Что означает parceria в Португальский?

Что означает слово parceria в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parceria в Португальский.

Слово parceria в Португальский означает ассоциация, партнёрство, связь, партнерство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parceria

ассоциация

noun

партнёрство

noun (форма организации предпринимательской деятельности)

Nossa parceria acabou quando me deixou na mão, assim como toda a polícia.
Наше партнёрство закончилось, когда ты бросил меня и весь участок.

связь

noun

A atividade humana ameaça também a parceria vital entre animais e plantas de Fynbos.
Деятельность человека также отрицательно сказывается на жизненно важных связях животных и растений финбоса.

партнерство

noun

Se formarmos tal parceria, nossos pacientes terão acesso a equipamento mais moderno, para tratamentos mais avançados.
Если мы оформим это партнерство, наши пациенты получат доступ к более современному оборудованию, к передовым методам лечения.

Посмотреть больше примеров

É adequado que a nossa caçada sele a nossa parceria daqui em diante.
Она подойдёт, чтобы скрепить наше сотрудничество.
Quando sua inscrição no Programa de Parcerias do YouTube for aceita, você poderá acessar os seguintes recursos de geração de receita:
Ниже указано, каким требованиям должны отвечать участники Партнерской программы, чтобы получать доход на YouTube различными способами.
Uma parceria entre Índia e Inglaterra em pesquisa, com desenvolvimento e execução do projeto baseados no Reino Unido, com o objetivo de criar uma opção renovável à dependência da Índia ao carvão.
Совместный британский и индийский проект по исследованиям, развитию и производству, базирующийся в Соединенном Королевстве, нацеленный исключительно на создание возобновляемой альтернативы к зависимости Индии от угля.
Embora não haja substituto para uma boa parceria de pai e mãe, a experiência mostra que a qualidade do relacionamento familiar pode compensar até certo ponto a ausência de um dos pais.
Хотя прочный союз хорошего отца и хорошей матери ничем не заменить, опыт показывает, что отсутствие одного из родителей можно в какой-то степени восполнить качеством отношений в семье.
Pensou em fazer parceria novamente?
Думали, снова работать вместе?
E, trabalhando a um nível oficial, significa co-patrocinar com o Brasil a Parceria para o Governo Aberto, que aproxima os governos comprometidos com o aumento da transparência, da responsabilização e da participação cívica, e que usa a pressão mútua dos pares e a publicação de factos para que respeitem os seus compromissos.
В плане работы на официальном уровне это означает совместное с Бразилией спонсирование организации «Партнерство открытых правительств», которая объединяет правительства, стремящиеся к повышению прозрачности, подотчетности и к сотрудничеству с гражданами, и которая использует давление правительств друг на друга и открытые отчеты, чтобы вынуждать их соблюдать свои обязательства.
Você está propondo uma parceria?
Вы предлагаете мне партнерство?
Agora, criadores de conteúdo do Programa de parcerias do YouTube podem ter participação nos lucros de vídeos com músicas cover qualificados no YouTube quando os vídeos são reivindicados pelos proprietários da gravadora da música.
Теперь авторы, участвующие в Партнерской программе YouTube, могут зарабатывать на своих роликах с кавер-версиями.
Precisamos trabalhar em parceria com nossos 80.000 missionários.
Нам нужно трудиться вместе с 80 тысячами ныне призванных миссионеров.
Essa parceria com as algas permite o crescimento mais rápido dos corais e a sua sobrevivência nas águas tropicais fracas em nutrientes.
Это партнерство с водорослями позволяет кораллу расти быстрее и выживать в бедных питательными веществами тропических водах.
Os requisitos de qualificação para o Programa de Parcerias do YouTube (YPP, na sigla em inglês) não foram alterados.
Мы внесли изменения в процесс подачи заявки на участие в Партнерской программе YouTube.
O Geitman pode ter sido um fornecedor a trabalhar sozinho ou pode ter feito parte de uma parceria que correu mal.
Гейтман мог быть самостоятельным поставщиком, или он мог быть частью команды, которая распалась.
As parcerias registadas permanecerão em vigor, e poderão ser convertidas em casamento, se as partes assim o desejarem, através de um pedido por escrito ou através de uma cerimônia formal.
С принятием нового закона уже зарегистрированные партнёрства остаются в силе и могут быть преобразованы в брак путём подачи письменного заявления, либо через официальную церемонию.
O Andy e o Alby só querem que a festa de cimentação da sua parceria com a Karen seja um evento de comunidade.
Энди и Элби хотят, чтобы вечеринка по случаю их договора с Кэрен была событием районного масштаба.
Ela não consegue tomar posse com uma disputa de parceria na cabeça.
Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой.
Preciso estar no Programa de Parcerias do YouTube para meu canal ou vídeos serem recomendados?
Обязательно ли участвовать в Партнерской программе YouTube, чтобы мои видео показывались в рекомендациях?
Aproximou-nos mais como marido e mulher; temos metas comuns e uma verdadeira parceria.
Оно сблизило нас как мужа и жену; у нас была общая цель и настоящее сотрудничество.
Não havia laço de parceria entre nós... ainda.
Соединяющая связь между нами еще не была установлена — пока.
Este post foi publicado originalmente no blog Migramundo e é reproduzido pelo Global Voices via parceria de conteúdo.
Данный пост изначально появился в блоге Migramundo и опубликован на сайте Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом.
Por exemplo, o Standard Chartered, em parceria com a Fundação Varkey GEMS, está a financiar a formação de professores no Uganda, tendo como base a crença de que um ensino de excelente qualidade irá conduzir a melhores resultados de aprendizagem.
Например, Standard Chartered, совместно с Фондом Varkey GEMS, финансирует подготовку школьных учителей в Уганде, исходя из убеждения, что более высокое качество преподавания приведет к улучшению результатов обучения.
No mundo das organizações sem fins lucrativos, parcerias são fundamentais.
В мире некоммерческих организаций, альянсы имеют решающее значение.
Parceria que Produz Alegria
Общение, приносящее радость
A Parceria está construindo rapidamente vidas melhores para todos nós mas devemos continuar fazendo a nossa parte.
" Товарищество " создаёт лучшую жизнь для всех нас, но мы должны продолжать вносить свой вклад.
A não ser que você pudesse provar que o acordo foi fraudulento, aí ela teria que concordar em terminar a parceria.
Разве что тебе удастся доказать, что сделка была фиктивной и ей придется согласиться разорвать партнерство.
Oportunidade de parceria ao nível da marca.
Совместная возможность.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parceria в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.