Что означает morada в Португальский?
Что означает слово morada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию morada в Португальский.
Слово morada в Португальский означает адрес, местожительство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова morada
адресnoun Eu sei onde ele mora, mas é segredo. Я знаю его адрес. Но это секрет. |
местожительствоnoun Nunca dissemos nada sobre ter que morar aqui. Мы ничего не говорили о требованиях к местожительству. |
Посмотреть больше примеров
Cabelo preto, olhos castanhos, com morada em 2800 Fountain. Брюнетка, карие глаза, жила на Фонтейн-авеню 2800. |
Nome, morada, telefone Имя, адрес, телефон |
Seus pais já tinham morado naquele paraíso, mas nem eles nem seus filhos podiam entrar lá agora. Когда-то там жили его родители, но теперь ни они, ни их дети не могут туда войти. |
Não morada do ex-namorado não deu em nada. Никаких адресов от ее бывшего. |
O Relojoeiro consultou o pedaço de papel onde tinha escrito a morada. Часовщик взглянул на бумажку, где он записал адрес. |
Os criados foram todos embora, exceto por uma ajudante de cozinha e um jardineiro que tinham morado lá a vida inteira. Прислуга ушла, остались только судомойка и садовник, который провел в поместье всю жизнь. |
Precisamos da morada do Michael Francis Нам нужен настоящий адрес Майкла Фрэнсиса |
Qual é a morada? Какой адрес? |
— Mas o Templo... disseram-nos que era a morada de Deus. — Но храм... нас учили, что это обитель самого Господа. |
Preciso que vás para o apartamento e dá-me a morada da faculdade, para além de toda a informação sobre este miúdo. Я должен вернуть тебя в квартиру, дай мне адрес кампуса и всю информацию которая есть отыщи этого ребенка, ок? |
Eles eram assim lembrados de que no passado haviam morado em barracas no deserto. Это напоминало им о том, что когда-то, странствуя по пустыне, они жили в шатрах. |
Há uma possível morada para o Claude Barlow. Вероятный адрес Клода Барлоу: |
Ao examinarmos os mandamentos, como a Palavra de Sabedoria, verificamos que ao obedecêlos, fortalecemos a mente e o corpo, e nosso tabernáculo torna-se uma morada digna do Espírito Santo de Deus. Если мы внимательно изучим законы и требования, такие, как Слово Мудрости, мы обнаружим, что, исполняя их, мы становимся сильнее разумом и телом, и наша скиния – наше физическое тело – становится полностью пригодной для пребывания в ней Святого Духа Божьего. |
Nos 50 anos em que havíamos morado naquela casa, nunca tínhamos visto nada assim. За 50 лет жизни в нашем доме мы не видели ничего подобного. |
Era a morada terrena de nosso Deus Это было земная обитель нашего Бога |
— Aqui é assim — disse Marisa. — As pessoas gastam uma fortuna pra construir suas últimas moradas. — Здесь так принято, — объяснила Мариса. — Люди тратят целые состояния то, чтобы соорудить свое последнее пристанище. |
Um casal, que antes havia morado em terra firme, disse: “Já era tempo de vocês Testemunhas de Jeová se lembrarem de nós. Одна пара, ранее жившая на материке, сказала: «Наконец-то вы, Свидетели Иеговы, о нас вспомнили! |
Mas o pior era o meu espírito porque esqueci-me de todos os telefones, todas as moradas, os nomes de pessoas muito próximas, mesmo os acontecimentos significativos da minha vida. Но самое ужасное произошло с рассудком, из головы вылетело всё: номера телефонов, адреса, имена близких и даже главные события моей жизни. |
Detetive, quer pagar a conta agora ou enviamo-la para a sua morada? Детектив Буллок, вы хотели бы расплатиться за этот месяц или вам прислать счет? |
Muito provavelmente os primeiros pais a trouxeram consigo do Jardim que tiveram como sua primeira morada. Очень может быть, что наши прародители вынесли ее с собой из сада, служившего им первой обителью. |
Nesse discurso procurei mostrar aos irmãos que alguns de nós fomos talvez um pouco precipitados demais em pensar que iríamos para o céu imediatamente, e que devíamos manter-nos ocupados no serviço do Senhor até que ele decidisse quando quaisquer de seus servos aprovados seriam levados para a morada celeste.” В речи я старался показать братьям, что некоторые из нас несколько поторопились с выводом о нашем скором вознесении на небо и что нам нужно усердно служить Господу — а уж он сам решит, когда забирать своих верных служителей домой, на небо». |
No que toca ao pedido de informação sobre Melinda e Joe Lee Mickens, infelizmente, não temos uma morada actual deles. Что касается вашего расследования, на счет Мелинды и Джо Ли Миккенса, к сожалению, согласно нашим данным, они больше там не проживают. |
A morada de Olénin estava quase na ponta do povoado. Квартира Оленина была почти на краю станицы. |
Posteriormente soube que meu conselheiro, que era engenheiro, já tinha morado naquela área. Позже я узнал, что мой советник, работавший инженером, раньше жил в том районе. |
Para alerta-la do perigo da correnteza forte e para romper o sortilegio, aquele rio era morada de encantados. Он предостерегал ее от опасностей течения, а еще хотел разрушить чары — эта река была полна колдовства. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении morada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова morada
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.