Что означает papelão в Португальский?

Что означает слово papelão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию papelão в Португальский.

Слово papelão в Португальский означает картон, картон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова papelão

картон

noun

Esta caixa é de papelão.
Эта коробка сделана из картона.

картон

noun (толстый бумажный материал)

Esta caixa é de papelão.
Эта коробка сделана из картона.

Посмотреть больше примеров

Vai mesmo sair daqui com uma caixa de papelão?
Ты правда уходишь отсюда с картонной коробкой?
Tinha cheiro de ketchup; havia um hambúrguer pela metade sob o banco, em uma caixa de papelão.
Я почувствовала запах кетчупа - наполовину съеденный бургер лежал под лавочкой в картонной коробке.
Artur me trouxe, — explicou ela, ainda ofegante. — Sinto muitíssimo fazer um papelão desses, mas...
— Это Артур привел меня сюда, — пробормотала она. — Мне очень жаль, что я оказалась в таком глупом положении, но...
Aquele “eles”, de certo modo, parecia feito de papelão, como se ela não acreditasse totalmente “neles”.
Отчего-то безликие «они» казались картонными, будто она сама не верила, что «они» настоящие.
Para seu ambiente não turco, ele é como uma daquelas figuras de papelão nas quais se atira nas barracas de tiro ao alvo.
Для окружающего его нетурецкого мира он представляет собой что-то вроде картонной фигурки, по которой стреляют в тире.
Está vendo uma caixa de papelão?
Видишь эту маленькую картонную коробку?
Salvador deixou a pistola sobre a pia e acendeu uma das bocas do fogão a lenha com papel e papelão.
Сальвадор положил револьвер на мойку и поджег одну из горелок на плите бумагой и картоном.
Quando reforçados com papelão e papel de presente, dão ótimos marcadores de livros.
Если наклеить их на картон и оклеить упаковочной бумагой, то из них получатся замечательные закладки.
Não quero fazer papelão.
Я не допущу позора!
A boca de papelão do cachorro abria-se e fechava, e o papelão fazia fracas tentativas de pegar as salsichas.
Картонная пасть открывалась и закрывалась, делая слабые усилия схватить сосиски.
Por trás dessa porta, há contornos de papelão.
За этой дверью будет несколько картонных фигур.
Todos os pertences das crianças cabiam em três caixas de papelão.
Все пожитки ребят уместились в три картонные коробки.
Estão deixando um punhado de provocadores neste auditório obrigarem todo o Harlem a fazer um papelão!
Вы позволяете горстке хулиганов в этом зале опозорить весь Гарлем!
Muito bem, irmãs, as caixas de papelão primeiro.
Итак сестры, сначала картонные коробки.
Lily tinha uma coleção inteira de livros de papelão.
У Лили собралась целая коллекция таких картонных книжек.
Ao menos o papelão que ele carregava agora faz sentido.
Но, по крайней мере теперь, этот большой кусок картона, который носил этот человек имеет смысл.
Ele só vai ficar feliz quando eu estiver morando em uma caixa de papelão nas imediações da Houston Street
Джордан не успокоится, пока я не буду жить в каком-нибудь картонном ящике посреди Хьюстон-стрит
Roleplay de Alumínio e Papelão Exterior Legítimo.
Истинные Пенопласто-Картонные Уличные Ролевые Игры.
— Esquece — eu disse. — Você tem algumas caixas de papelão ou vai colocar suas coisas em sacos de lixo?
— Не важно, — ответил я. — У тебя есть упаковочные коробки, или ты предпочитаешь складывать вещи в большие мешки?
O cocheiro era também uma figura de papelão — pelas mesmas razões — mas ficava guardado dentro da carruagem.
Кучер, тоже и по тем же соображениям вырезанный из картона, находился внутри кареты.
No chão de madeira de pinho havia caixas de papelão cheias de recortes de jornais e de correspondência.
Картонные коробки на сосновом полу; в них — газетные вырезки и старая корреспонденция.
Pegou a caixa de papelão e seguiu Jane até o segundo andar
Она схватила коробку и последовала за Джейн на второй этаж
Havia peitos de papelão pendurados no teto e até um bolo em forma de peitos numa mesa ao lado do meu pai.
С потолка свисали гирлянды в форме сисек, а на столе рядом с отцом даже стоял торт с сиськами.
Claro que se esses papelões não estiverem velhos e gastos eles deslizam melhor, certo?
Конечно, если бы картноки не были б такими старыми, они скользили бы лучше.
Uma equipe de projetistas e engenheiros apresentava protótipos de papelão e plástico.
Команда конструкторов и инженеров вытаскивала со складов картонные и пластиковые модели.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении papelão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.