Что означает placentero в испанский?

Что означает слово placentero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию placentero в испанский.

Слово placentero в испанский означает приятный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова placentero

приятный

noun (Que da o es capaz de dar placer.)

Fue placentero viajar a Cuba y reencontrarme con mis parientes.
Мне было приятно съездить на Кубу и встретиться с родственниками.

Посмотреть больше примеров

Él le enseñó a disfrutar de lo que le hacía, aun cuando la primera vez no resultara del todo placentera para ella.
Тот тип научил ее подчиняться, делать то, что ему нравится, даже если в первый раз ее ощущения были неприятными.
La vida fue placentera por muchos años.
Долгие годы их жизнь была безоблачной.
DB: Sí, y ello puede ser placentero, pero también puede ser doloroso.
Бом: Да, и это может быть достаточно приятно, но может быть также и мучительно.
Estoy convencido de que ambos podemos esperar una diversión placentera.
— похвалил Гегион. — Сдается мне, нас обоих ожидает вполне безопасное развлечение.
Sabes, Kaede...... el paisaje es mas placentero...... ahora que es mio
Каэдэ...Вид отсюда радует меня больше прежнего, теперь, когда всё это стало моим
¿Realmente encuentran placentero tocarse los labios?
Вам, в самом деле, приятно это соприкосновение губ?
Al subir, sonreía, penetrado ya por el muelle calor placentero de aquel nido, donde se podría tender y dormir.
Поднимаясь по лестнице, он улыбнулся, согретый мягким теплом этого гнездышка, где он сможет растянуться и уснуть.
Criar a un hijo es un trabajo placentero.
Я никогда не думала о невзгодах, потому что он был со мной.
Melissa, qué día más placentero.
Мелисса, какой приятный день.
De todos modos, le sorprendía que fuera placentero oír voces que hablaran dialectos lobeznos nativos.
И Гарри был удивлен тому, насколько ему приятно услышать голоса, говорящие на родных диалектах волчат.
Yo mismo puedo confirmar que asistir a la misma era una experiencia única, raras veces aburrida, siempre placentera.
Я лично могу подтвердить, что присутствовать при ней было чем-то особенным, изредка скучным, всегда усладительным.
También allí vinieron amadores como iban en las noches placenteras al parque de la Crêcherie.
И в сад этот пришли влюбленные — так же, как тихими вечерами приходили они в крешрийский парк.
No debería ser tan... placentero.
Это не должно быть... так приятно.
Era ese un pensamiento demasiado placentero para guardárselo.
Это была слишком приятная мысль, чтобы держать ее в себе.
Emocionales: conmoción y aturdimiento, miedo y ansiedad, impotencia y desesperanza, disociación (aturdimiento y "desconexión" emocional), ira (contra cualquiera: los responsables, ellos mismos y las autoridades), anhedonia (incapacidad de sentir placer por lo que antes resultaba placentero), depresión (reacción a la pérdida) y culpabilidad (por ejemplo, por haber sobrevivido si otros han muerto o por haber sido tomado como rehén);
эмоциональные: шок и онемение, страх и тревога, чувство беспомощности и безнадежности, потеря контроля над сознанием (состояние оцепенения и эмоционального "отключения"), злость (на преступников, на себя самого, на государственные органы), ангедония (полное равнодушие к тому, что раньше приносило радость), депрессия (реакция на потерю) и чувство вины (например, за то, что остался в живых, в то время как другие погибли, и за то, что был взят в заложники);
Algunas de sus visiones eran graciosas y placenteras; otras, indiferentes, y las había más repetitivas y fastidiosas.
Иногда видения были приятны и забавны, иногда безразличны, иногда же назойливы и неприятны.
Eran el nido de la libertad, la región placentera donde, inadvertida, podía conversar con las criaturas de mi fantasía.
Там было орлиное гнездо свободы, где ничто не мешало мне общаться с созданиями моего воображения.
Esto es verdaderamente más emocionante y placentero”.
Это стоящее и интересное дело».
Pensaba mandarte de vuelta mientras aún estuviera bien, para que sólo te llevaras recuerdos placenteros.
Я собирался отправить тебя домой, пока чувствовал себя хорошо, чтобы ты увезла с собой лишь счастливые воспоминания
Es un trabajo fácil, a veces placentero, y se gana mucho dinero.
Работа эта простая - подчас даже приятная, и платят неплохо.
En ese tiempo, el incómodo calor de mi cuerpo se convirtió en una tibieza placentera.
За это время неприятная жара в моем теле превратилась в приятную теплоту.
Una voz femenina automática dijo en un tono placentero: —Bienvenidos.
Автоматический женский голос приятно сказал, - Добро пожаловать.
Qué placentera sorpresa.
Какой приятный сюрприз.
Cuando el cielo es el límite, ningún destino terrestre parece suficientemente placentero como para satisfacernos.
Когда пределом служит небо, ни один из земных уделов не кажется достаточным, чтобы приносить удовлетворение.
Después de ocho días, “llegaron a... una tierra muy hermosa y placentera” en la que “plantaron sus tiendas, y empezaron a labrar la tierra y comenzaron a construir edificios” 4.
По прошествии восьми дней «они пришли в... очень красивую и добрую землю», где «раскинули свои шатры... и начали возделывать землю, и начали строить здания»4.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении placentero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.