Что означает memória в Португальский?
Что означает слово memória в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию memória в Португальский.
Слово memória в Португальский означает память, мемуары, собранность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова memória
памятьnounfeminine (психическая функция и вид умственной деятельности для сохранения, накопления и воспроизведения информации) Gostaria de encontrar um jeito de melhorar a minha memória. Я бы хотел найти способ улучшить свою память. |
мемуарыnoun Diga que quer conversar com ela sobre como suas memórias refletem o passado. Скажи ей, что хотел бы поговорить с ней о своих мемуарах, в качестве способа размышления о прошлом. |
собранностьnoun |
Посмотреть больше примеров
Como se botassem minhas memórias em um liquidificador. Будто кто-то взял все мои воспоминания, и засунул их в блендер. |
“O primeiro-ministro russo”, escreveu Truman em suas memórias, “não demonstrou nenhum interesse especial. «Русский премьер, — пишет Трумэн в своих мемуарах, — не выказал особого интереса. |
Pensava apenas na última meia hora e, enquanto se dirigiam aos seus lugares, veio-lhe tudo rapidamente à memória. Она думала лишь о недавних минутах и, проходя к своему месту, перебирала их в уме. |
A memória é imensamente útil – ela nos permite montar numa bicicleta e pedalar sem ter que aprender a cada vez. Именно память позволяет нам сесть на велосипед и поехать без необходимости каждый раз учиться езде заново. |
Tanger surgiu da bruma sem lhe trazer resquícios de uma única memória. Танжер выступил из тумана, не воскресив ни единого воспоминания. |
Boa memória. Хорошая память. |
E em cada um desses casos, o hipocampo, que é o centro de memória do cérebro, ficou activamente ocupado durante esses dois minutos e 17 segundos. И во всех случаях гиппокамп - центр памяти в мозгу - был активен в течение всех двух минут и семнадцати секунд. |
A palavra danitas havia desencadeado algo em sua memória eidética. Слово «даниты» пробудило что-то в его эйдетической памяти. |
O palácio da memória de Clarice Starling também está crescendo. Дворец памяти Клэрис Старлинг тоже постепенно строится. |
Freud escreveu sobre o apagamento das emoções desagradáveis da memória. Фрейд писал о том, что отрицательные эмоции вытесняются из памяти. |
Light perdeu as memórias de seu passado como Kira. что был Кирой. |
Memórias de homens mortos contêm bem mais poder do que os aborrecimentos dos que vivem.” Воспоминания мертвых содержали гораздо больше энергии, чем неприятности живых."" |
(Alguns utilizam os termos memória virtual, memória física e memória de máquina para indicar os mesmos três níveis.) (Для названия этих же трех уровней используются также термины виртуальная память, физическая па мять и машинная память.) |
Ele se perdera em memórias do passado e se esquecera de que logo não teria mais futuro Погрузился в прошлое и за этим занятием совершенно забыл, что у него скоро не останется будущего |
D’Urville não quis deixar Vanikoro sem elevar um cenotáfio à memória dos seus infelizes compatriotas. Д'Юрвиль не захотел покинуть Ваникоро, не воздвигнув обелиска в честь своих несчастных соотечественников. |
Meus olhos se fecham em um esforço subconsciente a fim de bloquear as memórias ruins, mas o esforço sai pela culatra. Глаза закрылись в подсознательной попытке блокировать тяжелые воспоминания, но это возымело обратный эффект. |
Svetlana, esta é sua oportunidade de honrar a memória de Charlie e continuar o trabalho dele. Светлана, это ваша возможность почтить память Чарли, продолжить его работу. |
Uma memória distante e confusa. Давнее, смущающее воспоминание. |
Esqueceriam instruções importantes por terem memória imperfeita? Не забудутся ли важные наставления из-за их несовершенной памяти? |
O cartão de sua carteira refrescará-lhe a memória. Может, визитка в вашем кошельке освежит вам память? |
- O senhor deve ter uma memória muito boa. – Наверное, у тебя очень хорошая память. |
E você sabe como é a minha memória А ты знаешь, на что похожа моя память |
Já refresquei a memória dos dois. Я уже им несколько освежил память. |
Ela queria permanecer fiel à memória do marido para sempre e dizia isso para quem quisesse ouvir. Она собиралась вечно хранить верность памяти мужа и говорила об этом всем, кто соглашался слушать. |
A memória não é capaz de nos fornecer imediatamente a lembrança dessas impressões múltiplas. Память не в силах сразу же дать нам воспоминание об этих многообразных впечатлениях. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении memória в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова memória
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.