Что означает normativa в итальянский?

Что означает слово normativa в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию normativa в итальянский.

Слово normativa в итальянский означает закон, правило, постановление, право, устав. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова normativa

закон

(legislation)

правило

(regulations)

постановление

(act)

право

(law)

устав

(regulations)

Посмотреть больше примеров

I recenti avvenimenti sottolineano gli enormi rischi derivanti dalla mancanza di un quadro normativo per la ristrutturazione del debito sovrano.
Последние события показали масштаб рисков, которые возникают из-за отсутствия правовых рамок при реструктуризации суверенных долгов.
Inoltre la normativa dice che il governo provvederà a fornire rifiugi, strutture mediche e educazionali e consulenza psicologica per persone transgender.
К тому же в законе указано, что правительство обеспечит безопасность в домах трансгендерных людей, предоставит медицинскую и психологическую помощь, а также возможность получения образования.
La UE si comporta oggi in modo analogo agli Stati Uniti durante il Regime Normativo della Confederazione, che definì per il paese una struttura di governo inefficace nel periodo intercorrente tra l’Indipendenza dalla Gran Bretagna nel 1781, e l’Adozione della Costituzione nel 1787.
Сейчас ЕС функционирует примерно как США во времена «Статей Конфедерации», создавших неэффективную структуру власти в стране в период между обретением независимости от Британии в 1781 году и принятием Конституции в 1787 году.
La normativa in materia, alla sottosezione 10, 406, elenca i reati per cui le comunicazioni telefoniche possono essere intercettate nel meraviglioso Stato del Maryland.
Закон о прослушивании, подраздел 10, 406... виды преступлений, при которых разрешено прослушивание телефонных сообщений... в великом штате Мэриленд.
Adesso, il Bangladesh sta cercando di spingere il gruppo fuori dal paese e consegnare le attività di monitoraggio ad un ente normativo statale, la Remediation Co-Ordination Cell (RCC, Cella di Co-ordinamento della Riparazione), fondata nel 2017.
А теперь власти Бангладеш хотят выслать группу по безопасности производства из страны и передать её функции государственному регулирующему органу, Координационной группе по устранению нарушений (Reemediation Co-Ordination Cell, RCC), основанной в 2017 году.
Che abbiano parametri normativi piu'restrittivi.
Знаете, что-то с более строгими стандартами регулирования.
Per i clienti con esigenze di conformità alla normativa HIPPA, Google offre un Emendamento al Contratto di società in affari.
Для клиентов, которым необходимо соблюдать требования Закона США "О преемственности страхования и отчетности в области здравоохранения" (HIPAA), мы разработали Поправку к Соглашению между деловыми партнерами, касающемуся требований HIPAA.
Innanzitutto, gli stati membri dell’Onu dovrebbero iniziare a integrare le loro risposte alla resistenza antimicrobica in tutti gli enti normativi e nei settori pertinenti, inclusi sanità, agricoltura e finanza.
Во-первых, страны-члены ООН должны применить интегрированный подход к проблеме УПП с участием всех органов регулирования и соответствующих отраслей, в том числе здравоохранения, сельского хозяйства и финансового сектора.
Gli obiettivi principali della Commissione europea nel GDPR sono quelli di restituire ai cittadini il controllo dei propri dati personali e di semplificare il contesto normativo che riguarda gli affari internazionali unificando e rendendo omogenea la normativa privacy dentro l'UE.
GDPR направлен прежде всего на то, чтобы дать гражданам контроль над собственными персональными данными, и на упрощение нормативной базы для международных экономических отношений путём унификации регулирования в рамках ЕС.
Qualcuno chiese: «Quando entrerà in vigore la nuova normativa?».
Кто-то из журналистов спросил: — Когда новые правила вступают в силу?
Ovviamente lavoriamo con diversi soggetti commerciali, e oltre a sviluppare il mercato in sé, ci occupiamo anche di elaborare la cornice legale, normativa, che permetta a questo mercato di funzionare.
Разумеется, мы работаем с биржевыми деятелями, и, так как мы развиваем сам биржевой рынок, мы также разрабатываем регулирующую инфраструктуру и правовую систему, целостную правовую систему, чтобы рынок заработал.
Gli Stati Uniti hanno già approvato la normativa in materia di trasparenza pubblica dei pagamenti diretti ai governi locali, con la legge Dodd-Frank del 2010.
США уже приняли законодательство на основе закона Додда-Франка 2010 г., обязывающее компании предоставлять сведения о своих платежах правительствам.
Ho una buona conoscenza della normativa sulle prove.
Я хорошо знаю нормы доказательного права.
Ma si tratta di una strategia a lungo termine che richiederà una pianificazione regionale e coordinata degli investimenti, uno sviluppo dei mercati e capacità normative più robuste.
Однако это долгосрочная стратегия, она потребует скоординированного, регионального планирования инвестиций, а также формирования рынков и расширения полномочий регуляторов.
L'estetica di Croce sta diventando normativa, sta diventando una «rettorica»?
Становится ли эстетика Кроче нормативной, становится ли она «риторикой»?
Un quadro normativo “morbido” che contiene tali aspetti, implementato attraverso una commissione di vigilanza che ha agito da mediatore e supervisore del processo di ristrutturazione, potrebbe risolvere alcune delle inefficienze e disuguaglianze di oggi. Ma,
«Мягкий рамочный закон» с подобным набором правил, за соблюдением которых следит надзорная комиссия, действующая в качестве посредника и наблюдателя в процессе реструктуризации, помог бы частично устранить нынешнюю несправедливость и неэффективность.
Ci sono limiti temporali oltre i quali non si possono portare nuove prove, ma non conosco la normativa in merito.
Предъявление новых улик ограничено сроком давности, но я этого закона не знаю.
Il focus dell’Europa dovrebbe essere di rimuovere le barriere e aggiornare la normativa per incoraggiare un maggiore, e non un minore, uso di Internet.
Европе следует сосредоточиться на ликвидации барьеров и обновлении правил, с тем чтобы поощрять большее, а не меньшее использование Интернета.
Il South Australia, nel frattempo, ha sviluppato il quadro normativo più favorevole agli investimenti in energia rinnovabile in Australia, consentendo un aumento della percentuale di energie rinnovabili per la produzione di elettricità da zero del 2003 a quasi il 40% di oggi.
Южная Австралия, тем временем, разработала наиболее благоприятную нормативно-правовую базу инвестирования в область возобновляемой энергии в Австралии, что позволило увеличить долю возобновляемых источников энергии, в общей выработке электроэнергии практически с нуля в 2003 году до почти 40% сегодня.
Queste sperimentazioni sono sempre adeguatamente controllate e monitorate per garantire la sicurezza e l’efficacia, con l’ausilio inoltre delle normative governative come ulteriore tutela.
Такие испытания всегда проводятся под соответствующим контролем и наблюдением, чтобы гарантировать их безопасность и эффективность, и государственное регулирование обеспечивает дополнительную защиту.
Dall’altra parte, la caparbietà normativa dell’Altro si estrinseca anche in scelte non manipolabili della Controparte.
С другой стороны, нормативное своеобразие Другого выражается и в неманипулируемых позициях визави.
Aumentare la disponibilità dei servizi finanziari formali per coloro che fino a oggi non hanno potuto usufruirne richiede l'elaborazione di un quadro normativo equilibrato.
Повышение доступности официальных финансовых услуг для тех, кто долгое время был их лишен, требует создания сбалансированной регулирующей структуры.
I veicoli prodotti rispettano le normative di standardizzazione ISO 9001:2000 assegnate dal comitato «TUV Management Service GmbH» (Germania).
ГАЗ имеет сертификат на соответствие системы качества национальным и международным стандартам ISO 9001:2000, присвоенный экспертами «TUV Management Service GmbH» (Германия).
Vale la pena a questo punto di fermarsi e discutere la distinzione tra “scienze normative” e “scienze positive”.
Стоит остановиться в данный момент и обсудить различие между нормативными и позитивными науками.
Lo sforzo normativo della Cina non ha influenzato pesantemente la cultura del gioco nel paese.
Попытки регулирования в Китае, однако, не истощили геймерскую культуру страны.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении normativa в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.