Что означает piuttosto в итальянский?
Что означает слово piuttosto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию piuttosto в итальянский.
Слово piuttosto в итальянский означает довольно, скорее, лучше. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова piuttosto
довольноnoun La casa che ho comprato è piuttosto distante dal centro della città. Дом, который я купила, довольно далеко от центра города. |
скорееadverb Parlando francamente, più che patriottico è piuttosto un ipocrita. Честно говоря, он скорее лицемер, чем патриот. |
лучшеnoun Preferirei rimanere a casa piuttosto che uscire in una giornata così fredda. Я бы лучше остался дома, чем вышел на улицу в такой холодный день. |
Посмотреть больше примеров
Sono piuttosto diversi, e sono al di fuori del controllo della diplomazia moderna. Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии. |
Preferivano vedere i proprii figli morir di fame, piuttosto che vendersi, piuttosto che vendere i loro uomini. Предпочитают видеть своих детей умирающими от голода, чем продаваться самим и продавать мужчин. |
«Bene» disse Illman, «sembra un affare piuttosto serio. — Да, — сказал Иллмэн, — кажется, дела очень серьезные. |
Quella dell’undicenne Monica, che aveva preso voti piuttosto alti, indicava che il suo “sviluppo sociale e individuale” era “buono”. У одиннадцатилетней Моники были высокие отметки за успеваемость, а в графе «личное/общественное развитие» стояла оценка «удовлетворительно». |
La mattina successiva, mentre riprendevamo il nostro viaggio, mi sentivo piuttosto filosofico. На следующее утро, когда мы продолжили путешествие, я был в философском расположении. |
— Questo aspetto del matrimonio mi è sempre sembrato ridicolo e piuttosto disgustoso. – Этот аспект брака я всегда считала нелепым и возмутительным. |
Preferisci credere a quel ragazzo piuttosto che al nostro Re? Ты скорее поверишь этому мальчишке, чем королю? |
Questo era piuttosto originale. Этот тайник был довольно оригинальным. |
«Ho trovato il nobile conte piuttosto bene, grazie», disse Johnny. – Я нашел благородного графа в отличном здоровье, благодарю вас, – отвечал Джонни. |
Al momento mi sento piuttosto inutile. Я не хотел чувствовать себя абсолютно бесполезным, каким сейчас и есть |
Sono grato a un collega saggio e fermo. In un certo senso provo gratitudine anche per un ministro inconsapevole e per una persona piuttosto fanatica che, in senso figurato, mi hanno afferrato per le spalle e mi hanno scosso. Я благодарен мудрому и стойкому напарнику; благодарен я и за священника, не знавшего, о чем он говорил, и за довольно фанатичного человека, который, фигурально выражаясь, схватил меня за плечи и устроил мне встряску. |
Era da lei preferire la distruzione del suo stesso sangue piuttosto che lasciare che venisse corrotto. Очень похоже на нее – лучше уничтожить собственную плоть и кровь, чем отдать на поругание. |
Sono piuttosto strano ultimamente. Я странно себя чувствую... |
Blomkvist è sempre stato una figura piuttosto controversa. Люди всегда по-разному относились к Микаэлю Блумквисту. |
Credo piuttosto che l’incantesimo, una volta attivato, abbia dato vita a un processo continuo e dinamico. Полагаю, эта магия, запущенная однажды, является непрерывным динамическим процессом. |
È inutile descrivere tutti i particolari dell’esistenza, anche se l’ambiente ne rendeva alcuni piuttosto insoliti.) Нет смысла описывать все бытовые детали, хотя некоторые из них были весьма необычными по причине окружающей обстановки. |
Piuttosto e'di essere mangiato. Скорее... быть съеденным. |
Preferivano rischiare di annegare subito piuttosto che morire lentamente di fame su quello scoglio. Они считали, что лучше уж сразу утонуть, чем медленно умирать с голоду на приютившем их рифе. |
E perche'mai vorresti vivere con me, piuttosto che con i tuoi amichetti? Почему ты хочешь жить со мной, а не с интернами-друзьями? |
No. Conosco il suo carattere e avrebbe taciuto piuttosto che mentire. Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь. |
Piuttosto, dimmi di...» «Scommetto che vai a trovarla prima che finisca la settimana!» Лучше расскажи мне о... — Спорим, ты еще на этой неделе поплетешься к ней! |
Darleen, però, era piuttosto ansiosa di passare un giorno o due a giocare con lui. Дарлин, однако, и сама не возражала поиграть с ним денек-другой. |
Il suo primo marito, mio padre, era un avvocato che guadagnava piuttosto bene nel settore immobiliare. Ее первый муж – мой отец – был адвокатом и сколотил состояние, занимаясь недвижимостью. |
Poiché con lui parlavamo sempre greco, la raccomandazione era piuttosto superflua. Поскольку мы с Гистиэем всегда говорили по-гречески, совет казался излишним |
Piuttosto la domanda è: Cosa dovete fare voi per trarne beneficio quando si avvereranno? Поэтому вопрос не в том, произойдет ли это в будущем, а в том, что делать, чтобы получить те блага, которые принесет Божье правление. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении piuttosto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова piuttosto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.