Что означает piuttosto в итальянский?

Что означает слово piuttosto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию piuttosto в итальянский.

Слово piuttosto в итальянский означает довольно, скорее, лучше. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова piuttosto

довольно

noun

La casa che ho comprato è piuttosto distante dal centro della città.
Дом, который я купила, довольно далеко от центра города.

скорее

adverb

Parlando francamente, più che patriottico è piuttosto un ipocrita.
Честно говоря, он скорее лицемер, чем патриот.

лучше

noun

Preferirei rimanere a casa piuttosto che uscire in una giornata così fredda.
Я бы лучше остался дома, чем вышел на улицу в такой холодный день.

Посмотреть больше примеров

Sono piuttosto diversi, e sono al di fuori del controllo della diplomazia moderna.
Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии.
Preferivano vedere i proprii figli morir di fame, piuttosto che vendersi, piuttosto che vendere i loro uomini.
Предпочитают видеть своих детей умирающими от голода, чем продаваться самим и продавать мужчин.
«Bene» disse Illman, «sembra un affare piuttosto serio.
— Да, — сказал Иллмэн, — кажется, дела очень серьезные.
Quella dell’undicenne Monica, che aveva preso voti piuttosto alti, indicava che il suo “sviluppo sociale e individuale” era “buono”.
У одиннадцатилетней Моники были высокие отметки за успеваемость, а в графе «личное/общественное развитие» стояла оценка «удовлетворительно».
La mattina successiva, mentre riprendevamo il nostro viaggio, mi sentivo piuttosto filosofico.
На следующее утро, когда мы продолжили путешествие, я был в философском расположении.
— Questo aspetto del matrimonio mi è sempre sembrato ridicolo e piuttosto disgustoso.
– Этот аспект брака я всегда считала нелепым и возмутительным.
Preferisci credere a quel ragazzo piuttosto che al nostro Re?
Ты скорее поверишь этому мальчишке, чем королю?
Questo era piuttosto originale.
Этот тайник был довольно оригинальным.
«Ho trovato il nobile conte piuttosto bene, grazie», disse Johnny.
– Я нашел благородного графа в отличном здоровье, благодарю вас, – отвечал Джонни.
Al momento mi sento piuttosto inutile.
Я не хотел чувствовать себя абсолютно бесполезным, каким сейчас и есть
Sono grato a un collega saggio e fermo. In un certo senso provo gratitudine anche per un ministro inconsapevole e per una persona piuttosto fanatica che, in senso figurato, mi hanno afferrato per le spalle e mi hanno scosso.
Я благодарен мудрому и стойкому напарнику; благодарен я и за священника, не знавшего, о чем он говорил, и за довольно фанатичного человека, который, фигурально выражаясь, схватил меня за плечи и устроил мне встряску.
Era da lei preferire la distruzione del suo stesso sangue piuttosto che lasciare che venisse corrotto.
Очень похоже на нее – лучше уничтожить собственную плоть и кровь, чем отдать на поругание.
Sono piuttosto strano ultimamente.
Я странно себя чувствую...
Blomkvist è sempre stato una figura piuttosto controversa.
Люди всегда по-разному относились к Микаэлю Блумквисту.
Credo piuttosto che l’incantesimo, una volta attivato, abbia dato vita a un processo continuo e dinamico.
Полагаю, эта магия, запущенная однажды, является непрерывным динамическим процессом.
È inutile descrivere tutti i particolari dell’esistenza, anche se l’ambiente ne rendeva alcuni piuttosto insoliti.)
Нет смысла описывать все бытовые детали, хотя некоторые из них были весьма необычными по причине окружающей обстановки.
Piuttosto e'di essere mangiato.
Скорее... быть съеденным.
Preferivano rischiare di annegare subito piuttosto che morire lentamente di fame su quello scoglio.
Они считали, что лучше уж сразу утонуть, чем медленно умирать с голоду на приютившем их рифе.
E perche'mai vorresti vivere con me, piuttosto che con i tuoi amichetti?
Почему ты хочешь жить со мной, а не с интернами-друзьями?
No. Conosco il suo carattere e avrebbe taciuto piuttosto che mentire.
Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь.
Piuttosto, dimmi di...» «Scommetto che vai a trovarla prima che finisca la settimana!»
Лучше расскажи мне о... — Спорим, ты еще на этой неделе поплетешься к ней!
Darleen, però, era piuttosto ansiosa di passare un giorno o due a giocare con lui.
Дарлин, однако, и сама не возражала поиграть с ним денек-другой.
Il suo primo marito, mio padre, era un avvocato che guadagnava piuttosto bene nel settore immobiliare.
Ее первый муж – мой отец – был адвокатом и сколотил состояние, занимаясь недвижимостью.
Poiché con lui parlavamo sempre greco, la raccomandazione era piuttosto superflua.
Поскольку мы с Гистиэем всегда говорили по-гречески, совет казался излишним
Piuttosto la domanda è: Cosa dovete fare voi per trarne beneficio quando si avvereranno?
Поэтому вопрос не в том, произойдет ли это в будущем, а в том, что делать, чтобы получить те блага, которые принесет Божье правление.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении piuttosto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.