Что означает mosaico в испанский?

Что означает слово mosaico в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mosaico в испанский.

Слово mosaico в испанский означает мозаика, замостить, монтаж аэрофотоснимков. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mosaico

мозаика

noun (obra pictórica elaborada con pequeñas piezas de piedra, cerámica u vidrio)

Por desgracia, el artesano que creó los mosaicos era prolífico.
К сожалению, мастер, который сделал мозаику был плодотворным.

замостить

noun

монтаж аэрофотоснимков

noun

Посмотреть больше примеров

Si bien se han concertado algunas convenciones pertinentes relativas a las cuestiones atmosféricas transnacionales y mundiales, esas convenciones siguen siendo un mosaico de instrumentos.
В то время как было заключено несколько соответствующих конвенций, касающихся рациональных и глобальных вопросов атмосферы, они по‐прежнему представляют набор разнообразных документов.
Como ha dicho el Presidente serbio, Aleksandar Vucic, mañana participaremos en la ceremonia de la entrega de los mosaicos para la decoración interior de la Catedral de San Sava.
Как сказал Президент Сербии А.Вучич, завтра мы будем участвовать в церемонии передачи мозаики для внутреннего убранства храма Св.Саввы.
¿Hasta qué punto son aplicables a los cristianos de la actualidad las restricciones que impone la Ley mosaica al matrimonio entre parientes?
В какой степени Моисеев закон, ограничивающий браки между родственниками, применим к христианам сегодня?
Publicaste en el Mosaico.
Ты занес свои данные в Мозаику.
Las estatuas, los relieves, los mosaicos y las vasijas de terracota que se exhibieron en el Coliseo ofrecieron una pequeña muestra de estas pruebas.
Представление о них давали выставленные в Колизее статуи, рельефы, мозаики и росписи на терракотовых вазах.
—Así que, si consigue mi sangre, ¿puede hacer sus propios mosaicos y leerlos?
– Значит, если она заполучит мою кровь, то сможет сама сделать мозаику и прочесть ее?
La segunda vertiente de la labor sobre mecanismos no judiciales de reclamación se ocupará de las deficiencias en el mosaico de mecanismos de reclamación existentes, tanto en materia de rendimiento como institucionales
В этих целях в ноябре в сотрудничестве с организацией «Оксфам США» будут организованы многосторонние консультации по мандату Специального представителя
¿Qué debemos ofrecer los cristianos? Explique lo que eso significa teniendo en cuenta los sacrificios que se hacían bajo la Ley mosaica.
Какую жертву христиане призываются приносить и что это означает, если учесть, какого качества жертвы требовались согласно Моисееву закону?
Para ella era otro pintoresco fragmento del mosaico de la guerra.
Для нее это был красочный фрагмент военной мозаики.
Por ejemplo, la Ley mosaica previno a los israelitas —el pueblo elegido de Dios— específicamente contra los falsos profetas.
Например, Моисеев закон прямо предостерегал Божий народ от ложных пророков.
Los requisitos de la Ley mosaica respecto a las funciones sexuales mejoraron, entre otras cosas, la salud general de la comunidad israelita.
Кроме того, постановления Моисеева закона, касающиеся половых отношений, благоприятно влияли на здоровье всего израильского народа.
Contengo la respiración, preocupada de que mi esencia cobre vida como cuando creo los mosaicos.
Я задерживаю дыхание, боясь, что моя темная сторона оживет, как во время работы над мозаикой.
Las bases de datos geoespaciales regionales que constituyen el núcleo de la Infraestructura Regional de Datos Espaciales sobre África se van actualizando y se van ingresando datos en ellas gradualmente a fin de contribuir a las iniciativas regionales siguientes: a) producir un mosaico sin solución de continuidad de datos de un modelo de elevación digital a una resolución de 30 m que abarca todo el continente; b) poner en marcha un estudio para elaborar directrices acerca de las mejores prácticas para la adquisición, el almacenamiento, el mantenimiento y la difusión de conjuntos de datos geoespaciales fundamentales; el objetivo de esas directrices es contribuir al intercambio de conocimientos por conducto de una comunidad de prácticas; y c) obtener, reunir, procesar, validar y constituir los conjuntos de datos geoespaciales de la infraestructura africana.
Региональные базы геопространственных данных, которые составляют основу африканской региональной инфраструктуры космических данных постепенно обновляются и пополняются в поддержку следующих региональных инициатив: а) составление цельного монтажа данных цифровой модели рельефа с разрешением в 30 м с охватом всего континента; b) проведение исследования с целью разработки руководящих принципов, касающихся наилучших видов практики в области приобретения, хранения, обслуживания и распространения основных массивов геопространственных данных при том понимании, что такие руководящие принципы предназначены для поддержки обмена знаниями через профессиональное сообщество; и с) выбор источников, сбор, обработка и оценка данных и создание массивов геопространственных данных африканской инфраструктуры.
No te preocupes, elaborar esos mosaicos no fue tan duro como piensas.
Делать эти мозаики было не так сложно, как вы думаете.
Cabe calificar al instrumento así concertado como un protocolo normal (véase nota # supra) al igual que el concertado en Laidlaw, Loewen and Mosaic y su texto hacía remisión a las Court-to-Court Guidelines
Протокол весьма напоминал стандартный протокол (см. выше, комментарий), например протоколы по делам "Laidlaw, Loewen" и "Mosaic", а также включал Принципы сношений между судами посредством ссылки на них
Dazzo yacía al pie de un bloque asimétrico levantado sobre los mosaicos como un menhir.
Даззо лежал у подножия асимметричного блока, монолитом поднимающегося из плиток.
Por lo tanto, al comparar la Ley mosaica con un tutor, Pablo destacó su función protectora y su carácter temporal.
Сравнив Моисеев закон с воспитателем, апостол Павел подчеркнул две его особенности: Закон служил защитой и имел временное действие.
5 Veamos una disposición de la Ley mosaica que destaca la razón por la que debemos ceder.
5 Одно из положений Моисеева закона в отношении евреев, ставших рабами, показывает, что́ должно побуждать к уступчивости.
Los primeros cristianos y la Ley mosaica La Atalaya, 15/3/2003
Ранние христиане и Моисеев закон «Сторожевая башня», 15/3/2003
La Ley mosaica mandaba a los israelitas viajar tres veces al año al templo de Jerusalén, que en aquel tiempo estaba ubicado en el meridional reino de Judá (Deuteronomio 16:16).
По Моисееву закону израильтяне должны были три раза в год посещать храм Иеговы в Иерусалиме, который остался теперь на территории южного Иудейского царства (Второзаконие 16:16).
¿Por qué, si no, instiló en nosotros el deseo de pintar o hacer mosaicos?
В конце концов, зачем он одарил нас желанием рисовать или делать мозаики, если это зло?
¿Cómo mostró Dios en la Ley mosaica la manera en que debemos ver la vida?
Как в Моисеевом законе подчеркивалось правильное отношение к дару жизни?
5 La Ley mosaica contenía normas y reglas sobre prácticamente todo aspecto de la vida de los israelitas, y exponía lo que era limpio y aceptable, y lo que no lo era.
5 Да, Моисеев закон содержал правила и постановления, касающиеся почти всех областей жизни израильтян и четко определяющих, что чисто и приемлемо, а что нет.
La ley mosaica se ha quitado del camino mediante Cristo (2:13-23)
Через Христа Бог устранил Моисеев закон (2:13—23)
Ante él había un círculo entero de fuego como el del mosaico, bordeado de serpientes rojas y azules.
Перед ним лежал полный круг мозаичного огня, окаймленный красно-голубыми змеями.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mosaico в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.