Что означает mencionar в Португальский?

Что означает слово mencionar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mencionar в Португальский.

Слово mencionar в Португальский означает упоминать, упомянуть, прокомментировать, комментировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mencionar

упоминать

verb

O nome de Tom nunca foi mencionado.
Имя Тома никогда не упоминалось.

упомянуть

verb

Eu mencionei seu nome para ele.
Я упомянул ваше имя в разговоре с ним.

прокомментировать

verb

Eu posso falar disso porque foi mencionado pela imprensa.
Я могу это прокомментировать, поскольку этого не было в прессе.

комментировать

verb

Посмотреть больше примеров

Dessa maneira você dá uma cutucada no Abe, sem mencionar o nome dele.
Таким способом вы слегка боднете Эйба, не упоминая его непосредственно.
Como iria mencionar o assunto de se casarem legalmente?
Как она могла завести разговор о заключении законного брака?
Para não mencionar a maneira como te tens vestido nos últimos dias.
тем не менее, не становится
O que poderia acabar trazendo atenção indesejada a nós dois, para não mencionar o clube.
Ненужная конкуренция может привлечь нежелательное внимание к нам обоим, не говоря уже о клубе.
Ouvi alguém mencionar uma sobremesa?
Мне послышалось или кто-то упомянул дессерт?
Acha mesmo que se você não mencionar minha família eu vou me esquecer dela?
- Ты действительно думаешь, что, если не будешь упоминать мою семью, я их забуду?
Gostaria de mencionar que nem eu, nem Riley, de 8 anos de idade, sabíamos que estavam tirando fotos nossas.
Позвольте сказать, что ни я, ни восьмилетний Райли не знали, что нас снимают.
Ela nunca irá mencionar Francis Crozier, nem mesmo em particular.
Она никогда не упомянет имени Френсиса Крозье, даже при закрытых дверях.
Mas Rei Rato tinha afundado na melancolia depois de mencionar aquele nome e não diria mais nada.
Но Крысиный король впал в меланхолию, заслышав это имя, и отказался разговаривать.
O que aconteceria com a distinta criação das espécies, para não mencionar o homem?
Что должно было разделить живые существа на виды, уже не говоря о человеке?
Não podemos deixar de mencionar a importância do senso de humor ao lidar com o estresse.
Нельзя недооценивать и чувство юмора.
O mesmo artigo mencionara que mais de 6 mil pessoas tinham se candidatado para as 127 vagas do programa.
Та же статья упоминала, что на 127 мест в учебной группе претендовали более шести тысяч человек.
Devo, porém, mencionar uma complica ção de grandes conseqüências históricas.
Необходимо, впрочем, упомянуть одну сложность, имевшую далеко идущие исторические последствия.
Anteriormente, quando as nações queriam citar um exemplo de maldição, podiam mencionar Israel.
Раньше, когда народы мира желали привести пример проклятия, они могли указать на Израиль.
– Sem mencionar uma boa soma de dinheiro de outras pessoas – acrescentou Fernando
– Не говоря уже о чужих денежках, которые у тебя тоже умыкнули, – добавил свою порцию воспоминаний Фернандо
“Talvez ele queira só mencionar meu nome”, pensei.
«Быть может, Никсон хочет просто упомянуть обо мне», — подумал я.
Bem, você acabou de mencionar, Greg.
Но ты сам вспомнил о нём, Грэг.
Chaol deixou de mencionar que ele mesmo tinha assassinado um deles havia quase um ano.
Шаол воздержался от упоминания, что он сам убил одного из этих людей почти год назад.
Depois de mencionar que os condutores da abominável Inquisição achavam que suas hereges vítimas “poderiam ser salvas das chamas eternas por meio do fogo temporal”, o historiador Henry C.
В книге A History of the Inquisition of the Middle Ages (История инквизиции в средние века) историк Хенри С. Леа упоминает, что, по мнению участников позорной инквизиции, еретиков «можно было спасти от вечного пламени при помощи временного огня».
Isso não faz sentido algum, mas enquanto ninguém mencionar os Inválidos, todos ficam felizes.
Такого просто не может быть, но, коль скоро никто не упомянул о заразных, все счастливы.
Sem mencionar o fato que eu nos isolei de todos... os recursos de fora do planeta que precisamos para nos defender... tornando-nos um alvo fácil para o próximo ataque dos Goa'uid.
Я также изолировал нас от всех ресурсов, которые нам нужны для защиты, сделал нас легкой добычей для следующего нападения Гоаулдов.
Roger não as mencionara; eu ficara sabendo por Amy McCallum.
Роджер не стал упоминать об этом – мне рассказала Эми Маккаллум.
Depois de mencionar que Jesus nasceu numa época em que pastores estavam ao relento à noite para vigiar seus rebanhos, Albert Barnes, erudito bíblico do século 19, chegou à seguinte conclusão: “Isso torna evidente que nosso Salvador nasceu antes de 25 de dezembro . . .
Библеист XIX века Альберт Барнз, упомянув, что Иисус родился в то время, когда пастухи жили в поле и несли ночную стражу у своих стад, заключил: «Из этого ясно видно, что наш Спаситель родился до 25 декабря...
Pode trocar histórias sobre férias, mencionar o novo bebê de alguém ou reclamar do tempo inusitadamente quente.
Вы можете обмениваться рассказами об отпуске, упомянуть чьего-то ребенка или пожаловаться на необычно теплую погоду.
Alguns motoristas, contudo, mesmo na célebre atmosfera de pistas de corrida da Alemanha, começam a compreender que, para o bem de suas florestas — para não se mencionar a vida deles — têm de reduzir a velocidade.
И все же некоторые водители автомобилей, даже в Германии с ее прославленными автострадами, начинают понимать, что ради своих лесов — не говоря уже о своем собственном здоровье — им необходимо сбавлять скорость.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mencionar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.