Что означает nobleza в испанский?
Что означает слово nobleza в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nobleza в испанский.
Слово nobleza в испанский означает дворянство, благородство, знать, аристократия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nobleza
дворянствоnounneuter (clase social) La exención de impuestos era uno de los privilegios de la nobleza en la sociedad francesa del siglo XVIII. Освобождение от уплаты налогов было одной из привилегий дворянства во французском обществе XVIII века. |
благородствоnounneuter ¿Qué es nacionalismo? Es patriotismo que ha perdido su nobleza. Что такое национализм? Это патриотизм, потерявший своё благородство. |
знатьnoun |
аристократияnoun Pero Cato representa los derechos de la nobleza. Но Катон выражает интересы аристократии. |
Посмотреть больше примеров
Claro que un trabajo de escritorio lleno de propósito, honor y nobleza. Бумажной работе с целью, честью и благородством, конечно. |
Naturalmente, no podía esperarse que la nobleza francesa prestara sus mejores propiedades a los desterrados. Разумеется, трудно было ожидать от французских дворян, что они отдадут беженцам свои лучшие владения. |
La nobleza de Inglaterra tiene diferentes grados de importancia: hay barones, condes, etcétera. Дворянство в Англии носит разные титулы — бароны, графы и так далее. |
Es decir, que también haya otros que quieren morir por nobleza y lealtad hacia el niño que murió temprano. Это значит, что другие из лояльности и верности к рано умершему ребенку стремятся умереть. |
La nobleza moral era el rasgo distintivo de su carácter. Нравственное благородство составляло основную ткань его характера. |
Pero por secuestrar a una hija de la nobleza te ahorcarían. А за похищение дочери сановника ты отправишься прямо на виселицу. |
“Y el juicio sobre la nobleza lo deciden los vencedores, no los perdedores”. """И то, какой смысл вкладывать в само слово ""благородство"", решают победители, а не проигравшие""." |
Ned siempre ha detestado tener que servir a la relamida nobleza, y siempre hablaba de lo que haría si fuera rico. Нед всегда ненавидел службу у высокомерных аристократишек и часто мечтал о том, что сделает, когда разбогатеет. |
¡Ojalá las personas distinguidas y la nobleza de Inglaterra estuvieran todas ellas imbuidas del mismo espíritu! Можно только мечтать, чтобы все люди благородного звания, вся английская знать, прониклись бы духом столь же высоким! |
Eso es cierto, pero esos mismos miembros de la nobleza decían lo mismo de Mario y de Cicerón. И это правда, но ведь и о Цицероне, и о Марии некоторые твердолобые патриции говорили то же самое. |
–¿Así que cuando la nobleza comenzó a maltratar a los siervos no fue una idea propia de sus miembros? – Значит, когда дворяне стали жестоко обходиться с крепостными, это не была их собственная воля? |
En el centro del escudo aparece Jumo, ave sagrada legendaria, con las alas desplegadas, lo que simboliza la magnanimidad, la nobleza y el servicio a la patria. В центре герба – священная легендарная птица Хумо с расправленными крыльями, которая символизирует великодушие, благородство и служение Родине. |
¡Pero si allí no hay nada más que las mansiones de la alta nobleza! Но там только особняки высшего дворянства! |
Veo ahora esa nobleza brotar del alma... y no de la sangre. Я теперь вижу, что источник благородства - душа... а не кровь. |
El ciudadano medio de hoy en día disfruta de una vida mucho mejor que la de la nobleza de hace unos cuantos siglos. Средний человек сегодня живет лучше, чем какой-нибудь аристократ пару столетий назад. |
La nobleza de su causa lanzaba destellos de poder que creaban mundos y conceptos fantasmas a su paso. Его благородный замысел разбрасывал искры силы, создававшие вдоль пути примарха призрачные миры и видения. |
¿Y por qué iría la nobleza? С чего ему покупать у тебя? |
La perla era el símbolo de la esencia de la vida y representaba la pureza y la nobleza. Жемчужина служила символом жизненной энергии и к тому же была знаком чистоты и благородства. |
Me parecía haber sorprendido en su rostro, cómo diría, cierta falta de nobleza. Кажется, меня удивило отсутствие в его лице, как бы это сказать, отсутствие благородства. |
Hay momentos en que la Prodigalidad sube al cielo y se sienta junto a su principesca hermana, la Nobleza. Бывают минуты, когда расточительность восходит на небеса и делит престол со своим высоким братом Благородством. |
Nombre dado a Azarías, uno de los jóvenes de la nobleza judía que Nabucodonosor hizo cautivos en el año 617 a. E.C. (Da 1:3, 4, 7.) Имя, данное Азарии, одному из юношей, принадлежавших к иудейскому царскому роду или иудейской знати и уведенных в плен Навуходоносором в 617 г. до н. э. (Дан 1:3, 4, 7). |
Había nobleza en eso, pero yo no sabía si el tío también me recordaba de niño. В этом был ноблесс – но я не знал, помнит ли меня ребенком и дядюшка. |
En una localidad así constituida y de moderna creación, no había aristocracia ni nobleza. В таком городе, возникшем совсем недавно, не было ни аристократии, ни дворянства. |
Cuentan con muchos amigos, incluso en las más altas esferas de la nobleza. У них есть друзья, даже в высших дворянских кругах. |
Si algo bueno ha tenido esta guerra es que la nobleza ha desaparecido para siempre. Если и есть что хорошее в этой войне, так это то, что всех благородных господ перебьют до последнего |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nobleza в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова nobleza
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.