Что означает pendón в испанский?

Что означает слово pendón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pendón в испанский.

Слово pendón в испанский означает знамя, проститутка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pendón

знамя

nounmasculine

проститутка

noun (Mujer que vende servicios sexuales a cambio de dinero.)

Посмотреть больше примеров

Primero entra un abanderado: su pendón muestra la malvarrosa de tres hojas del shogunato de Tokugawa.
Первым входит знаменосец; на стяге изображены три листика мальвы – символ сёгуната Токугава.
El Sr. Pendón Maléndez (España) apoya la propuesta.
Г-н Пендон Малендес (Испания) выражает поддержку этому предложению.
Vi que en el pendón amarillo había un número siete.
Я разглядел теперь, что на желтом вымпеле изображена цифра «семь».
Unidos bajo un pendón de amor
Объединены под знаменем любви
Además, Rachel Spiro me dijo que unas pendonas de primero iban a venir.
К тому же Рейчел Спайро говорила, что к Кори придут девицы с первого курса.
En lo alto de las dos torres ondeaban los pendones de los tashid y de los aretai.
На четырех башнях развевались флаги ташидов и аретаев
Al primero lo eché, y cuando vi que el segundo era un pendón, le dije que se fuera por el mismo camino.
Я показала первому на дверь, а когда второй начал мне изменять, я точно так же выставила и его.
El Sr. Pendón Meléndez (España) dice que, a su entender, la recomendación # es sólo aplicable a los bienes corporales que estén en tránsito para los cuales no se haya emitido un documento o un título negociable
Г-н Пендон Мелендес (Испания) говорит, что, насколько он понимает, рекомендация # приме-нима только к материальному имуществу, находя-щемуся в транзите, по которому не было выдано ни оборотного инструмента, ни оборотного документа
Estos pendones tenían significado religioso; se les consideraba tan sagrados y santos que eran adorados, y se les custodiaba aun a costa de la propia vida.
Эти символы имели религиозное значение: они считались священными, святыми, достойными поклонения, и их берегли не жалея жизни.
Pendón.
Прожмите меня.
Pendón Meléndez (España) dice que mientras que en las recomendaciones # a # se habla explícitamente de prelación, en la recomendación # se adopta un enfoque negativo, al referirse al rango inferior de una garantía real
Г-н Пендон Мелендес (Испания) отмечает, что, хотя в рекомендациях # прямо говорится о приоритете, в рекомендации # использована нега-тивная формулировка, т.е
Mi padre sostenía que aquel pendón bordado había sido la causa que lo había impulsado a ir a sentarse con los cuáqueros.
Отец сказал, что именно эти письмена подвигли его обратиться к квакерам.
El Sr. Pendón Meléndez (España) reitera su insatisfacción con el enfoque que se sigue en el proyecto de guía respecto de los instrumentos negociables.
Г-н Пендон Мелендес (Испания) вновь выражает свое разочарование в связи с подходом, предлагаемым в проекте руководства к оборотным инструментам.
El Sr. Pendón Meléndez (España) señala que el significado del término “valor” tiene numerosos matices, no sólo en términos económicos o de rentabilidad, sino también en el plano jurídico y social.
Г-н Пендон Мелендес (Испания) указывает, что у термина "стоимость" много различных оттенков значения не только в экономическом смысле или в плане прибыльности, но также и в юридическом и социальном отношении.
¿Qué nuevos estandartes alzas a mi encuentro en los pendones de las torres de ciudades todavía no fundadas?
Какие новые знамена вывесишь ты навстречу мне на башнях еще не основанных городов?
La que es pendón, lo es para siempre
Потаскушка всегда потаскушкой и останется
Necesitábamos pendones, trompetas y tambores.
Нам требовались трубы и барабаны.
¿Te acuerdas de aquel viejo pendón que tuvimos que quitarnos de encima?
Помнишь ту потрепанную ворону, которую нам пришлось убрать из города?
El campamento más grande, donde ondeaba el enorme pendón de Carlos con el armiño blanco, estaba al este.
Самый большой лагерь, над которым реяло огромное знамя Блуа с белым горностаем, находился к востоку.
¿Qué haces tú por aqui, pendona?
Что тебя сюда привело, сука?
En ninguna parte veía el pendón del alto Pachá.
Я нигде не видел флага самого верховного паши.
* Si la gran obra de los últimos días es alzar un estandarte o pendón a las naciones y llevarles el Evangelio (véase 2 Nefi 15:26), ¿cómo puede usted cumplir de la mejor manera su papel como Santo de los Últimos Días?
* Если учесть, что великая работа последних дней связана с воздвижением знамени народам и ознакомлением их с Евангелием (см. 2 Нефий 15:26), каким образом лично вы можете лучше всего исполнить свою роль Святого последних дней?
Debajo había una bandera más pequeña, un pendón rojo, del color de la luna sangrienta y los ojos de lava del Babeante.
Под ним был флаг поменьше — красный лоскут цвета кровавой луны и глаз Друла.
Llevaba dos lanzas doradas, de las cuales colgaban sendos pendones azules blasonados con el sol dorado.
Он вез два позолоченных копья, на каждом из которых развевался голубой вымпел с изображением золотого солнца.
Sus pendones ondean alto con la brisa de la mañana.
Флаги над ней, развевающиеся на утреннем ветру.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pendón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.