Что означает pensativo в Португальский?

Что означает слово pensativo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pensativo в Португальский.

Слово pensativo в Португальский означает задумчивый, грустный, печальный, размышляющий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pensativo

задумчивый

adjective

Sabe aqueles dramas crime escandinavos, muita gente em silÃancio pensativo em jumpers olhando para fora da janela?
Ты знаешь эти скандинавские криминальные драмы, толпа задумчивых людей в свитерах выглядывает в окно?

грустный

adjective

печальный

adjective

Capitão, você me pareceu extremamente pensativo desde que nós recebemos a notícia da morte de Embaixador Sarek.
Капитан, вы выглядите необычно печальным после получения сообщения о смерти посла Сарэка.

размышляющий

adjective

Não sei porque está tão pensativo, Poirot.
Я не знаю, Пуаро, о чем тут размышлять.

Посмотреть больше примеров

Esse espetáculo me deixa desamparado e pensativo.
Картина эта повергает меня в растерянность и задумчивость.
, tudo isto coexiste pacificamente nesse olhar pensativo nobremente fixado nos interesses ocultos da Ordem.
; все это мирно уживается в задумчивом взоре кандидата, величественно провидящего впереди тайные цели Порядка.
Ela parecia jovem, mas sua expressão era séria e pensativa, como se emprestada de um rosto bem mais velho.
Она была совсем молодой, но строгое и задумчивое выражение лица казалось позаимствованным у кого-то намного старше.
— Ontem à tardinha — repetiu Bleeker pensativamente. — Que estava eu a fazer nessa altura?...
— Вчера во второй половине дня, — задумчиво повторил Бликер. — Чем же я был занят вчера?
Nesse momento, meu filho e sua irmãzinha de três anos pareciam pensativos, mas não tinham uma resposta.
На этот раз мой сын и его трехлетняя сестра задумались, но ответа так и не нашли.
Nós não falamos pelo resto da noite, todos pensativos por causa do que tínhamos visto.
Больше мы в тот вечер не разговаривали: все думали об увиденном.
— Eu lembro — disse Gansey pensativo para Ronan — quando você costumava ter esse cheiro.
— Я помню, — глубокомысленно сказал Гэнси Ронану, — раньше ты обычно пах именно так.
O rosto de Christian ficou pensativo, e Lissa achou que com certeza ele estava prestes a concordar com ela.
Лицо Кристиана стало задумчивым и подумала, что наверняка он собирается согласиться с ней.
Lemos pensativa e fervorosamente a respeito de quando as mulheres chegaram ao sepulcro, de quando o anjo do Senhor rolou a pedra e da perplexidade dos amedrontados guardadores do sepulcro.
Мы вдумчиво и с молитвой читали о том, как ко гробу пришли женщины, о том, как Ангел Господень отвалил камень, и о замешательстве малодушных стражников.
Fiquei pensativa, achando que talvez houvesse algo de errado com eles, já que eu não ouvira nem sentira nada.
Я подумала, что с ними что-то не в порядке, поскольку ничего не слышала и не чувствовала.
– “Um homem sem inimigos...” – repetiu Wolf, pensativo
– Человек, у которого нет врагов... – задумчиво протянул Волк
Sabe aqueles dramas crime escandinavos, muita gente em silÃancio pensativo em jumpers olhando para fora da janela?
Ты знаешь эти скандинавские криминальные драмы, толпа задумчивых людей в свитерах выглядывает в окно?
Um pouco afastado, Virgílio, apoiado ao tronco de uma obscura azinheira, pensativo, contemplava os bosques.
Немного в стороне от них Вергилий, прислонившись к темному падубу, задумчиво озирал рощу.
Você e talvez seus amigos também. — O Ogier fez uma pausa, esfregando pensativamente a ponta do nariz largo.
Вы и, может быть, ваши друзья тоже. – Огир помолчал, задумчиво почесывая переносицу над своим широким носом.
— Um Comitê — falou pensativo. — Que quer frustrar tudo aquilo que conseguimos alcançar.
— Комитет, — задумчиво сказал он, — который хочет разрушить все, что мы стремимся построить.
As pessoas passeiam, pensativas, entre as fotografias, as reconstituições, falhas de outras coisas.
Люди ходят вокруг, погруженные в свои мысли, среди фотографий. Воссоздание, потому что больше ничего нет.
De repente Lola pareceu ficar pensativa e deu ares de estar prestes a revelar alguma coisa nova à prima.
Взгляд Лолы вдруг стал задумчивым, словно она собиралась сообщить кузине что-то новое.
— É verdade que não sou de aceitar violência contra jovens — disse ele, pensativo
— Это правда, что я не обижаю детей, — медленно произнес он
Certo dia, enquanto triste e pensativo, o Presidente Clark pediu-me se poderia conseguir a impressão de uma gravura para ser emoldurada.
Однажды, будучи в задумчивом настроении, президент Кларк спросил, не могу ли я заказать картину, подходящую для титульного листа.
Mascou a língua com uma expressão pensativa: “O Führer nunca fala dessas coisas.
Он в задумчивости покусал губы: «Фюрер никогда не обсуждает подобные вещи.
Zimmermann pensativa. — Você acha que tem alguma coisa a ver com Tarby?
– Мне тоже, – задумчиво отозвалась миссис Циммерманн. – Думаешь, это как-то связано с Тарби?
— Este é só um posto sem importância — ele disse pensativo. — Talvez os celtas simplesmente tenham parado de usar ele.
– Это совсем незначительный пост, – задумчиво проговорил Джилан, – может, кельты просто перестали отправлять сюда людей.
Mrin Groza comentou, pensativo: — Acho que o nosso momento chegou, Lev.
Марин Гроза задумчиво произнес: – Я думаю, наше время пришло, Лев.
O príncipe olhou ao redor, pensativo
Принц задумчиво посмотрел вокруг
A raiva ou tensão ou sei lá o quê se esvaiu de seu rosto e ele me dedicou uma expressão pensativa.
Гнев, напряжение или что там было, исчезло с его лица, и он задумчиво смотрел на меня.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pensativo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.