Что означает petição в Португальский?

Что означает слово petição в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию petição в Португальский.

Слово petição в Португальский означает петиция, прошение, ходатайство, Петиция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова petição

петиция

noun

Onde está essa mítica petição Patriota que me prometeu?
Где эта мифическая петиция патриотов, которую вы мне обещали?

прошение

noun

Sua principal tarefa é a de receber petições dos trabalhadores e camponeses e simbolizar as mudança ocorridas.
Его основная задача рассматривать рабочие прошения и олицетворять произошедшие перемены.

ходатайство

noun

Mandamos uma petição para o escritório dele e foi negada injustamente.
Мы отправили ходатайство в его офис, но его незаконно отклонили.

Петиция

Mais de dez mil pessoas assinaram a petição.
Петицию подписали более десяти тысяч человек.

Посмотреть больше примеров

Acha que assinaria uma petição pelo aumento do salário mínimo?
В смысле, Вы думаете я бы правда подписала петицию за повышение минимальной зарплаты?
Fora da prisão, o país inteiro entrou num frenesi, alguns atacaram- me duramente, e outros apoiaram- me e até recolheram assinaturas numa petição para ser enviada ao rei para me libertar.
За стенами тюрьмы вся страна впала в неистовство, некоторые были настроены очень враждебно, а другие поддерживали и даже собирали подписи под петицией с просьбой королю о моем освобождении.
Por meses me envia petição após petição para
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу.
Então decidi preencher a petição.”
Поэтому я решила написать заявление».
Depois de muitas petições, em 1.° de dezembro de 1978 foi concedida permissão para a realização do primeiro casamento dentro dos campos.
Первого декабря 1978 года, после подачи многочисленных ходатайств, в лагерях было разрешено заключить первый брак.
Depois, ele deu entrada numa petição de uma emenda que lhe permitisse construir apenas um túnel grande, sob o pretexto de reduzir despesas.
Затем Бич подал прошение о поправке, согласно которой он мог построить один большой тоннель — в целях экономии.
Ver também a famosa “petição dos fabricantes de vela” e o “conto chinês” em: Idem.
См. также «Китайскую сказку» и знаменитое «Прошение» (Там же.
Gareth suspirou, preparando-se para mais uma petição.
Гарет вздохнул, подготовившись к еще одному прошению.
Não posso enviar uma petição à Casa Branca no meu primeiro dia.
Не могу я вручить петицию в Белый Дом в первый же день.
Ele até fez uma petição ao Congresso por um arrendamento de terras, mas ela foi negada.
Он даже обратился в Конгресс с прошением выделить ему в пользование участок, но получил отказ.
A ocasião foi usada para entregar 64.331 cartas e assinaturas de uma petição global que, desde dezembro de 2017, reuniu mais de meio milhão de apoiadores pelo mundo. O clamor é para que o governo jamaicano acabe com a impunidade de mortes criminosas perpetradas pela polícia.
Они использовали это событие, чтобы доставить 64331 письмо и столько же подписей ко всемирной петиции, которая с декабря 2017 года собрала более полумиллиона сторонников по всему миру [анг], призвавших правительство Ямайки положить конец незаконным убийствам со стороны полиции.
Uma petição, a mim?
Ходатайствовать передо мной?
Arranjei as vinte assinaturas, submeti minha petição e comecei a campanha.
Я собрал подписи, подал заявление и начал предвыборную кампанию.
Acatando-a, Tony fez uma petição para servir na sede mundial das Testemunhas de Jeová, onde se produzem Bíblias e compêndios bíblicos — como esta revista.
Тони откликнулся на ее голос и заявил о своей готовности служить в главном бюро Свидетелей Иеговы, где изготавливаются Библии и библейская литература — в том числе и этот журнал.
Havia outros candidatos à espera para vê-lo e normalmente ele se sentaria e ouviria suas petições, mas não hoje.
В приемной ждали и другие просители, и в другой раз Ксизор остался бы разбирать их прошения, но не сегодня.
Também aprova petições para pioneiros regulares e auxiliares e para outras modalidades de serviço.
Служебный комитет также подписывает заявления желающих служить пионерами и подсобными пионерами или участвовать в других видах служения.
Petição para o primeiro-ministro da Índia, em apoio a Anna Hazare, que começou um jejum para instar o governo a aprovar uma lei rigorosa contra a corrupção.
Петиция премьер-министру Индии в поддержку Анны Хазаре, который объявил голодовку, требуя от властей принять жесткий закон против коррупции.
Embora se chamasse petição, nada mais era do que uma ameaça.
Хотя это послание называлось жалобой, оно было больше похоже на угрозу.
“Não estejais ansiosos de coisa alguma”, escreveu Paulo, “mas em tudo, por oração e súplica, junto com agradecimento, fazei conhecer as vossas petições a Deus; e a paz de Deus, que excede todo pensamento, guardará os vossos corações e as vossas faculdades mentais por meio de Cristo Jesus”.
Апостол Павел писал: «Ни о чем не беспокойтесь, но во всем в молитве и мольбе с благодарением открывайте свои просьбы Богу, и мир Божий, который превыше всякой мысли, сохранит ваши сердца и умы во Христе Иисусе» (Филиппийцам 4:6, 7).
Jaggers entrou com uma petição para que seu julgamento fosse adiado até a sessão seguinte.
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.
A petição.
Петиция.
Ao todo, quase meio milhão de pessoas assinaram essas petições.
Петиции подписало почти полмиллиона человек.
Será que é verdade que, quando alguém faz petições a um “Ser Supremo”, então qualquer nome que ele use para o “Ser Supremo” é um equivalente válido do nome pessoal, Jeová, não importa o que mais esteja envolvido na sua adoração?
Верно ли, что если люди обращаются с просьбами к «Всевышнему», то, какое бы имя они ни называли применительно к «Всевышнему», оно является законным эквивалентом личного имени «Иегова» независимо от того, что еще может включаться в их поклонение?
Depois disso pediu-se a Mykola Pyatokha e Ilya Babijchuk que fossem a Moscou a fim de obter a resposta do governo para a nossa petição.
После этого Николая Пятоху и Илью Бабийчука попросили поехать в Москву за ответом правительства на нашу петицию.
Foi então que se lembrou de que o negócio mais importante do dia era a petição ao rei para que tirasse o veto.
Тут она вспомнила, что главное дело этого дня — подать королю петицию о том, чтобы он отменил свое вето.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении petição в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.