Что означает pintinho в Португальский?

Что означает слово pintinho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pintinho в Португальский.

Слово pintinho в Португальский означает птенец, цыпленок, цыплёнок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pintinho

птенец

noun

Pois os pintos se alimentam da gema do ovo.
Желток является пищей для птенца, по мере того, как он развивается в яйце.

цыпленок

noun

Imagine que cada questão é como se fosse um pintinho.
Представьте, что каждый вопрос - это крошечный цыпленок.

цыплёнок

nounmasculine

O pequeno pintinho se tornou o galo do curral.
Маленький цыплёнок стал гордым петухом.

Посмотреть больше примеров

—Seria como dizer a um pintinho que pode voar antes de tentar abandonar o ninho.
- Это как сказать птенцу, что он может летать, пока он еще не покинул гнезда.
O Salvador usou a metáfora da galinha ajuntando seus pintinhos sob as asas para protegê-los do perigo.
Спаситель использовал метафору о наседке, собирающей цыплят под свои крылья, чтобы защитить их от опасности.
Se vocês se aproximarem, na verdade, se falarem com... não, se falaram sobre a minha filha de novo... se fizerem algo que a deixe infeliz, eu vou encontrá-los, e vou arrancar seus pintinhos fora.
Фактически, каждый из вас подходит, вы даже разговаривали с... нет, нет, если вы, хотя бы, заговорите о моей дочери не говоря уже о том, чтоб сделать ее несчастной, я найду вас и я отрежу вам ваши крошечные пенисы.
Você começou, pintinho?
Долго тебя еще там ждать, молокосос?
Como os pintinhos só conseguem voar curtas distâncias, esse filhote de águia também só voava distâncias curtas.
Так как курицы могут взлетать только на небольшую высоту, то орел тоже не мог далеко пролететь.
Livros posteriores revelam que Billina teve muitos pintinhos (o pai é desconhecido).
В следующих книгах серии о стране Оз книги упоминается, что у Биллины уже появилось много птенцов (отец которых неизвестен).
Mas há muitos pintinhos e gansinhos para ficar sob as asas, por isso muitos se põem a correr a esmo.
Однако гусят и цыплят было слишком много, чтобы спрятаться под крыльями, и многие просто в панике носились вокруг.
Como uma galinha que protege os pintinhos sob as asas, ela reunia todos nós, seus filhos, e rogava de joelhos ao Pai Celestial que nenhum dos filhos que Ele lhe dera se afastasse da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias.
Подобно наседке, собирающей цыплят под свои крылья, она собирала всех своих детей, становилась на колени и умоляла Небесного Отца, чтобы ни один из детей, которых Он дал ей, не ушел из Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
Quando fiz que não com a cabeça, o Julian indagou: — Você quer dizer os pintinhos da aula de ciências?
Я помотал головой, а Джулиан сказал: — Вы про цыплят из лаборатории?
Certo médico chegou até a declarar sobre o seu pintinho: “Eu fiquei mais triste quando ele morreu do que quando um dos meus pacientes morreu.”
Один доктор даже сказал: «Смерть кого-то из моих пациентов не была для меня такой удручающей, как смерть цыпленка».
Pouco depois, um pintinho molhado rompeu a casca.
Немного погодя вылупился первый цыпленок — маленький и мокрый!
Uma observação atenta da galinha com os seus pintinhos deu origem ao seguinte ditado: “O pintinho que fica mais perto da galinha é que ganha a coxa do gafanhoto.”
Например, повадки курицы и ее цыплят точно подмечены в пословице: «Цыпленку, держащемуся матери, достается лапка кузнечика».
Mas alguns preferem dar pintinhos.
Но есть люди, которые дарят в подарок живых цыплят.
O Homem-Pintinhas, a Mimo, a Tarântula.
Пятнистый, Мим, Тарантул.
A GALINHA CHOCA E OS PINTINHOS [Fábula] A galinha chocou os pintinhos e agora não sabia como protegê-los.
Наседка вывела цыплят и не знала, как их уберечь.
Como vou poder descansar com vocês dois ao meu redor como galinhas com seus pintinhos?
Как я должен отдыхать с вами, следящими за мной, как наседка за цыплятами?
“Gravamos o som que a mamãe galinha faz quando acha algo e quer que os pintinhos o comam”, diz Luis Bate da Universidade da Ilha do Príncipe Eduardo.
«Мы записали кудахтанье курицы, которое она издает, когда находит корм для цыплят»,— говорит Льюис Бейт из Университета Острова Принца Эдуарда.
* Por que as galinhas ajuntam seus pintinhos sob as asas?
* Зачем наседки собирают цыплят под свои крылья?
Pintava franjas douradas em dragonas, botões de latão microscópicos em casacos, pintinhas de ferrugem em capacetes.
Он рисовал золотую тесьму на эполетах, микроскопические латунные пуговицы на шинелях, пятна ржавчины на касках.
Se você olhar embaixo do cinturão de órion, dá para ver o pintinho dele.
А если посмотреть под Пояс Ориона, то можно увидеть его Малый Ковш.
Eu gosto da minha turma, mas eles fazem eu me sentir como se fosse uma Vovó Galinha em um ninho de pintinhos.
Я абсолютно в восторге от моих занятий, но я чувствую себя в некотором роде как старая курица, которая притопала в гнездо с цыплятами.
Então, seu pintinho crescido, você sabe?
Стараются еще больше понравится.
Como a Galinha Ajunta Seus Pintinhos
Как наседка собирает своих цыплят
Chame-o para ver os pintinhos!
Пригласи его посмотреть на цыплят!
Os franceses procuraram raposas e só encontraram pintinhos inocentes, exatamente como queríamos.
Французы искали лис, а нашли невинных цыплят, как мы и хотели.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pintinho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.