Что означает ordine в итальянский?
Что означает слово ordine в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ordine в итальянский.
Слово ordine в итальянский означает порядок, отряд, приказ, орден. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ordine
порядокnounmasculine In generale, si sa poco di equazioni differenziali non lineari del secondo ordine. О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного. |
отрядnounmasculine (livello di classificazione scientifica degli organismi viventi) Siamo stati informati di un gruppo di Comanche agli ordini del capo Cicatrice. Против отряда команчей под командованием вождя, по имени Шрам. |
приказnounmasculine Tutto quello che devi fare è obbedire ai miei ordini. Всё, что тебе нужно делать, это подчиняться моим приказам. |
орденnoun Tu non conosci il Primo Ordine come me. Я знаю Первый орден лучше любого из вас. |
Посмотреть больше примеров
Dalla radio uscivano ordini secchi e brevi e tutti, a parte i cani, sembravano soddisfatti. Рация взрывалась короткими резкими вопросами, все, кроме меня и собак, вполне были довольны ходом событий. |
Ma prima di tutto devo dare a Michaelo alcuni ordini.» Но сначала должен дать поручение Микаэло. |
Finalmente si presentò all ' ordine del giorno l' accettazione dei nuovi soci, cioè la mia. Далее перешли к вопросу о приеме новых членов, другими словами к уловлению моей высокой персоны. |
Lei non sa come seguire gli ordini. Ты что приказов не понимаешь? |
Almeno la gente ordina uova e pancetta. По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца. |
Forse preferiresti essere tu quello che da'gli ordini? Может быть предпочтёшь командовать сам? |
Raquel mi strinse più forte, obbedii all'ordine e continuai ad abbracciarla mentre piangeva. — Ракель обняла меня еще крепче, и я последовала ее совету, обнимая ее в ответ, пока она плакала. |
Era più di questo tipo: "Manal al-Sharif affronta le accuse di disturbo dell'ordine pubblico e incitamento alla guida delle donne". Скорее, было как-то так: «Маналь аль-Шариф предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка и подстрекательстве женщин к вождению». |
Ordinò la carne al sangue e un altro Martini. Он заказал стейк с кровью и еще один мартини. |
«Il signor Slagerman le ordinò specificamente di fare sesso con quel cliente?» — Мистер Слейгерман особо подчеркивал, что от вас требуется заниматься сексом с клиентом? |
Significa, ascoltami bene, che da questo momento in avanti farai esattamente come ti ordino di fare. Это означает, что с настоящей минуты вы делаете ровно то, что я приказываю. |
Ma gli ordini erano ordini e così, a malincuore, mi presentai. Приказ есть приказ, однако, таким образом я неохотно обнаружилась. |
Le cellule, quindi, ricevono un sovraccarico di ordini di aumentare il consumo di sostanze nutritive e ossigeno diventando, così, delle cellule iperattive. В результате они становятся слишком активными. |
Ti consigliamo di aggiungere i record TXT DNS nell'ordine indicato per attivare prima i rapporti TLS e, successivamente, MTA-STS: Рекомендуем добавлять записи TXT DNS в указанном ниже порядке, чтобы сначала включить отчеты TLS, а затем – MTA-STS. |
«Il nonno ha detto che hai già i tuoi ordini. - Дедушка сказал, что ты уже получил свое поручение. |
E continuiamo così finché non leggiamo l’ordine: “A quota 228 indirizzare il fuoco delle mitragliatrici verso sinistra”. Мы продолжаем нашу работу, пока не составится весь приказ: «Под высотой 228 направить пулеметный огонь левее!» |
Sedette al banco, ordinò un hamburger e una Coca, poi guardò nello specchio di fronte e si irrigidì. Сел у стойки, заказал гамбургер и кока-колу, а потом глянул в зеркало и выпрямился. |
Un fedele centro di comando situato nel cervello dà ordine al diaframma di far questo circa 15 volte al minuto. Диафрагма получает команду для этого раз 15 в минуту от надежного командного центра в твоем головном мозгу. |
Avevano viaggiato per tre ore, quando lo svedese gli ordinò di uscire dalla strada e andare nei boschi. Они ехали уже три часа, когда швед велел Ноэлю свернуть с дороги в лес. |
«Vattene subito, Dawsey, e questo è un ordine.» — Ты пойдешь с ними, Доуси, это приказ. |
«Non seguiamo gli ordini kraeshiani, anche se l’imperatrice ha un’armata al seguito. - Мы не следуем крешийским приказам, даже в армии императрицы. |
Qualcuno sta tenendo in ordine. Кто-то следил за порядком. |
«Dica alla ragazza che si occupa del computer di cambiare parola d'ordine. Пусть девушка, которая отвечает за компьютеры, сменит пароль. |
(Giovanni 17:16) Informai i miei superiori che non intendevo ubbidire all’ordine di andare a combattere in Indocina perché non volevo più partecipare alla guerra. — Isaia 2:4. Я сообщил своему начальству, что отказываюсь выполнить приказ и воевать в Индокитае, и сказал, что больше не хочу участвовать в войнах (Исаия 2:4). |
Tutti i villici ruppero l'ordine, e attorniarono La Bravetta; alcuni con risa di beffa, altri con parole irose. Все крестьяне нарушили порядок и обступили Браветту, одни с насмешками, другие с гневной бранью. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ordine в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова ordine
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.