Что означает ousado в Португальский?
Что означает слово ousado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ousado в Португальский.
Слово ousado в Португальский означает отважный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ousado
отважныйadjective Devo dizer que é muito ousado da sua parte, Hastings, optar por um carro estrangeiro. Надо сказать, весьма отважно с Вашей стороны ездить на одной из машин иностранной марки. |
Посмотреть больше примеров
Perdoai-me, se falo demasiado rudemente, mas quando uma mulher é ousada, um homem deve sê-lo mais ainda Простите меня за откровенность, но, когда девушка смела, несчастному мужчине приходится быть еще смелее. |
Abbi é incrivelmente ousada e dinâmica. Эбби невероятно храбрая и энергичная. |
É irritante. " Peter era muito ousado, por isso, morreu. " Это выводит из себя. " Питер был слишком дерзким, поэтому он мёртв ". |
Havia que punir os espertalhões arrivistas que haviam ousado desafiar o seu animal Решил наказать самоуверенных нахалов, посмевших бросить вызов его любимцу |
Os ousados ladrões até mesmo se apresentam em vestes religiosas de aparência oficial e cometem os roubos “bem na frente dos devotos”. Обнаглевшие воры даже появляются в выглядящем официальным наряде и воруют «прямо под носом прихожан». |
Muito ousada. Очень смело. |
Eu disse, sou ousado. Я говорил тебе, что я в тренде. |
Irmãos, falamos ousadamente com vocês, porque parece que nada que seja mais sutil funciona. Так вот, братья, мы говорим с вами прямо, потому что намеки тут, кажется, неуместны. |
Ainda era vigorosa e ousada, por isso eu não imagino ninguém melhor para ser co-presidente comigo que o Eli James. ... Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя Элай Джеймс |
Sem parágrafos, é uma ideia ousada. Без параграфов — это смелая мысль. |
O aspecto grave e calmo da amante convidava-o a saborear uma paixão tão ousadamente oferecida. Сосредоточенный, спокойный вид любовницы поощрял его насладиться этой страстью, так смело ему предложенной. |
O objetivo principal era eliminar especulações exageradamente ousadas e infundadas. Самое главное — предотвратить шквал диких и необоснованных газетных спекуляций. |
Tão veloz como o vento, tão silencioso como a floresta... tão ousado como o fogo e tão firme como a montanha. как лес... как гора. |
Pessoal, achava que despedidas de solteira deveriam ser ousadas mas elas só ficam conversando. Не, ребят, я думала девичники должны проходить в более пошлой атмосфере, а все, чем они занимаются, это болтают... |
– Este homem, tão ousado a ponto de usar o rosto de Trake, estará morto em instantes. – Этот человек, который настолько нагл, что осмелился надеть маску Великого Тигра, скоро будет мертв. |
No Ocidente, é provável que regresse o conceito de soberania e o uso limitado do poder, enquanto os líderes nacionais que habitualmente apelavam à moderação se tornam cada vez mais ousados no envio dos seus contingentes. На Западе, скорее всего, снова станет популярна концепция суверенитета и идеи ограниченного применения силы, а национальные лидеры, которые традиционно призывали к сдержанности, станут все более смелыми в развертывании своих войск. |
Foi um passo ousado. Это было довольно дерзко. |
A iniciativa ousada deve parecer uma agradável surpresa, mas sem surpreender demais. Решительный шаг должен стать приятной неожиданностью, но при этом не слишком большой неожиданностью. |
Fazia séculos que o Império tinha ousado enfrentar os dragões. Прошло много столетий с тех пор, когда Империя в последний раз осмеливалась помериться силами с драконами. |
Ele teve uma ideia ousada de que - ele a chamou de hipótese da troca cognitiva. Свою смелую идею он назвал когнитивной компромиссной гипотезой. |
O mais bizarro que ela fez antes do livro foi ser ousada. Самое сомнительное, что ей можно вменить, до написания этой книги она была бойкой студенткой. |
Com a idade, ficam ousados e correm mais riscos. ѕоскольку они станов € тс € старше они станов € тс € более смелыми и берут больший риск |
Na próxima década, os residentes da zona deixarão de existir, e ela vai-se tornar um lugar selvagem e radioativo, cheio apenas de animais e, ocasionalmente, de cientistas ousados e desconcertados. В следующем десятилетии там не останется жителей, и зона снова станет дикой и радиоактивной. Там останутся только животные, и иногда её будут осмеливаться посещать учёные. |
Esses exemplos ilustram bem o ponto ensinado por Jesus, a saber, a “persistência ousada” é correta, até mesmo essencial, ao se buscar a Jeová. — Lucas 11:5-13. Эти примеры наглядно поясняют слова Иисуса о том, что настойчивость уместна и даже необходима, если мы ищем Иегову (Луки 11:5—13). |
Eles todos se viraram para olhar quando entramos, e alguns dos mais ousados se aproximaram e me encararam При нашем появлении все лица повернулись к нам, а самые храбрые из мальчишек подошли и уставились на меня |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ousado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ousado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.