Что означает matéria в Португальский?

Что означает слово matéria в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию matéria в Португальский.

Слово matéria в Португальский означает предмет, вещество, материя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова matéria

предмет

noun

A minha matéria favorita na escola é francês.
Мой любимый предмет в школе — французский язык.

вещество

nounneuter

Ele faz com que a matéria orgânica encolha.
Он вызывает у органических веществ уменьшение в размерах.

материя

noun (объективная реальность, содержимое пространства)

A matéria escura é invisível.
Темная материя является невидимой.

Посмотреть больше примеров

Eu disse que ia fazer uma matéria.
Я сказала, что беру курс.
A razão é que o sobreendividamento público é mais prejudicial para os cidadãos dos países mais pobres, que têm pouco conhecimento, e não têm possibilidade de escolha, em matéria de emissão de obrigações.
Причина в том, что государственно-долговой кризис больше всего вредит бедным гражданам страны, которые мало что понимают и не имеют голоса в вопросе выпуска облигаций.
Então olhando para coisas como aglomerados de galáxias, e como elas — a sua densidade numérica, quantas existem como função do tempo — podemos aprender como esta matéria escura e energia escura competem entre elas na formação de estruturas.
Таким образом, рассматривая такие объекты, как скопления галактик, и как они, точнее плотность их количества, как их количество зависит от времени, можно узнать, как тёмная материя и тёмная энергия конкурируют друг с другом при формировании структур. Теперь что касается тёмной материи.
Durante a consideração, pense em por que a matéria é proveitosa para os estudantes da Bíblia.
Во время обсуждения думайте о том, чем материал будет полезен изучающим Библию.
A matéria pode ser colocada em ordem de várias maneiras lógicas.
Существует много способов логичного распределения материала.
Prepare a matéria vermelha!
Приготовьте красную материю.
Dentro do modelo proposto pela teoria do mundo cristalino, a matéria produz defeitos no espaço-tempo, o qual gera curvatura e todos os efeitos conhecidos na teoria da relatividade general.
В этой модели материя порождает дефекты в пространстве-времени, которые генерируют кривизну и все эффекты общей теории относительности.
Não abranja simplesmente a matéria, mas tente atingir o coração dos filhos. — 15/7, página 18.
Недостаточно лишь проходить материал, старайтесь затрагивать сердца ваших детей (15/VII, страница 18).
Nossas matérias eram matemática, inglês, latim, grego e francês.
В расписании стояли математика, английский, латынь, греческий и французский.
Bagaços de cana [matéria-prima]
Жом сахарного тростника [сырье]
Mas nenhum detetive tem a sua experiência em matéria de tráfico de obras de arte.
Но ни у одного частного детектива нет вашего опыта в области незаконной торговли предметами искусства.
Na maioria das vezes, a cólera é contraída quando uma pessoa ingere água ou alimentos que foram contaminados com matéria fecal de pessoas infectadas.
Холерой чаще всего заражаются, когда пьют воду или едят пищу, загрязненную фекалиями больного человека.
Vou puxar algumas matérias na faculdade e me mudar para o campus para ficar perto da biblioteca e dos grupos de estudo e essas coisas.
Ну, я собираюсь ходить на подготовительные медицинские курсы и переехать обратно в кампус, там я буду жить ближе к библиотеке, научным группам и всему прочему.
Minha repulsão pela fisiologia era de tal ordem que me saí mal no exame dessa matéria.
Мое отвращение к физиологии было настолько велико, что экзамен я сдал с большим трудом.
(Use a matéria nas páginas 152, 153, debaixo do subtópico “Que conceito é apoiado pela documentação fóssil?”)’
(Используй материал на страницах 432—434, подзаголовок «Какой взгляд поддерживает палеонтологическая летопись?».)
11 Destaque do valor prático da matéria.
11 Подчеркнута практическая ценность материала.
Neste caso, o espírito de Deus operaria de modo a impedir que a inexatidão ou o erro penetrasse no Registro Divino, e também guiaria a escolha da matéria a ser incluída.
В этом случае Божий дух защищал Слово Бога от проникновения в него неточностей и ошибок, а также руководил отбором материала, который следовало в него включить.
Para minha surpresa, os artigos de Despertai! abrangeram a mesma matéria, mas de forma muito mais acessível e fácil de entender.
К моему немалому удивлению, в вашей статье содержится тот же самый материал, только более просто и понятно изложенный.
Expresse no tom da voz e nas expressões faciais as emoções apropriadas à matéria.
Тон голоса и выражение лица должны отражать те чувства, которые подразумеваются в твоих словах.
No entanto, perante a desaceleração do crescimento chinês e a acuidade acrescida da necessidade de mudança estrutural, será que os esforços em matéria de reforma económica envidados pelo novo Primeiro-Ministro da Índia, Narendra Modi, irão permitir que o país recupere o atraso?
Но, с замедлением роста в Китае и необходимостью структурных изменений становящимися все более острыми, будут ли усилия по экономическим реформам нового премьер-министра Индии, Нарендра Моди эффективными, позволят ли стране догнать Китай?
Por exemplo, algumas escolas colocam à disposição matéria escrita de alto contraste, livros escolares com letras grandes e fitas de áudio.
Например, в некоторых школах есть учебники, напечатанные крупным шрифтом с использованием контрастных цветов, а также аудиокассеты.
Madeline clicou em outro link: uma matéria do site do New York Times, que lançava novas luzes sobre o episódio.
Маделин нажала на другую ссылку: это была статья на сайте «Нью-Йорк таймс», которая давала иное освещение события.
Esta resposta conota uma atitude romântica em relação à matéria observada.
В таком ответе слышится отголосок романтического отношения к исследуемому материалу.
O homem descobriu como liberar energia da matéria em suas bombas atômicas, e em suas usinas nucleares.
Человек научился выделять энергию из материи, например, в атомной бомбе и атомных электростанциях.
I:: preciso ·distinguir duas coisas no trabalho, a associação e a matéria explorável.
В труде следует различать две вещи: ассоциацию и подлежащий эксплуатации материал.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении matéria в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.