных ресурсов (МСОП) с 1991 по 1993 год, назвал эту порчу земных ресурсов «смертельными ударами по природе».
— Você estará na matança – disse Calvin, como se Jason tivesse lhe perguntado algo
— Тебя не будут обвинять в убийстве, — сказал Кэлвин, словно Джейсон спросил его.
20 Zacarias é então designado a pastorear o rebanho, que foi vendido para matança por pastores sem compaixão, que dizem: “Bendito seja Jeová, enquanto eu ganho riquezas.”
20 Захария получает задание пасти овец, которых безжалостные пастыри продают для убоя, говоря: «Благословен Иегова, я разбогатею» (11:5).
Da mesma forma hoje, você pode ter certeza de que Deus não tolerará para sempre matanças e violência instigadas pelo Diabo.
В наше время Бог, несомненно, тоже не будет вечно терпеть жестокость и кровопролитие, совершаемые под влиянием Дьявола.
Este era o centro das matanças—o ponto central que existia entre os locais do assassino, as chamadas cidades.
Это был центр убийств – центральное место среди так называемых «городов» убийцы.
Houve uma grande matança em Israel.
Погибло огромное число израильтян.
É hora da matança.
Пришло время убивать.
Atrás dela erguia-se a terrível arma de matança Haken.
Позади нее возвышалось жуткое хакенское оружие уничтожения.
Um caçador a ficar mais perto da sua matança?
Охотник, подобравшийся к добыче?
Assim, a matança de um irmão pelo outro prosseguiu por seis anos, apoiada pelo clero de toda nação.
И так поддержанное духовенством каждой страны массовое убийство братьев братьями продолжалось шесть лет.
" A matança continuou por mais 20 anos.
" Резня продолжалась по крайней мере 20 лет.
O século XIX não ia ver uma matança comparável até a Guerra Civil americana.
Девятнадцатый век не знал сравнимого по масштабам кровопускания до американской Гражданской войны.
Matança?
Убийства?
Os “faquistas” eram membros duma fanática facção política, judaica, existente no primeiro século EC, que se empenhava em matanças políticas organizadas.
Политическая группировка фанатично настроенных иудеев, которые в I в. н. э. организовывали и совершали убийства по политическим мотивам.
A sala ficou muito silenciosa e uma mulher disse: "Com a nossa história, de modo algum "nos poderíamos envolver na matança sistemática de seres humanos.
В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала: «Это просто невозможно с нашей-то историей, чтобы мы когда-либо ввязались в систематическое убийство людей.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении matança в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.