Что означает parceiro в Португальский?
Что означает слово parceiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parceiro в Португальский.
Слово parceiro в Португальский означает партнёр, партнёрша, товарищ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова parceiro
партнёрnounmasculine Eu tenho um parceiro de negócios. У меня есть партнёр по бизнесу. |
партнёршаnounfeminine Sua parceira está tentando falar com ela, mas ela não quer. Ваша партнёрша пытается разговорить её, но ничего не получается. |
товарищnounmasculine A academia não é a mesma sem meu parceiro. Без моего товарища по тренировкам это уже не то. |
Посмотреть больше примеров
Jaff Kitson e Al Jenkins, eles são mais que apenas parceiros de negócios. Джафф Китсон и Эл Дженкинс - они были больше, чем просто бизнес-партнёры. |
Preciso falar com a minha parceira. Я должен поговорить со своим напарником. |
Detetive Fuentes também salvou a vida do parceiro. А ещё, детектив Фуэнтес спас своему партнеру жизнь. |
Já teve parceiros antes. У него и раньше были партнеры. |
Parsons e seu parceiro se afastaram, ignorando os olhos arregalados que observavam por trás das janelas. Парсонс вместе с напарником пошёл прочь, не обращая внимания на любопытные глаза, наблюдающие за ними из окон дома. |
De agora em diante, somos parceiros. С сегодняшнего дня мы партнеры. |
Bem, na verdade, seu parceiro faz muito do trabalho pesado. Ну, вообще-то его напарник выполняет большую часть работы. |
Claro, ele também podia ter feito um parceiro vampiro hipnotizar um motorista de limusine para vir nos buscar. Конечно же, возможно, он просто загипнотизировал водителя лимузина своим вампирским взглядом, чтобы он забрал нас. |
Mas devia dizer ao seu parceiro que ela é sua filha. Ты должна сказать своему партнеру, что она твоя дочь. |
Como era esperado, Neville tinha ficado sem parceiro Как и следовало ожидать, Невилл остался без партнера |
Deixares o teu parceiro? Оставить напарника? |
Não me posso esquecer de ti, parceiro. Не забудем про тебя, напарник! |
Ele me deu um tapinha nas costas. – Esse é Charlie Gordon, meu amigo, meu parceiro. Джо хлопнул меня по спине. — Это Чарли Гордон, мой приятель, мой лучший друг. |
O próprio Deus assumiu-se como Criador e não como um parceiro desta Virgem. Бог предстает как творец, а не как партнер этой Девы. |
Ou posso oferecer esse acordo para seu parceiro na cabine... как я предложу сделку вашему напарнику в кабине... |
Meu ex-parceiro guardava arquivos de pessoas como você. Мой бывший напарник хранил документы на людей вроде тебя. |
Não é permitido aos Parceiros, seja diretamente ou por meio de terceiros: (i) implementar qualquer rastreamento de cliques de anúncios; ou (ii) manter ou armazenar em cache, de qualquer forma não transitória, dados relacionados a anúncios veiculados por meio da Monetização do Google. Партнерам не разрешается ни напрямую, ни через третьих лиц выполнять следующие действия: – реализовывать отслеживание кликов по объявлениям; – собирать или кешировать на продолжительное время какие-либо данные, связанные с объявлениями, которые показываются при помощи Google Монетизации. |
Essa é uma grande parte do que esta reunião ministerial tratará, será para reunir outros parceiros que pensam da mesma maneira sobre a questão da liberdade religiosa, e sobre isso ser um direito fundamental, mas também – e eu não acho que eu possa enfatizar isso o suficiente – buscamos um mundo com menos terrorismo e mais crescimento econômico. В значительной степени именно этому будет посвящено предстоящее Совещание министров – объединению усилий партнёров-единомышленников в вопросе свободы вероисповедания, которая является одним из основных прав. В то же время я хочу в очередной раз подчеркнуть, что эта работа будет способствовать нашей цели достижения мира, где меньше терроризма и больше экономического роста. |
Ligue para o seu parceiro, diga a ele que está tudo certo. Звони своему дублеру, и скажи, что все в порядке. |
Seu parceiro já tentou isso Твой напарник это уже пробовал |
O segundo é o seguinte: as pessoas acham que só podem amar quando encontram um parceiro digno delas – bobagem! Второе необходимое условие: люди думают, что они могут любить, только когда найдут достойного человека — ерунда! |
– Por outro lado, acredito que seja melhor pro negócio do chocolate ter parceiros fortes. — С другой стороны, я верю в то, что для шоколадных семей лучше иметь сильных партнеров. |
Ela criou coragem e explicou ao parceiro o conceito bíblico dela sobre o assunto. Она набралась решимости и поговорила об этом со своим сожителем. |
Talvez o Pierce e o seu parceiro tenham alguma coisa a ver com o desaparecimento. Может, Пирс и его партнер имеют отношение к ее исчезновению? |
Teu parceiro? Напарник? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении parceiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова parceiro
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.